Cevlade - Ladridos del Cielo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cevlade - Ladridos del Cielo




Ladridos del Cielo
Лай Небес
Le escribí un guión a dios
Я написал сценарий для Бога,
Las sirenas más hermosas admiraron mi voz,
Самые красивые сирены восхищались моим голосом,
Pero sabes, en mi memoria solo quedo el sabor del eristoff
Но знаешь, в моей памяти остался лишь привкус "Eristoff",
Aborrezco que solo yo soy quien se entrega
Ненавижу, что только я отдаюсь полностью.
A Las mujeres no se les pega
Женщин бить нельзя,
Pero el amor es ciego
Но любовь слепа,
Y el odio Cega
И ненависть ослепляет,
Adiós a las vegas
Прощай, Лас-Вегас.
Luego, el alcohol y las drogas me hicieron llegar tarde
Потом, алкоголь и наркотики заставили меня опоздать,
Buscar carnes que arden
Искать пылающую плоть,
Regazos que cogen cobardes
Лона, принимающие трусов.
Esta agresión es mutua
Эта агрессия взаимна,
Y el rencor reciproco
И злость обоюдна,
Yo no fui el que equivoco
Я не был тем, кто ошибся,
Tu boca me provoco
Твои губы спровоцировали меня,
De tus labios me privo
Я лишаю себя твоих губ,
De a poco, poco
Понемногу, понемногу,
(Eres fría)
(Ты холодная)
Fría como el hielo
Холодная, как лед,
Mi consuelo son tus besos
Мои утешения - твои поцелуи,
Con los cuales me congelo
От которых я замерзаю,
De ti solo anhelo el olor de tu pelo
От тебя я жажду лишь запаха твоих волос.
Tanto juego previo
Столько прелюдий,
Tanto rencor
Столько злости,
Tanto error
Столько ошибок,
Dejaron finalmente de hacerte atractiva como premio
В итоге перестали делать тебя привлекательной, как награду.
Quisiera ser peter pan...
Хотел бы я быть Питером Пэном...
Pues mi debilidad es muy fuerte
Ведь моя слабость очень сильна,
Y tiene nombre de huracán
И у нее имя урагана,
Tan bien que estaba
Мне было так хорошо,
Hoy estoy muy mal
Сегодня мне очень плохо,
Cambien tus gestos y también tu afán
Измени свои жесты и свое стремление
De sentirte tan única y especial
Чувствовать себя такой уникальной и особенной.
No esperes que te defienda
Не жди, что я буду защищать тебя,
Date cuenta
Осознай,
No esperes que te cele ante lo
Не жди, что я буду превозносить тебя перед
Ojos de quien te pretenda
Глазами тех, кто тебя добивается,
Mucho menos que en mi ira descienda
Тем более не жди, что мой гнев утихнет,
No esperes de nunca más un solo presente
Не жди от меня больше ни одного подарка,
Y que no sea quien soy
И не жди, что я изменюсь,
Aunque quieras a alguien diferente
Даже если ты хочешь кого-то другого,
Alguien que te atienda y te atienda
Кого-то, кто будет ухаживать за тобой и ухаживать.
Mi juicio esta atrapado
Мой разум в ловушке,
Por el silencio de pensamientos que gritan desesperados
Из-за молчания мыслей, которые кричат от отчаяния,
Espere dos, tres, cuatro veces estoy cansado
Я ждал два, три, четыре раза, я устал,
Anhelo que tus ojos negros se tornen morados
Я жажду, чтобы твои черные глаза стали фиолетовыми.
Te haz demorado tanto en decir que si
Ты так долго тянула с ответом "да",
Que siento al tiempo congelado
Что я чувствую, как время застыло.
Hoy voy a tomar un taxi a quien sabe donde
Сегодня я возьму такси, куда глаза глядят,
Quiero deja todo atrás
Хочу оставить все позади,
Quiero olvidar mi nombre
Хочу забыть свое имя,
Quiero paz,
Хочу покоя,
Quiero una vida nueva
Хочу новую жизнь,
Que estos 22 años solo hayan sido una prueba
Чтобы эти 22 года были лишь испытанием.
Hoy voy a tomar un taxi a quien sabe donde
Сегодня я возьму такси, куда глаза глядят,
Quiero deja todo atrás
Хочу оставить все позади,
Quiero olvidar mi nombre
Хочу забыть свое имя,
Quiero paz,
Хочу покоя,
Quiero una vida nueva
Хочу новую жизнь,
Que estos 22 años solo hayan sido una prueba
Чтобы эти 22 года были лишь испытанием.
Cuanto daño
Сколько боли,
Cuanto engaño
Сколько обмана,
Ojala tu pena dure 1000 años
Надеюсь, твоя печаль продлится 1000 лет,
Araño las paredes de mi cuarto
Я царапаю стены своей комнаты,
Estoy harto
Я сыт по горло,
Escupo a mi reflejo en el baño
Я плюю на свое отражение в ванной,
Parto, te encuentro con sueños muertos
Я ухожу, встречаю тебя с мертвыми мечтами
Y un fin poco claro
И неясным концом.
Perra, errar es humano
Сука, ошибаться свойственно человеку,
Lamentarse es en vano
Сожалеть бесполезно,
Enterrar el pasado es lo más sano
Похоронить прошлое - самое здоровое решение.
Quizás de una golpiza te arrancaría esa sonrisa
Может, ударом я бы стер с твоего лица эту улыбку,
Con prisa te haría trisas
В спешке разорвал бы тебя на части,
Con caricias enfermizas que se tornarían palizas
С больными ласками, которые превратились бы в побои,
Por que no avisas que no llegaras
Почему ты не предупреждаешь, что не придешь?
Quisiera arrastrar por el pavimento esa cara tan lisa
Я хотел бы протащить по асфальту твое гладкое лицо,
Abofetearte hasta salpicar con tu sangre mi camisa
Бить тебя по щекам, пока моя рубашка не испачкается твоей кровью.
Tu puta mirada coqueta
Твой чертов кокетливый взгляд,
Sera lastimosa desde tus muletas
Станет жалким, когда ты будешь на костылях,
Te dejo vegetal y quieta
Я оставлю тебя овощем, неподвижной,
El suero desde ahora será tu única dieta
Капельница станет твоей единственной диетой,
Padecerás de parálisis completa
Ты будешь страдать от полного паралича,
Tus esfínteres tendrán bajo tus tetas
Твои сфинктеры будут под твоими сиськами,
Una bolsa llena de mierda
Мешок, полный дерьма,
Supuestamente secreta
Якобы секретный.
Seria bella nuestra cita
Было бы прекрасно наше свидание,
Me evitarías
Ты бы избегала меня,
Te disfrazarías de señorita
Маскировалась бы под леди,
Mi exalto causa de tu voz que me irrita
Меня бесит твой голос, который меня раздражает.
Dime, ¿que te costaba llamarme
Скажи, что тебе стоило позвонить мне?
Que te costaba besarme, maldita
Что тебе стоило поцеловать меня, черт возьми?
Si yo te di todo
Ведь я отдал тебе все,
Y fui bueno contigo
И был добр к тебе,
Que te costaba amarme bonita?
Что тебе стоило полюбить меня, красотка?
Ahora inventa un compromiso po hija de puta
А теперь придумай какое-нибудь обязательство, сука,
No esperes que te abrace
Не жди, что я обниму тебя,
Ni que ponga atención a lo que dices o haces
Или обращу внимание на то, что ты говоришь или делаешь.
Espera ver como yaces
Жди, чтобы увидеть, как ты лежишь,
Esperas a que esto pase
Ждешь, пока это пройдет,
No soy más emotivo
Я больше не эмоционален,
No soy quien te motivo
Я не тот, кто тебя мотивирует,
Soy solo un niño
Я всего лишь ребенок,
Y uso mis frases como disfraces
И использую свои фразы как маски.
No te quiero ver actuar
Я не хочу видеть твою игру,
Contigo no querré jugar
Я не захочу играть с тобой,
Intento olvidar
Я пытаюсь забыть,
Como mi lengua te hacia cosquillas en el paladar
Как мой язык щекотал твое нёбо,
El amar hoy es tomar
Любить сегодня - значит пить,
Es tratar de abandonar
Это попытка уйти,
De morir, de callar
Умереть, замолчать,
De dejar en blanco mi cuaderno
Оставить свой блокнот пустым,
Y de nunca más volverte a mencionar
И больше никогда не упоминать тебя.
Hoy voy a tomar un taxi a quien sabe donde
Сегодня я возьму такси, куда глаза глядят,
Quiero deja todo atrás
Хочу оставить все позади,
Quiero olvidar mi nombre
Хочу забыть свое имя,
Quiero paz,
Хочу покоя,
Quiero una vida nueva
Хочу новую жизнь,
Que estos 22 años solo hayan sido una prueba
Чтобы эти 22 года были лишь испытанием.
Hoy voy a tomar un taxi a quien sabe donde
Сегодня я возьму такси, куда глаза глядят,
Quiero deja todo atrás
Хочу оставить все позади,
Quiero olvidar mi nombre
Хочу забыть свое имя,
Quiero paz,
Хочу покоя,
Quiero una vida nueva
Хочу новую жизнь,
Que estos 22 años solo hayan sido una prueba
Чтобы эти 22 года были лишь испытанием.
Quiero que el olvido sea mi único tesoro
Хочу, чтобы забвение стало моим единственным сокровищем,
Escuchar en calma los ladridos del cielo
Слушать в тишине лай небес,
Quiero que el olvido sea mi único tesoro
Хочу, чтобы забвение стало моим единственным сокровищем,
Escuchar en calma los ladridos del cielo
Слушать в тишине лай небес,
Eres como un niño triste
Ты как грустный ребенок,
Es que andai como triste
Ты будто грустишь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.