Текст и перевод песни Ceylan - Seninle Yolumuz Ayrıldı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seninle Yolumuz Ayrıldı
Наши пути разошлись
Seninle
yolumuz
ayrıldı
Наши
пути
разошлись
Dünden
ayrıldı
dünden
С
прошлым
разошлись,
с
прошлым
Yeter
dayanacak
öz
mü
bıraktın?
Хватит,
оставила
ли
ты
хоть
каплю
сил?
Oy
öz
mü
bıraktın
Ой,
сил
ли
оставила?
Sıra
sıra
engel
birbirin
yanda
Ряд
за
рядом
препятствия,
одно
за
другим
Oy
birbirin
yanda
Ой,
одно
за
другим
Eştin
yollarımı
zalım
Ты
запутал
мои
пути,
жестокая
Düz
mü
bıraktın
oy,
düz
mü
bıraktın?
Ровными
ли
ты
их
оставила,
ой,
ровными
ли
оставила?
Oy
düz
mü
bıraktın?
Ой,
ровными
ли
оставила?
Eştin
yollarımı
zalım
Ты
запутал
мои
пути,
жестокая
Düz
mü
bıraktın
oy,
düz
mü
bıraktın?
Ровными
ли
ты
их
оставила,
ой,
ровными
ли
оставила?
Oy
düz
mü
bıraktın?
Ой,
ровными
ли
оставила?
Keşke
bu
hallerde
görmez
olaydım,
oy
görmez
olaydım
Лучше
бы
я
тебя
в
таком
состоянии
не
видел,
ой,
не
видел
Şu
gönlü
gönlüne
vermez
olaydım,
oy
vermez
olaydım
Лучше
бы
я
тебе
свое
сердце
не
отдал,
ой,
не
отдал
Geçerken
halini
sormaz
olaydım,
oy
sormaz
olaydım
Лучше
бы
я
о
твоем
состоянии
не
спрашивал,
ой,
не
спрашивал
Demediğin
kötü
kötü
söz
mü
bıraktın
oy
Несказанных
горьких
слов
ли
ты
оставила,
ой?
Söz
mü
bıraktın
oy,
söz
mü
bıraktın?
Слов
ли
ты
оставила,
ой,
слов
ли
ты
оставила?
Demediğin
kötü
kötü
söz
mü
bıraktın
oy
Несказанных
горьких
слов
ли
ты
оставила,
ой?
Söz
mü
bıraktın
oy,
söz
mü
bıraktın?
Слов
ли
ты
оставила,
ой,
слов
ли
ты
оставила?
Bir
bakışın
yeter
bin
can
almaya,
oy
bin
can
almaya
Одного
твоего
взгляда
достаточно,
чтобы
забрать
тысячу
жизней,
ой,
тысячу
жизней
Bir
daha
mı
tövbe
adın
anmaya,
oy
adın
anmaya
Еще
раз
поклясться
не
произносить
твое
имя,
ой,
не
произносить
твое
имя
Nurşani′yem
başkaları
yanmaya,
oy
sana
yanmaya
Моя
сияющая,
другие
сгорают,
ой,
сгорают
по
тебе
Sildim
yüreğimden
lele
iz
mi
bıraktın?
Я
стер
тебя
из
своего
сердца,
след
ли
ты
оставила?
Oy
iz
mi
bıraktın
oy,
iz
mi
bıraktın?
Ой,
след
ли
ты
оставила,
ой,
след
ли
ты
оставила?
Sildim
yüreğimden
lele
iz
mi
bıraktın?
Я
стер
тебя
из
своего
сердца,
след
ли
ты
оставила?
Oy
iz
mi
bıraktın
oy,
iz
mi
bıraktın?
Ой,
след
ли
ты
оставила,
ой,
след
ли
ты
оставила?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.