Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dost
ahbabı
buyur
edek
Lasst
uns
Freunde
und
Verwandte
einladen
Gelin
ile
güvey
razı
Braut
und
Bräutigam
sind
einverstanden
Dost
ahbabı
buyur
edek
Lasst
uns
Freunde
und
Verwandte
einladen
Gelin
ile
güvey
razı
Braut
und
Bräutigam
sind
einverstanden
Etme
emmi
getme
emmi
Tu's
nicht
Onkel,
geh
nicht
Onkel
Gel
isteyek
şu
kızı
Komm,
lass
uns
um
dieses
Mädchen
bitten
Etme
emmi
getme
emmi
Tu's
nicht
Onkel,
geh
nicht
Onkel
Gel
isteyek
şu
kızı
Komm,
lass
uns
um
dieses
Mädchen
bitten
Amman
emmi
de
gel
emmi
Ach
Onkel,
komm
schon
Onkel
Ahlet
gidesi
emmi
Onkel,
der
du
bald
sterben
wirst
De
get
hele
ne
diğsiz
Geh
weg,
was
redet
ihr
da?
Ben
burda
delirem
mi
Werde
ich
hier
verrückt?
Aman
emmi
zalım
emmi
Ach
Onkel,
grausamer
Onkel
Allah
cezayı
vere
Möge
Allah
dich
bestrafen
Beni
yaktın
yandırdın
Du
hast
mich
verbrannt
und
gequält
Evin
ocagı
söne
Möge
dein
Heim
und
Herd
erlöschen
Amman
emmi
zalım
emmi
Ach
Onkel,
grausamer
Onkel
Ahlet
gidesi
emmi
Onkel,
der
du
bald
sterben
wirst
Ben
he
diyem
siz
yok
diğsiz
Ich
sage
ja,
und
ihr
sagt
nein
Aha
ben
delirem
mi
Also,
werde
ich
verrückt?
Emmi
insafın
çürüsün
Onkel,
möge
dein
Gewissen
verrotten
Ağzın
dilin
kurusun
Mögen
Mund
und
Zunge
verdorren
Emmi
insafın
kurusun
Onkel,
möge
dein
Gewissen
verdorren
Ağzın
dilin
çürüsün
Mögen
Mund
und
Zunge
verrotten
Allah
bildiğin
ede
Möge
Allah
tun,
was
er
für
richtig
hält
Gözü
toprak
bürüsün
Mögen
deine
Augen
mit
Erde
bedeckt
sein
Allah
bildiğin
ede
Möge
Allah
tun,
was
er
für
richtig
hält
Gözü
toprak
bürüsün
Mögen
deine
Augen
mit
Erde
bedeckt
sein
Amman
emmi
de
gel
emmi
Ach
Onkel,
komm
schon
Onkel
Ahlet
gidesi
emmi
Onkel,
der
du
bald
sterben
wirst
De
get
hele
ne
diğsiz
Geh
weg,
was
redet
ihr
da?
Ben
burda
delirem
mi
Werde
ich
hier
verrückt?
Amman
emmi
zalım
emmi
Ach
Onkel,
grausamer
Onkel
Allah
cezanı
vere
Möge
Allah
dich
bestrafen
Beni
yaktın
yandırdın
Du
hast
mich
verbrannt
und
gequält
Evin
ocagın
söne
Möge
dein
Heim
und
Herd
erlöschen
Amman
emmi
zalım
emmi
Ach
Onkel,
grausamer
Onkel
Ahlet
gidesi
emmi
Onkel,
der
du
bald
sterben
wirst
Ben
he
diyem
siz
yok
diğsiz
Ich
sage
ja,
und
ihr
sagt
nein
Aha
ben
delirem
mi
Also,
werde
ich
verrückt?
Emmi
Allah
canın
ala
Onkel,
möge
Allah
dich
holen
Teneşire
yatıra
Und
dich
auf
die
Totenbahre
legen
Emmi
Allah
canın
ala
Onkel,
möge
Allah
dich
holen
Teneşire
yatıra
Und
dich
auf
die
Totenbahre
legen
Telkini
ben
verim
Ich
werde
die
Totenwache
halten
Selaları
okuna
Und
die
Gebetsrufe
verlesen
Telkini
ben
verim
Ich
werde
die
Totenwache
halten
Selaları
okuna
Und
die
Gebetsrufe
verlesen
Amman
emmi
de
gel
emmi
Ach
Onkel,
komm
schon
Onkel
Ahlet
gidesi
emmi
Onkel,
der
du
bald
sterben
wirst
De
get
hele
ne
diğsiz
Geh
weg,
was
redet
ihr
da?
Ben
burda
delirem
mi
Werde
ich
hier
verrückt?
Aman
emmi
zalım
emmi
Ach
Onkel,
grausamer
Onkel
Allah
cezamı
vere
Möge
Allah
mich
bestrafen
Beni
yaktın
yandırdın
Du
hast
mich
verbrannt
und
gequält
Evin
ocagı
söne
Möge
dein
Heim
und
Herd
erlöschen
Amman
emmi
zalım
emmi
Ach
Onkel,
grausamer
Onkel
Ahlet
gidesi
emmi
Onkel,
der
du
bald
sterben
wirst
De
get
hele
siz
yok
diğsiz
Geh
schon,
ihr
sagt
immer
nein
Aha
ben
delirem
mi
Also,
werde
ich
verrückt?
Amman
emmi
de
gel
emmi
Ach
Onkel,
komm
schon
Onkel
Ahlet
gidesi
emmi
Onkel,
der
du
bald
sterben
wirst
Ben
he
diyem
siz
yok
diğsiz
Ich
sage
ja,
und
ihr
sagt
nein
Aha
ben
delirem
mi
delirem
mi
Also,
werde
ich
verrückt,
werde
ich
verrückt?
Aman
emmi
zalım
emmi
Ach
Onkel,
grausamer
Onkel
Allah
cezayı
vere
vere
Möge
Allah
dich
bestrafen,
bestrafen
Beni
yaktın
yandırdın
Du
hast
mich
verbrannt
und
gequält
Evin
ocagı
söne
Möge
dein
Heim
und
Herd
erlöschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilyas Kececi
Альбом
Gelsene
дата релиза
13-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.