Ceylan - Aşkından Yanayım Mı? - İbrahim Erkal Hürmet 3 - перевод текста песни на немецкий

Aşkından Yanayım Mı? - İbrahim Erkal Hürmet 3 - Ceylanперевод на немецкий




Aşkından Yanayım Mı? - İbrahim Erkal Hürmet 3
Soll ich in deiner Liebe verbrennen? - İbrahim Erkal Huldigung 3
Gönül seni unutmayı unuttu
Mein Herz hat vergessen, dich zu vergessen
Dönmen için daha yalvarayım
Soll ich noch mehr flehen, damit du zurückkehrst?
İsmin aldım ezberine dem tuttu
Deinen Namen habe ich auswendig gelernt
Gözlerine dalıp sır olayım
Soll ich in deine Augen versinken und ein Geheimnis werden?
Hasretinden yanıp kül olayım
Soll ich in deiner Sehnsucht zu Asche verbrennen?
Aşkından yanam yanam yanam kül olayım
Soll ich in deiner Liebe verbrennen, verbrennen, verbrennen, zu Asche werden?
Kapında kalam kalam kalam kul olayım
Soll ich an deiner Tür bleiben, bleiben, bleiben, dein Diener werden?
Derdinden içem içem içem zil olayım
Soll ich von deinem Kummer trinken, trinken, trinken, betrunken werden?
Ben senden geçem geçem geçem tel olayım
Soll ich dich nicht aufgeben, aufgeben, aufgeben, eine Haarsträhne werden?
Bıraktığın yerde bekler dururum
Ich warte immer noch dort, wo du mich verlassen hast
Hasretine yenik düştü gururum
Mein Stolz wurde von deiner Sehnsucht besiegt
Ben senin yolunda kölen olurum
Ich werde auf deinem Weg deine Sklavin
Söyle söyle daha yalvarayım
Sag, sag, soll ich noch mehr flehen?
Hasretinden yanıp kül olayım
Soll ich in deiner Sehnsucht zu Asche verbrennen?
Aşkından yanam yanam yanam kül olayım
Soll ich in deiner Liebe verbrennen, verbrennen, verbrennen, zu Asche werden?
Kapında kalam kalam kalam kul olayım
Soll ich an deiner Tür bleiben, bleiben, bleiben, dein Diener werden?
Derdinden içem içem içem zil olayım
Soll ich von deinem Kummer trinken, trinken, trinken, betrunken werden?
Ben senden geçem geçem geçem tel olayım
Soll ich dich nicht aufgeben, aufgeben, aufgeben, eine Haarsträhne werden?
Aşkından yanam yanam yanam kül olayım
Soll ich in deiner Liebe verbrennen, verbrennen, verbrennen, zu Asche werden?
Kapında kalam kalam kalam kul olayım
Soll ich an deiner Tür bleiben, bleiben, bleiben, dein Diener werden?
Derdinden içem içem içem zil olayım
Soll ich von deinem Kummer trinken, trinken, trinken, betrunken werden?
Ben senden geçem geçem geçem tel olayım
Soll ich dich nicht aufgeben, aufgeben, aufgeben, eine Haarsträhne werden?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.