Ceylan Ertem - Ne Güzel Gün - перевод текста песни на русский

Ne Güzel Gün - Ceylan Ertemперевод на русский




Ne Güzel Gün
Какой прекрасный день
Evren kırıntısı bu güzelim yıldızlar
Крошки вселенной, эти прекрасные звезды
Gelir giderler, dünyayı bezer dururlar
Приходят и уходят, украшают мир
Göklerin eteğinde, toprağın koynunda
У подножия небес, в лоне земли
Doğdukça doğacak daha neler neler var
Рождаются и будут рождаться еще столько всего
Ne güzel gün, hava ne sıcak
Какой прекрасный день, какой теплый воздух
Ne güzel gün, hava ne serin
Какой прекрасный день, какой прохладный воздух
Bu yolun hoş bir yerinde durabilseydik
Если бы мы могли остановиться в приятном месте на этом пути
Ya da bu yolun ucunu görebilseydik
Или если бы мы могли увидеть конец этого пути
O umut da yok bu umut da, hiç değilse
Нет ни той надежды, ни этой, хотя бы
Otlar gibi kesilip yeniden sürebilseydik
Как трава, могли бы скошены быть и снова вырасти
Bu yolun hoş bir yerinde durabilseydik
Если бы мы могли остановиться в приятном месте на этом пути
Ya da bu yolun ucunu görebilseydik
Или если бы мы могли увидеть конец этого пути
O umut da yok bu umut da, hiç değilse
Нет ни той надежды, ни этой, хотя бы
Otlar gibi kesilip yeniden sürebilseydik...
Как трава, могли бы скошены быть и снова вырасти...
Evren kırıntısı bu güzelim yıldızlar
Крошки вселенной, эти прекрасные звезды
Gelir giderler, dünyayı bezer dururlar
Приходят и уходят, украшают мир
Göklerin eteğinde, toprağın koynunda
У подножия небес, в лоне земли
Doğdukça doğacak daha neler var
Рождаются и будут рождаться еще столько всего
Neler, neler, neler, neler...
Столько, столько, столько, столько...
Ne güzel gün, hava ne sıcak
Какой прекрасный день, какой теплый воздух
Ne güzel gün, hava ne serin
Какой прекрасный день, какой прохладный воздух
Bu yolun hoş bir yerinde durabilseydik
Если бы мы могли остановиться в приятном месте на этом пути
Ya da bu yolun ucunu görebilseydik
Или если бы мы могли увидеть конец этого пути
O umut da yok bu umut da, hiç değilse
Нет ни той надежды, ни этой, хотя бы
Otlar gibi kesilip yeniden sürebilseydik
Как трава, могли бы скошены быть и снова вырасти
Bu yolun hoş bir yerinde durabilseydik
Если бы мы могли остановиться в приятном месте на этом пути
Ya da bu yolun ucunu görebilseydik
Или если бы мы могли увидеть конец этого пути
O umut da yok bu umut da, hiç değilse
Нет ни той надежды, ни этой, хотя бы
Otlar gibi kesilip yeniden sürebilseydik
Как трава, могли бы скошены быть и снова вырасти
Bu yolun hoş bir yerinde durabilseydik
Если бы мы могли остановиться в приятном месте на этом пути
Ya da bu yolun ucunu görebilseydik
Или если бы мы могли увидеть конец этого пути
O umut da yok bu umut da, hiç değilse
Нет ни той надежды, ни этой, хотя бы
Otlar gibi kesilip yeniden sürebilseydik...
Как трава, могли бы скошены быть и снова вырасти...
Ne güzel gün...
Какой прекрасный день...





Авторы: Ceylan Ertem, Omer Hayyam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.