Текст и перевод песни Ceylan - Hatırası Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatırası Var
Memories Remain
El
ele
tutuşan
bir
çifti
görsem
If
I
see
a
couple
holding
hands,
Yüreğim
burkulur,
hatırası
var
My
heart
aches,
for
memories
remain.
O
anda
aklımdan
sevgilim
geçer
In
that
moment,
my
beloved
comes
to
mind,
Anmadan
duramam,
hatırası
var
I
can't
help
but
remember,
for
memories
remain.
O
anda
aklımdan
sevgilim
geçer
In
that
moment,
my
beloved
comes
to
mind,
Anmadan
duramam,
hatırası
var
I
can't
help
but
remember,
for
memories
remain.
Kalbimdeki
aşkın
hâlâ
yanıyor
The
love
in
my
heart
still
burns,
Ne
sönmek
biliyor,
ne
külleniyor
It
knows
neither
fading
nor
turning
to
ash.
Cüzdanımda
resmin
saklı
duruyor
Your
picture
is
hidden
in
my
wallet,
Verdiğin
o
günün
hatırası
var
A
memory
of
the
day
you
gave
it
to
me.
Cüzdanımda
resmin
saklı
duruyor
Your
picture
is
hidden
in
my
wallet,
Verdiğin
o
günün
hatırası
var
A
memory
of
the
day
you
gave
it
to
me.
Hatırası
var,
hatırası
var
Memories
remain,
memories
remain,
O
güzel
günlerin
hatırası
var
Of
those
beautiful
days,
memories
remain.
Hatırası
var,
hatırası
var
Memories
remain,
memories
remain,
O
eski
günlerin
hatırası
var
Of
those
old
days,
memories
remain.
Evlenmiş
olsan
da,
yuva
kursan
da
Even
if
you're
married,
even
if
you've
built
a
home,
Üç
beş
çocuklu
bir
anne
olsan
da
Even
if
you're
a
mother
with
three
or
five
children,
Bu
aşkın
üstüne
karlar
yağsa
da
Even
if
snow
falls
upon
this
love,
Gönlümde
sımsıcak
hatırası
var
Warm
memories
remain
in
my
heart.
Bu
aşkın
üstüne
karlar
yağsa
da
Even
if
snow
falls
upon
this
love,
Gönlümde
sımsıcak
hatırası
var
Warm
memories
remain
in
my
heart.
Kalbimdeki
aşkın
hâlâ
yanıyor
The
love
in
my
heart
still
burns,
Ne
sönmek
biliyor,
ne
külleniyor
It
knows
neither
fading
nor
turning
to
ash.
Cüzdanımda
resmin
saklı
duruyor
Your
picture
is
hidden
in
my
wallet,
Verdiğin
o
günün
hatırası
var
A
memory
of
the
day
you
gave
it
to
me.
Cüzdanımda
resmin
saklı
duruyor
Your
picture
is
hidden
in
my
wallet,
Verdiğin
o
günün
hatırası
var
A
memory
of
the
day
you
gave
it
to
me.
Hatırası
var,
hatırası
var
Memories
remain,
memories
remain,
O
güzel
günlerin
hatırası
var
Of
those
beautiful
days,
memories
remain.
Hatırası
var,
hatırası
var
Memories
remain,
memories
remain,
O
eski
günlerin
hatırası
var
Of
those
old
days,
memories
remain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.