Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
vardın
hep
düşlerimde
Ты
всегда
был
в
моих
мечтах,
Hasret
kaldığım
hayal
derken
Я
тосковала
по
тебе,
думая,
что
ты
лишь
греза,
Gerçek
oldu
aman
allahım
Но
ты
стал
реальностью,
о,
Боже
мой.
Sen
benim
ilacım
oldun
Ты
стал
лекарством
Şu
yaralı
gönlüme
Для
моего
израненного
сердца,
Sen
geldin
değişti
dünyam
Ты
пришел
и
изменил
мой
мир,
Can
verdin
ömrüme
Ты
вдохнул
жизнь
в
мою
душу.
Sana
yangınım
sana
tutsağım
Я
горю
к
тебе,
я
твоя
пленница,
Rüyadamıyım
aman
allahım
Неужели
это
сон,
о,
Боже
мой?
Sensin
sevdalım
en
son
durağım
Ты
моя
любовь,
моя
конечная
остановка,
Artık
benimsin
aman
allahım
Теперь
ты
мой,
о,
Боже
мой.
Yıllar
yılı
böyle
bir
aşk
Долгие
годы
я
ждала
такую
любовь,
Bekleyip
durdum
aradığım
Искала
того,
кого
обрела
в
тебе,
Mutluluğu
ben
sende
buldum
Я
нашла
счастье
в
тебе,
Sen
benim
ilacım
oldun
Ты
стал
лекарством
Şu
yaralı
gönlüme
Для
моего
израненного
сердца,
Sen
geldin
değişti
dünyam
Ты
пришел
и
изменил
мой
мир,
Can
verdin
ömrüme
Ты
вдохнул
жизнь
в
мою
душу.
Sana
yangınım
sana
tutsağım
Я
горю
к
тебе,
я
твоя
пленница,
Rüyadamıyım
aman
allahım
Неужели
это
сон,
о,
Боже
мой?
Sensin
sevdalım
en
son
durağım
Ты
моя
любовь,
моя
конечная
остановка,
Artık
benimsin
aman
allahım
Теперь
ты
мой,
о,
Боже
мой.
Sana
aşığım
sana
yangınım
Я
люблю
тебя,
я
горю
к
тебе,
Rüyadamıyım
aman
allahım
Неужели
это
сон,
о,
Боже
мой?
Sensin
sevdalım
en
son
durağım
Ты
моя
любовь,
моя
конечная
остановка,
Artık
benimsin
aman
allahım
Теперь
ты
мой,
о,
Боже
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yildiray Gurgen, Hakan Kambay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.