Текст и перевод песни Ceylan feat. Devran Şengümüş - Pişmanlıklar Diliyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pişmanlıklar Diliyorum
Желаю тебе сожалений
İçimden
geçen
başıma
geldi
То,
чего
я
боялась,
случилось
со
мной,
Seninle
bozdum
tövbemi
С
тобой
я
нарушила
клятву
свою.
İçimden
geçen
başıma
geldi
То,
чего
я
боялась,
случилось
со
мной,
Seninle
bozdum
tövbemi
С
тобой
я
нарушила
клятву
свою.
Yaktım
gemileri,
kırmıştım
kalemi
Сжигала
мосты,
ломала
карандаш,
Ne
aşklar
yaşadım
ben
tövbeler
tövbesi
Какие
любви
я
пережила,
клятва
из
клятв!
Kalbim
almaz
seni,
yara
bere
içinde
Сердце
не
примет
тебя,
в
ранах
и
шрамах,
Kaderime
yazılmış
bir
sevda
seli
Поток
любви,
вписанный
в
судьбу
мою.
Kalbim
almaz
seni,
yara
bere
içinde
Сердце
не
примет
тебя,
в
ранах
и
шрамах,
Kaderime
yazılmış
bir
sevda
seli
Поток
любви,
вписанный
в
судьбу
мою.
Pişmanlıklar
diliyorum
kendisine
Желаю
тебе
сожалений,
Çalmasın
kapımı
sitemim
kaderime
Пусть
не
стучит
в
мою
дверь
упрёк
судьбе.
Bozar
mı
sandın
beni
iki
kelime
Думал,
сломишь
меня
парой
слов?
Ayrılıksa
ayrılık
seve
seve
Если
расставание,
то
с
радостью!
Pişmanlıklar
diliyorum
kendisine
Желаю
тебе
сожалений,
Çalmasın
kapımı
sitemim
kaderime
Пусть
не
стучит
в
мою
дверь
упрёк
судьбе.
Bozar
mı
sandın
beni
iki
kelime
Думал,
сломишь
меня
парой
слов?
Ayrılıksa
ayrılık
seve
seve
Если
расставание,
то
с
радостью!
Ayrılıksa
ayrılık
seve
seve
Если
расставание,
то
с
радостью!
Kalbim
almaz
seni,
yara
bere
içinde
Сердце
не
примет
тебя,
в
ранах
и
шрамах,
Kaderime
yazılmış
bir
sevda
seli
Поток
любви,
вписанный
в
судьбу
мою.
Pişmanlıklar
diliyorum
kendisine
Желаю
тебе
сожалений,
Çalmasın
kapımı
sitemim
kaderime
Пусть
не
стучит
в
мою
дверь
упрёк
судьбе.
Bozar
mı
sandın
beni
iki
kelime
Думал,
сломишь
меня
парой
слов?
Ayrılıksa
ayrılık
seve
seve
Если
расставание,
то
с
радостью!
Pişmanlıklar
diliyorum
kendisine
Желаю
тебе
сожалений,
Çalmasın
kapımı
sitemim
kaderime
Пусть
не
стучит
в
мою
дверь
упрёк
судьбе.
Bozar
mı
sandın
beni
iki
kelime
Думал,
сломишь
меня
парой
слов?
Ayrılıksa
ayrılık
seve
seve
Если
расставание,
то
с
радостью!
Ayrılıksa
ayrılık
seve
seve
Если
расставание,
то
с
радостью!
Pişmanlıklar
diliyorum
kendisine
Желаю
тебе
сожалений,
Çalmasın
kapımı
sitemim
kaderime
Пусть
не
стучит
в
мою
дверь
упрёк
судьбе.
Bozar
mı
sandın
beni
iki
kelime
Думал,
сломишь
меня
парой
слов?
Ayrılıksa
ayrılık
seve
seve
Если
расставание,
то
с
радостью!
Ayrılıksa
ayrılık
seve
seve
Если
расставание,
то
с
радостью!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isa Onergil, Nihal Baysal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.