Текст и перевод песни Ceylan Ertem - Dargın Mahkum
Darıldım,
darıldım
ben
sana
canım,
böyle
mi
olacaktı?
Я
обижаюсь,
я
обижаюсь
на
тебя,
дорогая,
так
и
будет?
Vuruldum,
vuruldum
baksana,
kanım
yerde
mi
kalacaktı?
Меня
подстрелили,
меня
подстрелили,
моя
кровь
останется
на
полу?
Darıldım,
darıldım
ben
sana
canım,
böyle
mi
olacaktı?
Я
обижаюсь,
я
обижаюсь
на
тебя,
дорогая,
так
и
будет?
Vuruldum,
vuruldum
baksana,
kanım
yerde
mi
kalacaktı?
Меня
подстрелили,
меня
подстрелили,
моя
кровь
останется
на
полу?
Mapushane
içinde
minderim
kana
battı,
minderim
kana
battı
В
мапушане
мой
коврик
погружен
в
кровь,
мой
коврик
погружен
в
кровь
Yahu
bu
ne
haldır,
öldüm
yedi
yıldır
Что
это,
черт
возьми,
я
умер
семь
лет
Yahu
bu
ne
haldır,
öldüm
yedi
yıldır
Что
это,
черт
возьми,
я
умер
семь
лет
Gardiyan
çekti
gitti
Охранник
вытащил
его
Gardiyan
çekti
gitti
Охранник
вытащил
его
Dağ
gibi,
dağ
gibi
ömrüm
benim
ne
çabuk
söndü
bitti
Как
гора,
как
гора,
как
быстро
моя
жизнь
исчезла
Darıldım,
darıldım
ben
sana
canım,
böyle
mi
olacaktı?
Я
обижаюсь,
я
обижаюсь
на
тебя,
дорогая,
так
и
будет?
Vuruldum,
vuruldum
baksana,
kanım
yerde
mi
kalacaktı?
Меня
подстрелили,
меня
подстрелили,
моя
кровь
останется
на
полу?
Darıldım,
darıldım
ben
sana
canım,
böyle
mi
olacaktı?
Я
обижаюсь,
я
обижаюсь
на
тебя,
дорогая,
так
и
будет?
Vuruldum,
vuruldum
baksana,
kanım
yerde
mi
kalacaktı?
Меня
подстрелили,
меня
подстрелили,
моя
кровь
останется
на
полу?
Yoruldum,
yoruldum
hal
bilmezden,
yaş
geldi
kırka
çıktı
Я
устал,
я
устал
hal-вы
знаете,
возраст
пришел,
вышел
в
кырке
Dirildim
dirildim
geri
oldum,
dostlar
bizi
bıraktı
Я
воскрес,
я
вернулся,
друзья
оставили
нас
Yoruldum,
yoruldum
hal
bilmezden,
yaş
geldi
kırka
çıktı
Я
устал,
я
устал
hal-вы
знаете,
возраст
пришел,
вышел
в
кырке
Dirildim
dirildim
geri
oldum,
dostlar
bizi
bıraktı
Я
воскрес,
я
вернулся,
друзья
оставили
нас
Mahzuni
gelir
beyler,
bizim
yaylada
yaylar
Мадзуни
приходит,
господа,
пружины
на
нашем
плато
Bizim
yaylada
yaylar
Родники
на
нашем
плато
Yahu
deli
miyim,
yok
ölü
müyüm?
Я
сумасшедший
или
нет,
я
мертв?
Yahu
deli
miyim,
yok
ölü
müyüm?
Я
сумасшедший
или
нет,
я
мертв?
Darlayan
bizi
paylar
Дарение
делит
нас
Darlayan
bizi
paylar
Дарение
делит
нас
Ağlama
sızlama
anam
benim,
bir
gün
biter
yaralar
Не
плачь,
ныть,
моя
мама,
язвы,
которые
заканчиваются
в
один
прекрасный
день
Darıldım,
darıldım
ben
sana
canım,
böyle
mi
olacaktı?
Я
обижаюсь,
я
обижаюсь
на
тебя,
дорогая,
так
и
будет?
Vuruldum,
vuruldum
baksana,
kanım
yerde
mi
kalacaktı?
Меня
подстрелили,
меня
подстрелили,
моя
кровь
останется
на
полу?
Darıldım,
darıldım
ben
sana
canım,
böyle
mi
olacaktı?
Я
обижаюсь,
я
обижаюсь
на
тебя,
дорогая,
так
и
будет?
Vuruldum,
vuruldum
baksana,
kanım
yerde
mi
kalacaktı?
Меня
подстрелили,
меня
подстрелили,
моя
кровь
останется
на
полу?
Darıldım,
darıldım
ben
sana
canım,
böyle
mi
olacaktı?
Я
обижаюсь,
я
обижаюсь
на
тебя,
дорогая,
так
и
будет?
Vuruldum,
vuruldum
baksana,
kanım
yerde
mi
kalacaktı?
Меня
подстрелили,
меня
подстрелили,
моя
кровь
останется
на
полу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.