Текст и перевод песни Ceylan - Sana Söz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana
söz
ağlamam,
bu
defa
ağlamam
I
promise
you,
I
won't
cry,
not
this
time
Sana
söz
ağlamam,
sana
söz
I
promise
you,
I
won't
cry,
I
promise
Biliyorum,
gözlerimden
yaş
olup
akacaksın
I
know,
you'll
flow
down
my
cheeks
like
tears
Gidişin
kıyametim,
ha
koptun
kopacaksın
Your
departure
is
my
apocalypse,
oh,
you're
tearing
me
apart
Ben
artık
kimseleri
koymam
yerine
I
will
no
longer
put
anyone
in
your
place
Sen
dolu
bu
ev,
bu
ben
öylece
kalsın
You
fill
this
house,
let
me
stay
in
it
Bir
misafir
gibi
çalıp
kapımı
Like
a
guest
knocking
on
my
door
Olur
ya,
bir
akşam
üstü
uğrarsın
Maybe,
one
evening
you'll
drop
by
Yalvarırım
Tanrıya
I
beg
God
Sana
mutluluk
versin
To
grant
you
happiness
Benim
için
bir
dilek
tut
Make
a
wish
for
me
Sen
bana
ne
dilersin?
What
do
you
wish
for
me?
Benim
için
bir
dilek
tut
Make
a
wish
for
me
Sen
bana
ne
dilersin?
What
do
you
wish
for
me?
Seni
önce
Allah'a,
sonra
sana
emanet
ediyorum
I
entrust
you
first
to
God,
then
to
yourself
Sensizlik
dediğin
ne
ki?
What
is
this
thing
called
loneliness?
Gidişini
ayrılık
saymıyorum
I
don't
count
your
departure
as
a
separation
Bu
defa
sana
ne
"gitme",
ne
de
"kal"
demiyorum
This
time,
I
won't
tell
you
to
stay
or
go
Hatta
bak
ağlamıyorum
Look,
I'm
not
even
crying
Demiştim
ya,
sensizlik
dediğin
ne
ki?
I
told
you,
what
is
this
thing
called
loneliness?
Ayrılık
bile
saymıyorum
I
don't
even
count
it
as
a
separation
Sadece
bana
mutluluk
dile
Just
wish
me
happiness
Ben
sana
mutluluk
diliyorum
I
wish
you
happiness
Sana
ben
kıyamam,
sana
ben
dayanamam
I
can't
bear
to
see
you,
I
can't
stand
to
see
you
Sana
ben
ölürüm,
sana
ben
I
would
die
for
you,
I
would
Biliyorum,
gidişinden
payımı
alacağım
I
know,
I'll
suffer
from
your
departure
Sana
hiç
böyle
yanmadım,
yanacağım
I've
never
burned
like
this
for
you,
I
will
burn
Ben
artık
kimseleri
koymam
yerine
I
will
no
longer
put
anyone
in
your
place
Sen
dolu
bu
ev,
bu
ben
öylece
kalsın
You
fill
this
house,
let
me
stay
in
it
Bir
misafir
gibi
çalıp
kapımı
Like
a
guest
knocking
on
my
door
Olur
ya,
bir
akşam
üstü
uğrarsın
Maybe,
one
evening
you'll
drop
by
Yalvarırım
Tanrıya
I
beg
God
Sana
mutluluk
versin
To
grant
you
happiness
Benim
için
bir
dilek
tut
Make
a
wish
for
me
Sen
bana
ne
dilersin?
What
do
you
wish
for
me?
Benim
için
bir
dilek
tut
Make
a
wish
for
me
Sen
bana
ne
dilersin?
What
do
you
wish
for
me?
(Yalvarırım
Tanrıya)
(I
beg
God)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilyas Keçeci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.