Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
kadar
uzak
uğrak
yerin
How
far
away
is
your
landing
place
Telinde
düğüm
sorumlusu
sırrımın
My
secret
that
is
tied
up
on
your
strings
Ah
yanından
böyle
geçip
gidebilmek
Ah
to
be
able
to
pass
by
you
like
this
Ama
karanlık
birşeyler
var
bu
mısrada
But
there
is
something
dark
in
this
line
Gözlerin
aynı,
Your
eyes
are
the
same,
Yanında
getirmeden
önceki
gibi
Like
before
you
brought
them
with
you
Sesin
seni
söyledi
Your
voice
sang
to
you
Ama
yok
düşünmeye
cesaretin
But
I
do
not
have
the
courage
to
think
Hep
yere
basar
izin
He
always
steps
on
the
ground
Tozun
yutar
ağız
dilimde
acın
Dust
swallows
into
mouth,
my
tongue
sore
Ay
bile
gider
oysa
Even
the
moon
goes
away
Tutulmazsa
dokunmazsan
If
it
is
not
caught,
if
you
do
not
touch
Hep
yere
basar
izin
He
always
steps
on
the
ground
Tozu
yutar
ağız
The
dust
swallows
in
mouth
Dilimde
acın
My
tongue
is
sore
Ay
bile
gider
dokunmazsan
Even
the
moon
goes
away
if
you
do
not
touch
Bir
deliyim
de,
farklı
birşey
yok
burda
I
am
a
madman,
there
is
nothing
different
here
Aşk
düşer
yaktı
kalktığı
yer
şimdi
düştüm
Love
fell,
it
burned
down
the
place
where
it
rose,
now
I
fell
Yaktı
olduğum
yer,
yaktı
kaldığım
yer
It
burned
down
where
I
was,
it
burned
down
where
I
stayed
Hep
yere
basar
izin
He
always
steps
on
the
ground
Tozun
yutar
ağız
dilimde
acın
Dust
swallows
into
mouth,
my
tongue
sore
Ay
bile
gider
oysa
Even
the
moon
goes
away
Tutulmazsa
dokunmazsan
If
it
is
not
caught,
if
you
do
not
touch
Hep
yere
basar
izin
He
always
steps
on
the
ground
Tozu
yutar
ağız
The
dust
swallows
in
mouth
Dilimde
acın
My
tongue
is
sore
Ay
bile
gider
dokunmazsan
Even
the
moon
goes
away
if
you
do
not
touch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cihan Mürtezaoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.