Cevlade - Como Jugando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cevlade - Como Jugando




Como Jugando
Like Playing
Bien, demonio maravilla 2008, 2000-siempre como quieres que le llame
Right, demon wonder 2008, 2000-always, however you want to call it
Yeah hasta chimichurri me acompaña acá en el micro
Yeah, even chimichurri accompanies me here on the mic
Llámame nadie, pues nadie es perfecto
Call me nobody, because nobody is perfect
Oye, tus textos son pretextos
Listen, your texts are pretexts
Eres un "pre" en esto muy molesto
You are a "pre" in this, very annoying
Eres del resto, sólo otro cero que resto
You are the rest, just another zero that I subtract
Yo soy proclive al declive si se escribe
I am prone to decline if it is written
Pero sube mi nivel en cada decibel
But my level rises in every decibel
Es divertido hacer lineas, soy el cineasta de tus sueños
It's fun to make lines, I'm the filmmaker of your dreams
Mi verso se fuga del cuaderno libre y vive
My verse escapes from the notebook free and alive
Yo juego con mi pen, bueno lo haces bien
I play with my pen, well, you do it well
Hoy te ríes del riel que hice pa q pase tu tren
Today you laugh at the rail I made for your train to pass
La portada de mi disco yo la hice con mi piel
I made the cover of my album with my skin
Ven? lo poco que tengo me lo produje también
See? The little I have I produced myself
Y mira estoy rapeando una letra del 2008
And look, I'm rapping a lyric from 2008
Aún así te recibo, allá están las gaseosas y el bizcocho
I still welcome you, there are the sodas and the cake
Incluso iluminé y puse un par de lucecitas
I even lit up and put up a couple of lights
Pa' que se saquen todas las selfies que necesitan
So that they can take all the selfies they need
En mi casa nueva he hecho tan sólo un asa'o
In my new house, I have only made one roast
No es q esté cansa'o el trasnoche no me gusta, estoy cambia'o
It's not that I'm tired, I don't like overnight, I've changed
No rapeo a las 4 am ni cagando
I don't rap at 4 am, not even shitting
A esa hora es cuando la lucha por dormir voy ganando
At that time is when I'm winning the fight to sleep
No tengo na' que presumir más que mis discos
I have nothing to brag about except my records
Mis letras, mi trayectoria, samples y ritmos
My lyrics, my trajectory, samples, and rhythms
A cuántos he influido? A cuántos mi rap dio una mano?
How many have I influenced? How many has my rap helped?
Lo que importa es que en cada país tengo un hermano
What matters is that I have a brother in every country
Yo escribo porque amo pero no me pidai tanto
I write because I love, but don't ask me so much
Esa mierda no es rap y ese weon no está rapeando
That shit is not rap and that dude is not rapping
Al Hiphop no lo involucren
Don't involve Hiphop
Quieres vivir de esto? Quieres ser quien lucre?
You want to live off this? You want to be the one who profits?
Bien, pero nos vamos sincerando
Well, but let's be honest
Al menos denle crédito al productor
At least give credit to the producer
Quiero seguir sumando, hermano, sumar otro seguidor
I want to keep adding, brother, you add another follower
Yo aprendí de otra manera, bueno eran otros tiempos
I learned in a different way, well, those were different times
Crecimos oyendo música, bro, los compadezco
We grew up listening to music, bro, I pity them
El alcohol es un bien preciado pa' un despreciado
Alcohol is a precious commodity for a despised
Un mal necesario para cada desolado
A necessary evil for every desolate
Voy a bordo de mi rap volador volado
I'm aboard my flying rap high
He hilado la rima y la he domado, entonces grabo
I have spun the rhyme and tamed it, then I record
Pasteles a sus pasteles, no a la poesía
Cakes to your cakes, not to poetry
Te cachai la diferencia entre arte y artesanía?
Do you get the difference between art and crafts?
Vayan, véndanlas en el Sta. Lucía
Go, sell them at the Sta. Lucia
No comparen su rap de feria con música seria como la mía
Don't compare your fair rap with serious music like mine
Somos de los que pensamos, no de los que pensamos que somos
We are of those who think, not those who think we are
Ni Cronos nacía cuando grabamos cromos
Not even Cronos was born when we recorded chromos
Hoy todo es marketing y promo
Today everything is marketing and promo
Pero somos tantos solos que nunca estamos solos
But we are so many alone that we are never alone
La mejor felicidad es la facilidad pa'l rap, nena
The best happiness is the ease for rap, babe
Debilitar virilidades en cada track
Weakening virilities in each track
Atracaré la traquea pa' que arranque la rima que me acarrea alegría
I'll rob the trachea so that the rhyme that brings me joy starts
Nah to'as me gustan si son mías
Nah, I like them all if they are mine
Pero hablando en rap de raps, sabes que soy sincero
But speaking of raps, you know I'm honest
Si evaluamos el tuyo obtenemos un cero
If we evaluate yours, we get a zero
Compite solo, sólo compito con el cielo
Compete alone, I only compete with the sky
Si él osa ser azul este príncipe lo nubla entero
If he dares to be blue, this prince clouds him whole





Авторы: Cevlade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.