Текст и перевод песни Ceylan Ertem - Kovdum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şöyle
bi'
zaman
olmadı
oturup
konuşmaya
We
never
took
the
time
to
sit
down
and
talk
Sende
bi'
kadeh,
bende
bi'
kadeh
hasreti
yatıştırmaya
A
glass
of
wine
for
you,
a
glass
of
wine
for
me
to
soothe
the
longing
Derdim
oldu
söylemedim,
dedim
vaktimiz
dar
I
had
something
to
say
but
didn't,
I
said
our
time
is
short
Onda
da
üzülmeyelim,
onda
da
üzülmeyelim
Let's
not
get
upset
about
that,
let's
not
get
upset
about
that
Hâlimi
anlatsam
anlar
mısın?
Would
you
understand
if
I
told
you
how
I
felt?
İpin
ucu
bir
kaçarsa
beter
yanarsın
If
you
let
go
of
the
rope,
you'll
only
get
burned
worse
Yanlış
bi'
şey
düşünme
Don't
think
badly
of
me
Ne
olur
bende
ahın
kalmasın
Please
don't
hold
a
grudge
against
me
Hayatımın
olmaz,
olmaz
bi'
yerindesin
You
are
in
an
irreplaceable
part
of
my
life
Ama
olmazsa
da
olmaz
gibisin
But
it's
as
if
you
can
be
replaced
too
Çok
yakaladım
kendimi
seni
düşünürken
I
often
catch
myself
thinking
about
you
Kovdum
ama
hâlâ,
hâlâ
bur'dasın
I
pushed
you
away
but
you're
still
here,
you're
still
here
Kovdum
ama
hâlâ,
ama
hâlâ
bur'dasın
I
pushed
you
away
but
you're
still
here,
you're
still
here
Şöyle
bi'
zaman
olmadı
oturup
konuşmaya
We
never
took
the
time
to
sit
down
and
talk
Sende
bi'
kadeh,
bende
bi'
kadeh
hasreti
yatıştırmaya
A
glass
of
wine
for
you,
a
glass
of
wine
for
me
to
soothe
the
longing
Derdim
oldu
söylemedim,
dedim
vaktimiz
dar
I
had
something
to
say
but
didn't,
I
said
our
time
is
short
Onda
da
üzülmeyelim,
onda
da
üzülmeyelim
Let's
not
get
upset
about
that,
let's
not
get
upset
about
that
Hâlimi
anlatsam
anlar
mısın?
Would
you
understand
if
I
told
you
how
I
felt?
İpin
ucu
bir
kaçarsa
beter
yanarsın
If
you
let
go
of
the
rope,
you'll
only
get
burned
worse
Yanlış
bi'
şey
düşünme
Don't
think
badly
of
me
Ne
olur
bende
ahın
kalmasın
Please
don't
hold
a
grudge
against
me
Hayatımın
olmaz,
olmaz
bi'
yerindesin
You
are
in
an
irreplaceable
part
of
my
life
Ama
olmazsa
da
olmaz
gibisin
But
it's
as
if
you
can
be
replaced
too
Çok
yakaladım
kendimi
seni
düşünürken
I
often
catch
myself
thinking
about
you
Kovdum
ama
hâlâ,
hâlâ
bur'dasın
I
pushed
you
away
but
you're
still
here,
you're
still
here
Kovdum
ama
hâlâ,
ama
hâlâ
bur'dasın
I
pushed
you
away
but
you're
still
here,
you're
still
here
Kovdum
ama
hâlâ,
ama
hâlâ
bur'dasın
I
pushed
you
away
but
you're
still
here,
you're
still
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sila Gencoglu, Can Gungor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.