Текст и перевод песни Ceza - Pusulam Yok (feat. Alaturka Mavzer Mihenk Taşı & Emre)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pusulam Yok (feat. Alaturka Mavzer Mihenk Taşı & Emre)
У меня нет компаса (подвиг. Алатурка Мавзер Пробный камень и Эмре)
Bakarsın
karanlık
kafeste
Глядишь,
в
темной
клетке
Yoktu
bir
hevesle
Не
было
по
прихоти
Geceni
kana
bulayanlardanım
Я
один
из
тех,
кто
залил
твою
ночь
кровью.
Yaptırımlarım
testle
Мои
санкции
проходят
проверку
Sokaklar
beter
Улицы
хуже
Köpeklerle
gezer
Гуляет
с
собаками
Mavzer
yılanlar
boğazına
sarılır
Мавзолейные
змеи
цепляются
за
горло
Panzehiri
vermeyen
bizler
Те
из
нас,
кто
не
дал
противоядия
Yerle
gök
arasında
her
yerden
Отовсюду
между
небом
и
землей
Дека
Sizi
izleyen
insanlar
imkan
sağlar
Люди,
которые
следят
за
вами,
дают
возможность
O
astar
ister
kalkar
Он
хочет,
чтобы
лайнер
встал
Boşluktan
çaresizler
akar
gider
Из
пустоты
текут
отчаявшиеся
Gözlerimdeki
pencerelerden
bakmak
yürek
ister!
Это
душераздирающе
смотреть
в
мои
глаза
через
окна!
Hadi
gelin
oynayalım
Пойдем
поиграем.
İstanbul
kumarbazdır
az
Стамбул
мало
кто
любит
азартные
игры
Ama
sen
kendini
akıllı
sanarsın
biraz
Но
ты
считаешь
себя
немного
умным
AMI
Gaz
al
yaz
Купить
газ
летом
Durma
rap
yaz
Давай,
пиши
рэп.
İpte
civciv
canbaz
Цыпочка
на
веревочке
милая
Benim
içinse
daha
hızlı
koşmak
sana
dayanmaz
А
для
меня
бег
быстрее
не
выдержит
тебя
Kabul,
biraz
fevriyim
Конечно,
я
немного
импульсивен.
Her
hareketim
biraz
ani
Каждое
мое
движение
немного
резкое
Kuzeyi
gösterir
yönüm
ufka
yürürken
Указывает
на
север
когда
я
иду
к
горизонту
Mani
olacaksanız
gidin
gelmeyin
daha
iyi
Если
вы
собираетесь
помешать
этому,
лучше
уходите
и
не
приходите.
Şipşak
görüntülendiniz
tüm
pozlarınız
dahil
Вы
были
показаны
по-быстрому,
включая
все
ваши
позы
Sözünün
arkasında
durdu
burada
her
er
Он
стоял
за
своим
обещанием
здесь
каждый
рядовой
Saygı
göstermeye
değer
varsa
gel
göster
Если
есть
что-то
достойное
уважения,
приходи
и
покажи
это
Doğru
bul
dur
Найди
это
правильно,
остановись.
Sözüm
yoldur
Мое
слово
- путь
Hemsta
kuldur
Хемста
- кулдур
Ortamına
göre
lafına
kılıf
uydur
Придумай
прикрытие
в
зависимости
от
обстановки.
Can
çıkmadıkça
değişmez
oğlum
huydur
Он
не
меняется,
пока
не
умрет,
мой
сын
- зануда.
Kendini
bilmeyenin
sonu
kitapta
kuyudur
Конец
того,
кто
не
знает
себя,
хорошо
в
книге
Kimsenin
haberi
olmaz
Никто
не
узнает.
Cesedin
kuytuda
bulunur
Твое
тело
найдено
в
укромном
уголке.
İki
üç
gün
konuşulur
Два-три
дня
разговоров
Sonra
unutulur
Потом
забывается
Kaybettim
yolumu
pusulam
yok
Я
заблудился,
у
меня
нет
компаса.
Kin
kusulan
yola
çıktım
ve
pusu
bol
Меня
вырвало
на
дорогу,
и
засад
было
много
Osuran
kılavuzu,
cemaati
nasil
olur?
Как
насчет
пердящего
гида,
его
прихожан?
Haklıysa
kurt,
kusuru
büyük
ise
kuzu
Волк,
если
он
прав,
и
ягненок,
если
его
недостаток
велик
Kaybettim
yolumu
pusulam
yok
Я
заблудился,
у
меня
нет
компаса.
Kin
kusulan
yola
çıktım
ve
pusu
bol
Меня
вырвало
на
дорогу,
и
засад
было
много
Osuran
kılavuzu,
cemaati
nasil
olur?
Как
насчет
пердящего
гида,
его
прихожан?
Haklıysa
kurt,
kusuru
büyük
ise
kuzu
Волк,
если
он
прав,
и
ягненок,
если
его
недостаток
велик
Kış
mevsiminde
soldu
güllerim
Мои
увядшие
розы
зимой
Önceden
de
görmedim
Я
не
видел
его
раньше.
Yaklaşık
bir
mevsim
Около
одного
сезона
Gözlerimde
özlemim
Моя
тоска
в
моих
глазах
Karmaşık
bir
mevsim
Сложный
сезон
Ateşten
bir
gömleğimle
В
огненной
рубашке.
Görmemiş
mi
nesin?
Ты
что,
не
видел?
Kasım
ayında
intihar
özeldi
söyleyin
Скажите,
самоубийство
в
ноябре
было
особенным
Kalbinizle
değil
beyninizle
hükmedin
Правь
своим
мозгом,
а
не
сердцем
Fikredin!
Придумай
что-нибудь!
Zikredin
ve
hissedin!
Повторяйте
и
чувствуйте!
Dünya
ellerimde
buyurun
hükmedin!
Мир
в
моих
руках,
правьте!
Gönül
sevgisizdi
sen
büyüksün
affet
Сердце
было
без
любви
ты
большой
прости
Gözlerimde
saklı
art
niyet
Скрытый
в
моих
глазах
скрытый
умысел
Ve
bir
dilekle
sabret
И
будь
терпелив
с
одним
желанием
Masum
ölüme
kabusum
Мой
кошмар
невинной
смерти
Günahsız
akma
yağmurum
Мой
проливной
дождь
без
греха
Yalnız
olma
insanım
Не
будь
одинок,
человек.
Ve
sorgusuz
ben
ağlarım
И
без
вопросов
я
плачу
Sağlığa
en
zararlı
şeyse
yaşamak
Жить,
если
это
самое
вредное
для
здоровья
Kendi
bildiğini
okuyup,
zorla
insan
sınamak
Читай
то,
что
знаешь
сам,
и
испытывай
человека
силой.
Tekrardan
ibaret
bir
dünyada
kalmamak
gerek
Не
нужно
оставаться
в
мире,
состоящем
из
повторений
Gençler
yönünü
kaybeder
Подростки
теряют
ориентацию
Anaya
küfreder
Он
проклинает
мать
Başında
yok
ki
kılavuz
У
него
нет
руководства
в
начале
Hepsi
tasmasız
köpek
ve
hepsi
korkak
Они
все
собаки
без
поводка
и
все
трусливые
91'de
dayak
yedim
rap
icin
Меня
избили
в
91-м
за
рэп
Bu
piçler
hep
işerdi
Эти
ублюдки
всегда
писали
Rap
yaparken
ben
Когда
я
читаю
рэп,
я
Yoktunuz
lan
ibneler
Вас
не
было,
гребаные
педики.
Ben
ağlamazken
yazdım
tarihi
Я
написал
историю,
когда
не
плакал
Şimdi
gözlerim
yaş
Теперь
у
меня
слезы
на
глазах
Biz
on
kişiydik
hep
Нас
всегда
было
десять
человек.
Kavgaysa
kavga
Если
это
драка,
то
драка
Sonunda
kan
da
vardı
В
конце
тоже
была
кровь
Denk
düşen
çok
azdı
Совпадений
было
очень
мало
Rap
zerk
edildi,
kavga
terk
Рэп
был
сброшен,
драка
прекращена
Atmosfer
değişti
mecburen
Атмосфера
изменилась
обязательно
Kuralsız
oynanıldı
hep
Всегда
играли
без
правил
Gereksiz
kuruldu
bent
Ненужный
был
установлен
бент
İstediğini
yaz
sen
Напиши,
что
хочешь.
İstediğini
yap
sen
Делай,
что
хочешь.
İstediğinle
uğraş
Делай,
что
хочешь
İstediğin
kadarda
ağla
Плачь
сколько
хочешь
Bilmediğini
biliyorum
Я
знаю,
что
ты
не
знаешь.
Bilmediğini
bilen
çok
Много
тех,
кто
знает
то,
чего
не
знает
İşte
bence
düzen
bu
Вот
в
чем
я
думаю,
таков
порядок
Fakat
senin
bir
pusulan
bile
yok!
Но
у
тебя
даже
нет
компаса!
Gülen
özüm
Моя
смеющаяся
сущность
Hep
hüzün
güneşle
doğar
Всегда
печаль
рождается
с
солнцем
Tek
çözüm
Единственное
решение
Ölümle
verir
son
sözü
Последнее
слово
он
дает
смерти
Özüm
biter
Моя
сущность
заканчивается
Yalan
gelmiş
yalan
gider
Ложь
пришла,
ложь
уходит
Güneş
doğarsa
dün
biter
Если
взойдет
солнце,
все
закончится
вчера
Geçmişten
sorma
Не
спрашивай
о
прошлом
Dert
biterse
olma
pert
Если
все
закончится,
не
будь
таким
дерзким.
Doğrudan
olma
dert
Не
беспокойтесь
о
том,
чтобы
быть
прямым
Yalandan
doğma
dert
Не
будь
рожден
ложью,
беда
Benimle
kalma
dert
Не
беспокойся
о
том,
чтобы
остаться
со
мной.
Günümü
alma
pes
Не
принимай
мой
день,
сдавайся.
Geceme
dalma
pes
Не
погружайся
в
мою
ночь,
сдавайся
Sabrımla
yapma
test
Не
делай
этого
с
моим
терпением
испытание
Hayatıma
bir
jest
Жест
в
мою
жизнь
Bu
çığlığa
bir
es
Это
крик.
Pardon,
ölüme
bir
bilet
keste
gidelim
Извини,
давай
купим
билет
до
смерти
и
пойдем.
Derbeder
kalmadan
bu
diyardan
Из
этой
страны
без
дерби
Ateş
bedeni
sar
Огонь
окутывает
тело
Korku
ölüme
yar
Страх
- это
смерть.
Hayat
elimde
zar
Жизнь
- это
кости
в
моей
руке
Düşünce
haki
olsun
Пусть
мысль
будет
хаки
Zararsa
kâr!
Убыток
- это
прибыль!
Kaybettim
yolumu
pusulam
yok
Я
заблудился,
у
меня
нет
компаса.
Kin
kusulan
yola
çıktım
ve
pusu
bol
Меня
вырвало
на
дорогу,
и
засад
было
много
Osuran
kılavuzu,
cemaati
nasil
olur?
Как
насчет
пердящего
гида,
его
прихожан?
Haklıysa
kurt,
kusuru
büyük
ise
kuzu
Волк,
если
он
прав,
и
ягненок,
если
его
недостаток
велик
Kaybettim
yolumu
pusulam
yok
Я
заблудился,
у
меня
нет
компаса.
Kin
kusulan
yola
çıktım
ve
pusu
bol
Меня
вырвало
на
дорогу,
и
засад
было
много
Osuran
kılavuzu,
cemaati
nasil
olur?
Как
насчет
пердящего
гида,
его
прихожан?
Haklıysa
kurt,
kusuru
büyük
ise
kuzu
Волк,
если
он
прав,
и
ягненок,
если
его
недостаток
велик
Bana
dizme
asker
Не
выстраивай
меня
в
очередь,
солдат.
Gerek
kalmadı
В
этом
нет
необходимости
Kelebek,
emanet
elinde
Бабочка,
безопасность
в
руке
Öfke
esaret
Ярость
рабства
Derin
felaket
Глубокая
катастрофа
Ben
bende
değilim
У
меня
его
нет.
Ben
sende
nezaket
labirent
Я
в
тебе
лабиринт
доброты
Ben
saygı,
selam,
zaman-ı
cenk
Я
уважаю,
приветствую,
время-я
ценк
Vebaydı
savaş
Это
была
чума
война
Acılı
yolda
yasal
boşluk
Юридическая
лазейка
на
болезненном
пути
İki
ölü
bir
çocuk
Двое
погибших
- один
ребенок
Turuncu
iklim
ufukta
hoştur
Оранжевый
климат
приятен
на
горизонте
Derin
yara
içinde
bir
bıçak
Нож
в
глубокой
ране
Kanar
ya
umut
verin
bana
Если
он
истечет
кровью,
дайте
мне
надежду.
Pas
tuttu
kılıcım
kan
kustu
Мой
меч
проржавел,
его
вырвало
кровью.
Yalan
ayak
şut
atsın
Пусть
ложь
ударит
ногой
Hancı
pası
Пас
трактирщика
Kan
basıncı
arşa
çıksın
Пусть
кровяное
давление
поднимется
на
трон
Sancı
sansın
ödlek
Удачи
тебе,
трус.
Gördü
mü
ölümü
kaçsın
Видел
ли
он,
чтобы
его
смерть
ускользнула
Bizi
alan
kader
Судьба,
которая
забрала
нас
Hız
al
kas
yeter
Просто
набери
скорость,
ноябрь.
Nizama
gider
Идет
в
порядок
Figana
ne
der
Что
скажет
Фигана
Yuvarlan
asker
Катись,
солдат.
Çamura
yat
er
Ложись
в
грязь
раньше
Emre
dert
gömerdi
Эмре
похоронил
бы
неприятности
Bilir
misin
ne
beter?
Знаешь,
что
еще
хуже?
Koyar
adama
kaç
sefer
Сколько
раз
он
надевает
его
на
парня
Yazılmışsa
yaşar
insan
Если
это
написано,
человек
живет
Durma
gaz
ver
Давай,
жми
на
газ.
Anlık
değişken
hayat
Мгновенная
переменная
жизнь
Bir
saniye
yeter
Одной
секунды
достаточно
Durum
lehine
yada
aleyhine
döner
Ситуация
меняется
в
вашу
пользу
или
против
Önerdiğim
sürüm
son
versiyon
Версия,
которую
я
предлагаю,
является
окончательной
версией
Ölür,
yapmam
gerekeni
yaparım
Я
умру
и
сделаю
то,
что
должен.
Yoksa
ekmek
çürür
Иначе
хлеб
сгниет
Ah
kanka
dur
bal
çalma
ağzıma
О,
чувак,
перестань
красть
мед
мне
в
рот.
Ben
yürürüm
yavaş
ama
sağlam
ya
Я
иду
медленно,
но
твердо
AMI
Kaybettim
yolumu
pusulam
yok
Я
заблудился,
у
меня
нет
компаса.
Kin
kusulan
yola
çıktım
ve
pusu
bol
Меня
вырвало
на
дорогу,
и
засад
было
много
Osuran
kılavuzu,
cemaati
nasil
olur?
Как
насчет
пердящего
гида,
его
прихожан?
Haklıysa
kurt,
kusuru
büyük
ise
kuzu
Волк,
если
он
прав,
и
ягненок,
если
его
недостаток
велик
Kaybettim
yolumu
pusulam
yok
Я
заблудился,
у
меня
нет
компаса.
Kin
kusulan
yola
çıktım
ve
pusu
bol
Меня
вырвало
на
дорогу,
и
засад
было
много
Osuran
kılavuzu,
cemaati
nasil
olur?
Как
насчет
пердящего
гида,
его
прихожан?
Haklıysa
kurt,
kusuru
büyük
ise
kuzu
Волк,
если
он
прав,
и
ягненок,
если
его
недостаток
велик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERDEM EMRE DEMIR, SELAHATTIN ERGUN, BILGIN OZCALKAN, MEHMETCAN IZ, YUSUF KOYBASI, ONDER SAHIN, ILKER UNCUOGLU, SERHAT KOL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.