Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılıktan Söz Etme
Sprich nicht von Trennung
Ayrılık
ayrılık
öyle
zor
ki
Trennung,
Trennung,
es
ist
so
schwer
Çeken
bilir
acısını
Wer
es
erlebt,
kennt
den
Schmerz
Ne
aş
ister
ne
ekmek
Weder
Speise
noch
Brot
will
man
Bilen
bilen
bilir
sancısını
Wer
es
weiß,
weiß,
kennt
den
Krampf
Çeken
çeken
bilir
acısını
Wer
es
erlebt,
erlebt,
kennt
den
Schmerz
Benim
gururum
yok
mu
söyle
Sag,
habe
ich
keinen
Stolz?
Ya
sev
ya
bırak
ey
sevgilim
Entweder
liebe
oder
verlass
mich,
oh
mein
Geliebter
Olmaz
böyle
olmaz
böyle
So
geht
es
nicht,
so
geht
es
nicht
Sevmek
bu
mu
söyle
söyle
Ist
das
Liebe,
sag,
sag
Aşkın
bu
mu
söyle
söyle
Ist
das
deine
Liebe,
sag,
sag
Hayatı
seninle
sevdim
Ich
habe
das
Leben
mit
dir
geliebt
Kalbim
bomboş
seni
bekler
Mein
Herz
ist
ganz
leer,
es
wartet
auf
dich
İstemez
başkasın
sevsin
Es
will
keinen
anderen
lieben
Seven
kalbi
sustur
artık
Bring
das
liebende
Herz
nun
zum
Schweigen
Feryad
etmesin
Lass
es
nicht
jammern
Bırakta
hatıran
kalsın
Lass
die
Erinnerung
an
dich
bleiben
Gönlüm
sevinsin
Lass
mein
Herz
sich
freuen
Seven
kalbi
sustur
artık
Bring
das
liebende
Herz
nun
zum
Schweigen
Feryad
etmesin
Lass
es
nicht
jammern
Bırakta
hatıran
kalsın
Lass
die
Erinnerung
an
dich
bleiben
Gönlüm
sevinsin
Lass
mein
Herz
sich
freuen
İçimde
bir
duygu
var
In
mir
ist
ein
Gefühl
İçimde
bir
ümit
var
In
mir
ist
eine
Hoffnung
Seni
bekleyeceğim
Ich
werde
auf
dich
warten
Ne
olur
ayrılıktan
söz
etme
Bitte,
sprich
nicht
von
Trennung
Beni
sensiz
bırakıp
gitme
Lass
mich
nicht
allein
zurück,
geh
nicht
Ne
olur
ayrılıktan
söz
etme
Bitte,
sprich
nicht
von
Trennung
Beni
sensiz
bırakıp
gitme
Allah
Lass
mich
nicht
allein
zurück,
geh
nicht,
Allah
Ümidim
sensin
benim
Meine
Hoffnung
bist
du
Aşkından
mahrum
etme
Beraube
mich
nicht
deiner
Liebe
Sana
kavuşmak
ümidi
ile
Mit
der
Hoffnung,
dich
zu
erreichen
Yıllardır
seni
çok
bekledim
Seit
Jahren
habe
ich
so
sehr
auf
dich
gewartet
Gelmedin
gelmedin
Du
kamst
nicht,
du
kamst
nicht
Aşkın
bu
mu
söyle
söyle
Ist
das
deine
Liebe,
sag,
sag
Sevmek
bu
mu
söyle
söyle
Ist
das
Liebe,
sag,
sag
Hayatı
seninle
sevdim
Ich
habe
das
Leben
mit
dir
geliebt
Kalbim
bomboş
seni
bekler
Mein
Herz
ist
ganz
leer,
es
wartet
auf
dich
İstemez
başkasın
sevsin
Es
will
keinen
anderen
lieben
Seven
kalbi
sustur
artık
Bring
das
liebende
Herz
nun
zum
Schweigen
Feryad
etmesin
Lass
es
nicht
jammern
Bırakta
hatıran
kalsın
Lass
die
Erinnerung
an
dich
bleiben
Gönlüm
sevinsin
Lass
mein
Herz
sich
freuen
Seven
kalbi
sustur
artık
Bring
das
liebende
Herz
nun
zum
Schweigen
Feryad
etmesin
Lass
es
nicht
jammern
Bırakta
hatıran
kalsın
Lass
die
Erinnerung
an
dich
bleiben
Gönlüm
sevinsin
Lass
mein
Herz
sich
freuen
İçimde
bir
duygu
var
In
mir
ist
ein
Gefühl
İçimde
bir
ümit
var
In
mir
ist
eine
Hoffnung
Seni
bekleyeceğim
Ich
werde
auf
dich
warten
Ne
olur
ayrılıktan
söz
etme
Bitte,
sprich
nicht
von
Trennung
Beni
sensiz
bırakıp
gitme
Lass
mich
nicht
allein
zurück,
geh
nicht
Ne
olur
ayrılıktan
söz
etme
Bitte,
sprich
nicht
von
Trennung
Beni
sensiz
bırakıp
gitme
gitme
Lass
mich
nicht
allein
zurück,
geh
nicht,
geh
nicht
Ümidim
sensin
benim
Meine
Hoffnung
bist
du
Aşkından
mahrum
etme
Beraube
mich
nicht
deiner
Liebe
Ne
olur
ayrılıktan
söz
etme
Bitte,
sprich
nicht
von
Trennung
Beni
sensiz
bırakıp
gitme
gitme
Lass
mich
nicht
allein
zurück,
geh
nicht,
geh
nicht
Ne
olur
ayrılıktan
söz
etme
Bitte,
sprich
nicht
von
Trennung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Akdeniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.