Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
exponente
de
ponerte
de
cabeza
I'm
an
exponent
of
turning
your
world
upside
down
Te
he
de
proponer
del
rap
de
poner
I
propose
to
you
the
rap
that
flips
things
Con
esta
no
te
podrás
reponer
With
this
one,
you
won't
recover
Sentir
angustia
se
me
hizo
corriente
Feeling
anguish
has
become
commonplace
for
me
Una
mala
costumbre
que
durará
para
siempre
A
bad
habit
that
will
last
forever
Diego
Vergaras
cargarás
amargas
con
mi
verga
en
tu
cara
rara
Diego
Vergaras,
you'll
bear
bitterness
with
my
dick
in
your
strange
face
Tu
mina
es
tártara
y
tararea
mi
bitácora
Your
girl
is
a
Tartar
and
hums
my
logbook
Lo
siento
si
me
divierte
Sorry
if
I
find
it
amusing
Mi
soledad
será
la
edad
My
solitude
will
be
the
age
O
el
creer
que
las
palabras
cubren
toda
necesidad
Or
believing
that
words
cover
every
need
Es
primavera
y
hay
amor
en
la
atmósfera
It's
spring
and
there's
love
in
the
atmosphere
Pero
tú
fuera,
nadie
te
respeta
But
you,
outside,
no
one
respects
you
Tu
mina
se
presenta
como
soltera
Your
girl
presents
herself
as
single
Cuando
me
abrazo
recibí
el
flechazo
When
I
hug
you,
I
received
the
arrow
of
love
De
inmediato
el
rechazo
sin
razón
destrozo
mis
trazos
Immediately,
the
rejection
without
reason
destroys
my
lines
Indigno,
me
indignas
Indignant,
you
enrage
me
Tu
rap
no
tiene
dignidad,
resígnate
Your
rap
has
no
dignity,
resign
yourself
Tus
beats
no
tienen
ritmo
ni
calidad
Your
beats
have
no
rhythm
or
quality
Soy
un
esclavo
del
miedo
I
am
a
slave
to
fear
En
medio
del
odio
y
el
tedio
Amidst
hatred
and
boredom
Repudio
a
Dios,
pues
no
me
toma
en
serio
I
repudiate
God,
because
he
doesn't
take
me
seriously
Deja
de
figurar,
tú
no
eres
figura
Stop
pretending,
you're
not
a
figure
No
finjas
locura,
tu
cara
es
grosera
Don't
fake
madness,
your
face
is
rude
Ocúltate
en
un
cuarto
a
oscuras
Hide
in
a
dark
room
De
niño
solía
jugar
futbol
bajo
el
sol
As
a
child,
I
used
to
play
soccer
under
the
sun
Mas,
hoy
vivo
todo
con
alcohol
But
today,
I
live
everything
with
alcohol
Eres
el
clásico
básico
You
are
the
classic
basic
Que
envía
sus
temas
patéticos
por
Messenger
Who
sends
his
pathetic
tracks
via
Messenger
Y
sin
escucharlos
están
fantásticos
And
without
listening
to
them,
they
are
fantastic
Estoy
rodeado
de
estupidez,
mi
lucidez
I
am
surrounded
by
stupidity,
my
lucidity
Depende
de
cuán
borracha
estés
cuando
no
estés
Depends
on
how
drunk
you
are
when
you're
not
there
Si
por
narigón
con
vigor
castigo
If
with
a
big
nose
and
vigor
I
punish
Si
hue'on
Gonzalo
de
tu
humillación
fuimos
testigos
If,
'dude'
Gonzalo,
we
witnessed
your
humiliation
Te
dediqué
un
disco
completo
I
dedicated
an
entire
album
to
you
Pero
fue
todo
en
vano
But
it
was
all
in
vain
Quedó
todo
como
un
puto
secreto
Everything
remained
a
damn
secret
Tú
solo
usas
las
palabras
para
hablar,
para
aclarar
You
only
use
words
to
talk,
to
clarify
Lárgate
del
rap
que
es
mi
hogar
Get
out
of
rap,
it's
my
home
Me
encargaré
de
hacerte
cagar
I'll
make
sure
you
shit
yourself
Alguien
me
ha
contado
que
te
vieron
sola
Someone
told
me
they
saw
you
alone
Y
bipolar
me
adora
y
luego
me
abandona
And
bipolar
adores
me
and
then
abandons
me
Mi
humor
es
raro
My
humor
is
strange
Tantos
desencantos
le
otorgaron
vano
So
many
disappointments
have
made
it
vain
Y
caprichoso
en
él
mi
locura
amparo
And
capricious
in
it,
I
shelter
my
madness
Mi
humor
es
raro
My
humor
is
strange
Tantos
desencantos
le
otorgaron
vano
So
many
disappointments
have
made
it
vain
Y
caprichoso
en
él
mi
locura
amparo
And
capricious
in
it,
I
shelter
my
madness
Mi
humor
es
raro
My
humor
is
strange
Tantos
desencantos
le
otorgaron
vano
So
many
disappointments
have
made
it
vain
Y
caprichoso
en
él
mi
locura
amparo
And
capricious
in
it,
I
shelter
my
madness
Mi
humor
es
raro
My
humor
is
strange
Tantos
desencantos
le
otorgaron
vano
So
many
disappointments
have
made
it
vain
Y
caprichoso
en
él
mi
locura
amparo
And
capricious
in
it,
I
shelter
my
madness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wladimir Espinosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.