Текст и перевод песни Ceylan Ertem - Ey Zahit Şaraba Eyle İhtiram (feat. Coşkun Karademir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey Zahit Şaraba Eyle İhtiram (feat. Coşkun Karademir)
О, святоша, воздай же вину уважение (feat. Coşkun Karademir)
Ey
zahit
şaraba
eyle
ihtiram
О,
святоша,
воздай
же
вину
уважение
Ey
zahit
şaraba
eyle
ihtiram
О,
святоша,
воздай
же
вину
уважение
İnsan
ol
cihanda,
bu
dünya
fani
Будь
человеком
в
мире,
этот
мир
тленен
Ehline
helaldir,
naehle
haram
Дозволено
достойным,
запретно
недостойным
Biz
içeriz,
bize
yoktur
vebali
Мы
пьем,
на
нас
нет
греха
Ehline
helaldir,
naehle
haram
Дозволено
достойным,
запретно
недостойным
Biz
içeriz,
bize
yoktur
vebali
Мы
пьем,
на
нас
нет
греха
Sevap
almak
için
içeriz
şarap
Чтобы
получить
благодать,
мы
пьем
вино
Sevap
almak
için
içeriz
şarap
Чтобы
получить
благодать,
мы
пьем
вино
İçmezsek
oluruz
düçar-ı
azap
Не
выпьем
– подвергнемся
мукам
Senin
aklın
ermez,
bu
başka
hesap
Твой
разум
не
постигнет,
это
другой
расчет
Meyhanede
bulduk
biz
bu
kemali
В
таверне
мы
обрели
это
совершенство
Senin
aklın
ermez,
bu
başka
hesap
Твой
разум
не
постигнет,
это
другой
расчет
Meyhanede
bulduk
biz
bu
kemali
В
таверне
мы
обрели
это
совершенство
Kandil
geceleri
kandil
oluruz
В
ночи
священные
светильниками
становимся
Kandil
geceleri
kandil
oluruz
В
ночи
священные
светильниками
становимся
Kandilin
içinde
fitil
oluruz
Внутри
светильника
фитилем
становимся
Hakk'ı
göstermeye
delil
oluruz
Доказательством
Истины
становимся
Fakat
kör
olanlar
görmez
bu
hâli
Но
слепые
не
видят
этого
состояния
Hakk'ı
göstermeye
delil
oluruz
Доказательством
Истины
становимся
Fakat
kör
olanlar
görmez
bu
hâli
Но
слепые
не
видят
этого
состояния
Sen
münkirsin,
sana
haramdır
bade
Ты
неверующий,
тебе
запрещен
бокал
Sen
münkirsin,
sana
haramdır
bade
Ты
неверующий,
тебе
запрещен
бокал
Bekle
ki
içesin
öbür
dünyada
Жди,
чтобы
выпить
в
другом
мире
Bahis
açma
harabi
bundan
ziyade
Не
спорь
о
разрушении
больше
этого
Çünkü
bilmez
haram
ile
helali
Ведь
не
знаешь
ты
дозволенного
и
запретного
Bahis
açma
harabi
bundan
ziyade
Не
спорь
о
разрушении
больше
этого
Çünkü
bilmez
haram
ile
helali
Ведь
не
знаешь
ты
дозволенного
и
запретного
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.