Ceylan Ertem - Çaresiz - перевод текста песни на немецкий

Çaresiz - Ceylan Ertemперевод на немецкий




Çaresiz
Ratlos
Kalbine dokundukça ellerimi yaktığım
Jedes Mal, wenn ich dein Herz berühre, verbrenne ich meine Hände
Güllere uzandıkça dikenlere battığım
Jedes Mal, wenn ich nach Rosen greife, stechen mich die Dornen
Söyle nasıl, hangi sözle bu kederi unutayım?
Sag, wie, mit welchen Worten soll ich diesen Kummer vergessen?
Şimdi nasıl bir nefesle bu kalbimi avutayım?
Wie soll ich mit einem Atemzug mein Herz jetzt trösten?
Ah, adı yok, sanı yok ki yalnızlığın
Ach, die Einsamkeit hat weder Namen noch Rang
İzahı yok, dili yok, hiç karanlığın
Die Dunkelheit keine Erklärung, keine Sprache
Dermanı yok, duru yok, ah, şanssızlığın
Keine Heilung, keine Grenze hat das Unglück, ach
Bir başı yok, sonu yok bu haksızlığın
Dieses Unrecht hat weder Anfang noch Ende
Söyle nasıl, hangi sözle bu kederi unutayım?
Sag, wie, mit welchen Worten soll ich diesen Kummer vergessen?
Şimdi nasıl bir nefesle bu kalbimi avutayım?
Wie soll ich mit einem Atemzug mein Herz jetzt trösten?
Ah, adı yok, sanı yok ki yalnızlığın
Ach, die Einsamkeit hat weder Namen noch Rang
İzahı yok, dili yok, hiç karanlığın
Die Dunkelheit keine Erklärung, keine Sprache
Dermanı yok, duru yok, ah, şanssızlığın
Keine Heilung, keine Grenze hat das Unglück, ach
Bir başı yok, sonu yok bu haksızlığın
Dieses Unrecht hat weder Anfang noch Ende
Ah, adı yok, sanı yok ki yalnızlığın
Ach, die Einsamkeit hat weder Namen noch Rang
İzahı yok, dili yok, hiç karanlığın
Die Dunkelheit keine Erklärung, keine Sprache
Dermanı yok, duru yok, ah, şanssızlığın
Keine Heilung, keine Grenze hat das Unglück, ach
Bir başı yok, sonu yok bu haksızlığın
Dieses Unrecht hat weder Anfang noch Ende
Hep bir ağızdan tek nefesle söylüyorlar "Çare yok"
Alle rufen einstimmig, mit einem Atem: "Kein Ausweg"
Durduğum yer, sustuğum şey, bildiğim başka yol yok
Wo ich stehe, was ich verschweige: Keinen anderen Weg kenne ich





Авторы: Cem Adrian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.