Текст и перевод песни Ceza - Maytap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Nope,
nope)
(Nope,
nope)
N'aber
kukla,
nassı'n
puppet?
What's
up,
dollface,
how's
my
puppet?
Millet,
dikkat,
bu
pick
pocket
Everyone,
attention,
this
is
a
pickpocket
Ters
Robin
Hood
fakirden
alır
(brr)
Reverse
Robin
Hood,
takes
from
the
poor
(brr)
Dostu
da
yok,
dostluk
tam
takır
Got
no
friends,
friendship's
a
bust
Kaptıran
kolu
olur
bankası
(hı)
Loses
an
arm,
but
the
bank's
his
(hmph)
Borç
öder
iken
gelişiyo'
kol
kasın
While
paying
off
debts,
his
biceps
grow
Oluveriyo'sun
bi'
anda
kankası
Suddenly
becomes
your
best
buddy,
you
know
Dans
ediveriyorum,
hadi
kalk
(sus,
hah)
I'm
dancing,
baby,
come
on,
let's
go
(shh,
hah)
Siz
hep
dediniz
"Hani
ne
için?"
You
all
kept
saying
"What
for?"
Hiç
um'rumda
değilsin
(sen
bana
göre)
I
don't
give
a
damn
about
you
(you're
nothing
to
me)
Milli
vanilliydin
(kaçırana
sorun)
You
were
Milli
Vanilli
(ask
those
who
missed
it)
Ya,
bu
nası',
iyi
mi?
(Ya,
bu
nası',
iyi
mi)
Yo,
how's
this,
is
it
good?
(Yo,
how's
this,
is
it
good?)
Patladı
maytap
(maytap,
maytap)
The
firecracker
exploded
(firecracker,
firecracker)
Kalmadı
muhattap
(kalmadı
muhattap)
No
one
left
to
talk
to
(no
one
left
to
talk
to)
Ya,
bu
nası',
iyi
mi?
(Ya,
bu
nası',
iyi
mi)
Yo,
how's
this,
is
it
good?
(Yo,
how's
this,
is
it
good?)
Gaza
asılıyım
mı?
(Hah-hah-hah-hah)
Am
I
stepping
on
the
gas?
(Hah-hah-hah-hah)
Hangi
motherfucker
dedi
"Size
tek
renk"?
(Ha)
Which
motherfucker
said
"One
color
fits
all"?
(Huh)
Ama
benim
rengime
henüz
bi'
yok
denk
(nope)
But
there's
no
match
for
my
color
yet
(nope)
Boşu
boşuna
kazıyo'sunuz
hendek
(nope)
You're
digging
ditches
for
nothing
(nope)
Şimdi
hazır
olun,
başlıyo'
gang
bang
(heh)
Now
get
ready,
the
gang
bang's
starting
(heh)
Yine
ben,
evet,
yeniden,
ben
ve
yeni
kriz
(heh)
It's
me
again,
yes,
again,
me
and
a
new
crisis
(heh)
Bi'
baktım
içeri,
hiç
olacak
gibi
değil
(ı-ıh)
I
looked
inside,
it
doesn't
seem
like
it'll
work
(uh-uh)
Kesin
tıraşı
da
bi'
sıraya
geçiniz
(shit)
Definitely
get
in
line
for
a
shave
(shit)
Suya,
sabuna
gerek
yok
gibi,
cibi
ciis
(nope)
No
need
for
soap
and
water,
just
snip
snip
(nope)
Evet
rap'in
ahırında
bi'
ton
keçi
(me)
Yeah,
a
ton
of
goats
in
the
rap
barn
(me)
Hepsinin
başında
bekliyo'
tefeci
(ah)
A
loan
shark
waiting
at
the
head
of
them
all
(ah)
Ayak
uyduramıyo'sunuz,
bu
feci
You
can't
keep
up,
this
is
disastrous
Bayılınca
oluyo'sunuz
küfelik
(ah)
You
become
useless
when
you
faint
(ah)
Ki
ilk
bölüm
bitti,
yazıyo'
"The
End"
The
first
chapter's
over,
it
says
"The
End"
Eğer
var
ise
söylesin
geri
giden
(nope)
If
there
is
one,
let
the
one
going
back
speak
up
(nope)
Ve
sizin
yerinize
tercihim
Big
in
Japan
And
my
preference
over
you
is
Big
in
Japan
İkinci
round
başladı
yine,
hadi
kalk
(sus,
heh)
Second
round's
started
again,
come
on,
get
up
(shh,
heh)
Siz
hep
dediniz
"Hani
ne
için?"
You
all
kept
saying
"What
for?"
Um'rumda
değilsin
(sen
bana
göre)
I
don't
give
a
damn
about
you
(you're
nothing
to
me)
Milli
vanilliydin
(kaçırana
sorun)
You
were
Milli
Vanilli
(ask
those
who
missed
it)
Ya,
bu
nası',
iyi
mi?
(Ya,
bu
nası',
iyi
mi)
Yo,
how's
this,
is
it
good?
(Yo,
how's
this,
is
it
good?)
Patladı
maytap
(maytap,
maytap)
The
firecracker
exploded
(firecracker,
firecracker)
Kalmadı
muhattap
(kalmadı
muhattap)
No
one
left
to
talk
to
(no
one
left
to
talk
to)
Ya,
bu
nası',
iyi
mi?
(Ya,
bu
nası',
iyi
mi)
Yo,
how's
this,
is
it
good?
(Yo,
how's
this,
is
it
good?)
Gaza
asılıyım
mı?
(Hah-hah-hah-hah)
Am
I
stepping
on
the
gas?
(Hah-hah-hah-hah)
Neoklasik
rap
düşüncesinden
epistemolojik
bi'
kopuşu
temsil
et
Represent
an
epistemological
break
from
neoclassical
rap
thought
Heterodoks
yaklaşım
günümüzde
giderek
ön
plana
çıkıyo'
rap'i
temsilen
The
heterodox
approach
is
increasingly
coming
to
the
fore,
representing
rap
Fazla
üzmeyim
(hah),
hepsi
müzmin
(hah)
I
won't
upset
them
too
much
(hah),
they're
all
chronic
(hah)
Komodin
üstünde
hepsine
yüz
bin
A
hundred
thousand
on
the
wildcard
for
each
of
them
Doksan
iki
basımı
yakışıyo'
çil
çil
Ninety-two
bills
lookin'
crisp
Doya
doya
harca,
git,
dolla
dolla
bill
bill
(hah)
Spend
it
all,
go,
dolla
dolla
bill
bill
(hah)
Seni
bülbül,
ötüyo'
güm
güm
You're
a
nightingale,
singing
boom
boom
Kafesi
altından
ama
sürgün
A
golden
cage,
but
still
exiled
Atıyo'
çeltek
duvara
gün
gün
Throwing
tantrums
at
the
wall
day
by
day
Yine
de
hedefini
vurur
ama
(sus,
heh)
Still
hits
the
target
though
(shh,
heh)
Siz
hep
dediniz
"Hani
ne
için?"
You
all
kept
saying
"What
for?"
Um'rumda
değilsin
(sen
bana
göre)
I
don't
give
a
damn
about
you
(you're
nothing
to
me)
Milli
vanilliydin
(kaçırana
sorun)
You
were
Milli
Vanilli
(ask
those
who
missed
it)
Ya,
bu
nası',
iyi
mi?
(Ya,
bu
nası',
iyi
mi)
Yo,
how's
this,
is
it
good?
(Yo,
how's
this,
is
it
good?)
Patladı
maytap
(maytap,
maytap)
The
firecracker
exploded
(firecracker,
firecracker)
Kalmadı
muhattap
(kalmadı
muhattap)
No
one
left
to
talk
to
(no
one
left
to
talk
to)
Ya,
bu
nası',
iyi
mi?
(Ya,
bu
nası',
iyi
mi)
Yo,
how's
this,
is
it
good?
(Yo,
how's
this,
is
it
good?)
Gaza
asılıyım
mı?
(Hah-hah-hah-hah)
Am
I
stepping
on
the
gas?
(Hah-hah-hah-hah)
(Dediniz
"Hani
ne
için?")
(You
said
"What
for?")
(Dediniz
"Hani
ne
için?")
(You
said
"What
for?")
(Dediniz
"Hani
ne
için?")
(You
said
"What
for?")
(Ya,
bu
nası',
iyi
mi?)
(Yo,
how's
this,
is
it
good?)
(Dediniz
"Hani
ne
için?")
(You
said
"What
for?")
(Dediniz
"Hani
ne
için?")
(You
said
"What
for?")
(Dediniz
"Hani
ne
için?")
(You
said
"What
for?")
(Dediniz
"Hani
ne
için?")
(You
said
"What
for?")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Maytap
дата релиза
12-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.