Cevlade - Dulce de Nina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cevlade - Dulce de Nina




Dulce de Nina
Сладость Нины
Solo quería compartir este pit
Просто хотел поделиться этим куплетом,
Haciendo un picnic con el Mic
Устраивая пикник с микрофоном.
Como puedo rapear no me preocupo de mi nick
Так как я умею читать рэп, меня не волнует мой ник,
Ni cagando la critica me complica dejo kick
И критика меня не беспокоит, я оставляю след.
Pues tu a mi hacer cagar en cada track es un puto tic
Ведь заставлять меня беситься на каждом треке твой проклятый тик.
Te tinca que nunca piense en ti, Es cierto
Тебе хочется, чтобы я никогда о тебе не думал? Это правда.
Siempre estas con cientos mas sin mi tu vida, es un desierto
Ты всегда с сотнями других без меня, твоя жизнь пустыня.
Te rodeas de tantos penes, terminaras sola
Ты окружаешь себя таким количеством членов, что останешься одна.
Solamente yo corto las palabras de modo enamoran
Только я подбираю слова так, что они влюбляют.
Se que la D merece un premio nobel
Я знаю, что эта девушка заслуживает Нобелевской премии,
Tiene al mundo a sus pies pero yo no(no ven) no
Весь мир у ее ног, но я нет (не видят), нет.
Esta bien, es porque tan bien me envidia el ambiente
Всё в порядке, это потому, что меня так завидует окружение,
Y ni todo el continente contiene un rap tan inteligente
И даже весь континент не вместит такой умный рэп.
Tanta gente perpleja ante rimas complejas, que dejan de moraleja
Столько людей озадачены сложными рифмами, которые оставляют после себя мораль,
Que ya no dejan moralejas, no te alejas
Которые больше не оставляют морали, ты не уходишь.
Pero lo nuestro termino, como lo explico
Но наше с тобой закончилось, как это объяснить?
Nuestro amor, amor metetelo por el chico.
Наша любовь, любовь, засунь ее себе в…
Soy un orador enamorado de adornar metáforas por hora
Я оратор, влюбленный в украшение метафор каждый час,
Soy un domador de gomas, lloras, iones para llorar
Я укротитель резины, ты плачешь, ионы для плача.
Para pararme nada te puede amparar, y para olvidarme
Чтобы остановить меня, ничто тебя не защитит, а чтобы забыть меня,
Antes me tiene que recordar
Сначала нужно вспомнить.
Soy la lampara que te desenmascara por las noche cuando
Я лампа, которая разоблачает тебя по ночам, когда
Suplicas al cielo
Ты молишь небеса
Por un encuentro fortuito (no)
О случайной встрече (нет).
Nada es gratuito ni tu ni yo pero atina, la diferencia es que
Ничто не бесплатно, ни ты, ни я, но пойми, разница в том, что
Yo a ti no te necesito
Я в тебе не нуждаюсь.
Niña de caramelo tu cara-mela se de memoria
Карамельная девочка, твоё лицо-карамель я знаю наизусть,
Mi pómulo hoy es tu pañuelo
Моя скула сегодня твой платок.
Niña de caramelo tu cara-mela se de memoria
Карамельная девочка, твоё лицо-карамель я знаю наизусть,
Mi pómulo hoy es tu pañuelo
Моя скула сегодня твой платок.
Agonizan tus poetas, puta, por estas puertas no veras
Агонизируют твои поэты, шлюха, через эти двери ты больше не увидишь
Mas puestas
Больше постановок.
Aunque tu estas dispuesta mas rimas no te serán compuestas
Хотя ты готова, больше рифм тебе не будет составлено.
Obvio, si todo tiene limite el mio es timidez
Очевидно, ведь у всего есть предел, мой застенчивость,
El tuyo estupidez
Твой глупость.
Solo quería compartir mi rap antes de partir, a partir de hoy
Я просто хотел поделиться своим рэпом, прежде чем уйти, с сегодняшнего дня
Tu seras la mártir
Ты будешь мученицей.
Amarte o el rap como forma de vivir, la respuesta hace
Любить тебя или рэп как образ жизни, ответ занимает
Dos minutos diez, la he comenzado a escribir
Две минуты десять, я начал его писать.
(Yo) Siempre estoy cansado, y dormir no me repone
(Я) Всегда устал, и сон меня не восстанавливает,
Solo componer me pone como niñas con pony's
Только сочинение заводит меня, как девочек с пони.
Esto no es de ninguno modo alentadores weones esto me
Это ни в коем случае не ободряет, парни, это
Quita las ganas de ver parir mas soles
Отбивает у меня желание видеть рождение новых солнц.
Te amo pero no tanto, no te extraño pero lo intento
Я люблю тебя, но не так сильно, не скучаю, но пытаюсь,
Quisiera estar contigo pero no soy tan tonto
Хотел бы быть с тобой, но я не настолько глуп.
Por tanto no compares mi amor con el de otros poetas
Поэтому не сравнивай мою любовь с любовью других поэтов,
Espera sentadita algún día ira por ti uno de mis cometas
Жди, сидя, однажды за тобой прилетит одна из моих комет.
Donde estas cuando haces falta?
Где ты, когда нужна?
Calva me das la espalda, mi cama es ancha en el alba no estas
Лысая, ты поворачиваешься ко мне спиной, моя кровать широка, на рассвете тебя нет,
Me voy pal bar, mi cancha
Я иду в бар, моё поле.
Te amo niña y no contestas tu móvil
Я люблю тебя, девочка, а ты не отвечаешь на свой телефон,
Dulce niña... si todo me tienes débil
Сладкая девочка… ты делаешь меня таким слабым.
Niña de caramelo tu cara-mela se de memoria
Карамельная девочка, твоё лицо-карамель я знаю наизусть,
Mi pómulo hoy es tu pañuelo
Моя скула сегодня твой платок.
Niña de caramelo tu cara-mela se de memoria
Карамельная девочка, твоё лицо-карамель я знаю наизусть,
Mi pómulo hoy es tu pañuelo
Моя скула сегодня твой платок.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.