Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime,
alguna
vez
sentiste
que
el
mundo
fue
y
te
dejo
atras?
Sag
mir,
hast
du
jemals
gefühlt,
dass
die
Welt
weiterging
und
dich
zurückließ?
Dime,
alguna
vez
sentiste
que
la
cordura
te
ha
de
abandonar?
Sag
mir,
hast
du
jemals
gefühlt,
dass
der
Verstand
dich
verlassen
wird?
Miras
en
cada
esquina
esperando
que
ella
esté
Du
schaust
an
jeder
Ecke
und
hoffst,
dass
sie
da
ist
Tratas
de
lucir
bien
quizás,
desde
un
auto
te
ve
Du
versuchst
vielleicht,
gut
auszusehen
– vielleicht
sieht
sie
dich
ja
aus
einem
Auto
Pero
todo
esto
es
en
vano
Aber
all
das
ist
vergeblich
Busca
hasta
encontrar
o
nunca
tendrás
paz
Suche,
bis
du
sie
findest,
oder
du
wirst
niemals
Frieden
haben
Debes
creer
que
no
hay
amor
aquí
Du
musst
glauben,
dass
es
hier
keine
Liebe
gibt
Pero
esta
demasiado
cerca
Aber
sie
ist
zu
nah
Mi
corazón
ha
envejecido
porque
mi
ojo
triste
no
está
Mein
Herz
ist
gealtert,
weil
mein
trauriges
Auge
nicht
da
ist
Ojo
triste
que
el
diablo
me
envió
Trauriges
Auge,
das
der
Teufel
mir
sandte
Brilla
en
demasiada
luz
Es
leuchtet
in
zu
viel
Licht
Mi
amor
mal
gastado
Meine
verschwendete
Liebe
Lo
mal
gasté
con
ojo
triste
ayer
Ich
habe
sie
gestern
mit
dem
traurigen
Auge
verschwendet
Entonces
beban
todos
Also
trinkt
alle
Pidan
lo
que
quieran
Bestellt,
was
ihr
wollt
Diviértanse
todos
Amüsiert
euch
alle
Los
tragos
y
las
risas
van
por
mi
Die
Drinks
und
das
Lachen
gehen
auf
mich
Perdóname,
me
debo
ir
Verzeih
mir,
ich
muss
gehen
Todo
es
demasiado
claro
Alles
ist
zu
klar
Debo
encontrar
que
dejar
en
mi
lugar
Ich
muss
finden,
was
ich
an
meiner
Stelle
zurücklasse
Y
porque
mi
ojo
triste
no
está
Und
warum
mein
trauriges
Auge
nicht
da
ist
Dime,
porque
mi
ojo
triste
no
está
Sag
mir,
warum
mein
trauriges
Auge
nicht
da
ist
No
se
porque
mi
ojo
triste
no
está
Ich
weiß
nicht,
warum
mein
trauriges
Auge
nicht
da
ist
Perdoname,
desaparezco...
Verzeih
mir,
ich
verschwinde...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.