Текст и перевод песни Cevlade - El De Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El De Blanco
The Blank Page
Siento
unos
deseos
enfermizos
de
escribir
I
feel
this
sick
desire
to
write
Pero
no,
no
sale
nada
que
me
guste,
nada
que
me
complazca.
But
no,
nothing
comes
out
that
I
like,
nothing
that
pleases
me.
Y
siento
que
el
papel
en
blanco
ahí
con
su
olor
a
nuevo
frente
a
mí
And
I
feel
like
the
blank
page
there
with
its
new
smell
in
front
of
me
Mirándome,
se
burla,
me
reta.
Looking
at
me,
mocking,
challenging
me.
Estás
en
blanco
yo
también,
aún
así
me
desafías
You
are
blank,
I
am
too,
yet
you
still
challenge
me
Yo
sufría
y
gracias
a
mí
poseías
poesía,
I
suffered
and
thanks
to
me
you
possessed
poetry,
Ahora
muerdes
la
mano
que
te
dio
de
rimar
Now
you
bite
the
hand
that
gave
you
rhyme
Quieres
mecerte
al
son
del
mar
sin
saber
remar.
You
want
to
sway
to
the
sound
of
the
sea
without
knowing
how
to
sail.
Escribir
es
cirugía
pa'
extirpar
el
tumor,
Writing
is
surgery
to
remove
the
tumor,
Una
palabra
raja
el
pecho
pa
extraer
el
dolor,
A
word
splits
the
chest
to
extract
the
pain,
Pero
pa'
ti
todo
es
fácil
solo
allí
te
recuestas
But
for
you
everything
is
easy,
you
just
lie
there
Con
hambre
esperas
sangre
del
poeta
que
detestas.
Hungry,
you
wait
for
the
blood
of
the
poet
you
detest.
Aunque
ambos
'tamos
blanco
no
te
conviene
enfrentarme
Although
we
are
both
blank,
it's
not
in
your
best
interest
to
face
me
Tengo
negro
el
corazón
desde
que
ella
opto
dejarme.
My
heart
has
been
black
since
she
chose
to
leave
me.
Lo
siento,
porque
en
tu
piel
tatuare
mi
infierno.
I'm
sorry,
because
on
your
skin
I
will
tattoo
my
hell.
Luego
vuelvo
versos
cuervos,
ya
tu
cuerpo
se
hizo
carne.
Then
I
return,
verses
like
ravens,
your
body
has
become
flesh.
No
es
que
juegue
a
ser
dios
pero
este
mundo
es
mío,
It's
not
that
I
play
God,
but
this
world
is
mine,
No
quise
escribirle
a
un
cielo
el
infierno
es
más
prendi'o,
I
didn't
want
to
write
a
heaven
for
her,
hell
is
more
catchy,
Allí
puedes
hacer
un
trío,
aquí
dios
dio
un
libre
albedrío
There
you
can
have
a
threesome,
here
God
gave
free
will
Pero
venía
con
un
truco
to'o
lo
bueno
'ta
prohibi'o.
But
it
came
with
a
trick,
everything
good
is
forbidden.
Aquí
vas
a
sentir
como
el
dolor
en
ti
se
impregna,
Here
you
will
feel
how
the
pain
impregnates
you,
¿Estás
en
blanco?
Eres
el
blanco
de
mis
lagrimas
negras,
Are
you
blank?
You
are
the
target
of
my
black
tears,
Yo
escribo
las
reglas
y
tú
me
desafiaste,
I
write
the
rules
and
you
challenged
me,
Mala
idea
campeón
en
mí
encontraste
el
contraste.
Bad
idea
champ,
in
me
you
found
the
contrast.
Si
eres
feliz
todo
el
tiempo
entonces
duda,
If
you
are
happy
all
the
time
then
doubt,
Eres
solo
un
simple
imbécil
o
necesitas
ayuda.
You
are
just
a
simple
fool
or
you
need
help.
Puedo
manchar
tu
blancura
con
colores
o
heridas
brutales,
I
can
stain
your
whiteness
with
colors
or
brutal
wounds,
Mis
palabras
son
pinceles
y
puñales.
My
words
are
brushes
and
daggers.
Nervioso
otra
vez
quiero
demoler
el
mundo
en
mis
hombros
Nervous
again,
I
want
to
demolish
the
world
on
my
shoulders
Y
luego
poner
sus
escombros
a
mis
pies,
And
then
put
its
rubble
at
my
feet,
Falta
poco
pa'
que
suba
al
escenario,
la
gente
está
esperando
It's
almost
time
for
me
to
go
on
stage,
the
people
are
waiting
Y
yo
temblando
en
blanco,
el
miedo
es
mi
adversario.
And
I'm
trembling,
blank,
fear
is
my
adversary.
Ya
vencí
al
papel
y
ahora
debo
exponerme,
I
have
already
conquered
the
paper
and
now
I
must
expose
myself,
De
revivir
todo
el
horror
que
en
él
dejé
To
revive
all
the
horror
that
I
left
in
it
Y
molarme
ante
mi
audiencia
hambrienta
por
el
morbo,
And
grind
myself
before
my
audience
hungry
for
morbidity,
Se
devoran
mi
miseria
y
se
beben
mi
alma
de
un
sorbo.
They
devour
my
misery
and
drink
my
soul
in
one
gulp.
¿Por
qué
vine?
¿Por
qué
quieren
que
rime?
Why
did
I
come?
Why
do
they
want
me
to
rhyme?
Parece
que
saben
qué
es
lo
que
me
hiere,
It
seems
they
know
what
hurts
me,
Qué
es
lo
que
me
deprime.
What
depresses
me.
Soy
tan
inseguro
que
soy
adicto
a
su
aplauso
I'm
so
insecure
that
I'm
addicted
to
their
applause
Pero
no
quiero
rapear
necesito
un
descanso.
But
I
don't
want
to
rap,
I
need
a
break.
Me
enfurece
que
la
mitad
de
mis
fans
no,
no
entiendan
mi
rap
It
infuriates
me
that
half
of
my
fans
don't,
don't
understand
my
rap
Entonces
la
mitad
de
ese
aplauso
es
falso.
So
half
of
that
applause
is
fake.
Son
cientos
de
rostros
que
no
me
atrevo
a
mirar
There
are
hundreds
of
faces
that
I
don't
dare
look
at
Gritan
tan
fuerte
mi
nombre,
me
van
a
hacer
estallar.
They
shout
my
name
so
loud,
they're
going
to
make
me
explode.
Queda
poco
tiempo,
sudan
mis
manos,
tiemblo
Little
time
left,
my
hands
are
sweating,
I'm
trembling
No
puedo
equivocarme
todos
están
viendo,
I
can't
go
wrong,
everyone
is
watching,
Debo
ser
un
buen
ejemplo
pero
¿Cómo
serlo?
I
must
be
a
good
example,
but
how
can
I
be?
Al
concierto
vine
a
rapear
lo
que
siento,
lo
siento.
I
came
to
the
concert
to
rap
what
I
feel,
I'm
sorry.
Voy
dispuesto
a
morir
al
final
de
cada
rima
I'm
willing
to
die
at
the
end
of
each
rhyme
Pero
el
publico
lo
intuye
entonces
por
mí
las
termina.
But
the
audience
senses
it,
so
they
finish
them
for
me.
Y
antes
de
que
juzgues
mi
alcoholismo,
And
before
you
judge
my
alcoholism,
Escarba
con
las
uñas
la
miseria
al
fondo
del
abismo.
Dig
with
your
nails
the
misery
at
the
bottom
of
the
abyss.
Me
hago
cargo
de
mi
error
asumo
con
estoicismo.
I
take
responsibility
for
my
mistake,
I
assume
it
with
stoicism.
Ahora
pido
perdón,
ya
me
perdone
a
mí
mismo,
Now
I
apologize,
I
have
already
forgiven
myself,
Mi
vida
no
preguntes
si
es
el
rap
o
tú,
seré
sincero
Don't
ask
if
my
life
is
rap
or
you,
I'll
be
honest
El
público
pagó
por
verme
arder
así
que;
Fuego.
The
audience
paid
to
watch
me
burn,
so;
Fire.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.