Ceza - Pusulam Yok (feat. Alaturka Mavzer Mihenk Taşı & Emre) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ceza - Pusulam Yok (feat. Alaturka Mavzer Mihenk Taşı & Emre)




Pusulam Yok (feat. Alaturka Mavzer Mihenk Taşı & Emre)
У меня нет компаса (подвиг. Алатурка Мавзер Пробный камень и Эмре)
Bakarsın karanlık kafeste
Глядишь, в темной клетке
Yoktu bir hevesle
Не было по прихоти
Geceni kana bulayanlardanım
Я один из тех, кто залил твою ночь кровью.
Yaptırımlarım testle
Мои санкции проходят проверку
Sokaklar beter
Улицы хуже
Köpeklerle gezer
Гуляет с собаками
Mavzer yılanlar boğazına sarılır
Мавзолейные змеи цепляются за горло
Panzehiri vermeyen bizler
Те из нас, кто не дал противоядия
Yerle gök arasında her yerden
Отовсюду между небом и землей Дека
Sizi izleyen insanlar imkan sağlar
Люди, которые следят за вами, дают возможность
O astar ister kalkar
Он хочет, чтобы лайнер встал
Boşluktan çaresizler akar gider
Из пустоты текут отчаявшиеся
Boşluktan!
Из пустоты!
Gözlerimdeki pencerelerden bakmak yürek ister!
Это душераздирающе смотреть в мои глаза через окна!
Hadi gelin oynayalım
Пойдем поиграем.
İstanbul kumarbazdır az
Стамбул мало кто любит азартные игры
Ama sen kendini akıllı sanarsın biraz
Но ты считаешь себя немного умным AMI
Gaz al yaz
Купить газ летом
Durma rap yaz
Давай, пиши рэп.
İpte civciv canbaz
Цыпочка на веревочке милая
Benim içinse daha hızlı koşmak sana dayanmaz
А для меня бег быстрее не выдержит тебя
Kabul, biraz fevriyim
Конечно, я немного импульсивен.
Her hareketim biraz ani
Каждое мое движение немного резкое
Kuzeyi gösterir yönüm ufka yürürken
Указывает на север когда я иду к горизонту
Mani olacaksanız gidin gelmeyin daha iyi
Если вы собираетесь помешать этому, лучше уходите и не приходите.
Şipşak görüntülendiniz tüm pozlarınız dahil
Вы были показаны по-быстрому, включая все ваши позы
Sözünün arkasında durdu burada her er
Он стоял за своим обещанием здесь каждый рядовой
Saygı göstermeye değer varsa gel göster
Если есть что-то достойное уважения, приходи и покажи это
Doğru bul dur
Найди это правильно, остановись.
Sözüm yoldur
Мое слово - путь
Hemsta kuldur
Хемста - кулдур
Ortamına göre lafına kılıf uydur
Придумай прикрытие в зависимости от обстановки.
Can çıkmadıkça değişmez oğlum huydur
Он не меняется, пока не умрет, мой сын - зануда.
Kendini bilmeyenin sonu kitapta kuyudur
Конец того, кто не знает себя, хорошо в книге
Kimsenin haberi olmaz
Никто не узнает.
Cesedin kuytuda bulunur
Твое тело найдено в укромном уголке.
İki üç gün konuşulur
Два-три дня разговоров
Sonra unutulur
Потом забывается
Kaybettim yolumu pusulam yok
Я заблудился, у меня нет компаса.
Kin kusulan yola çıktım ve pusu bol
Меня вырвало на дорогу, и засад было много
Osuran kılavuzu, cemaati nasil olur?
Как насчет пердящего гида, его прихожан?
Haklıysa kurt, kusuru büyük ise kuzu
Волк, если он прав, и ягненок, если его недостаток велик
Kaybettim yolumu pusulam yok
Я заблудился, у меня нет компаса.
Kin kusulan yola çıktım ve pusu bol
Меня вырвало на дорогу, и засад было много
Osuran kılavuzu, cemaati nasil olur?
Как насчет пердящего гида, его прихожан?
Haklıysa kurt, kusuru büyük ise kuzu
Волк, если он прав, и ягненок, если его недостаток велик
Kış mevsiminde soldu güllerim
Мои увядшие розы зимой
Ben dikendim
Я зашил
Önceden de görmedim
Я не видел его раньше.
Yaklaşık bir mevsim
Около одного сезона
Gözlerimde özlemim
Моя тоска в моих глазах
Karmaşık bir mevsim
Сложный сезон
Ateşten bir gömleğimle
В огненной рубашке.
Görmemiş mi nesin?
Ты что, не видел?
Kasım ayında intihar özeldi söyleyin
Скажите, самоубийство в ноябре было особенным
Kalbinizle değil beyninizle hükmedin
Правь своим мозгом, а не сердцем
Azledin!
Ты свободен!
Fikredin!
Придумай что-нибудь!
Zikredin ve hissedin!
Повторяйте и чувствуйте!
Dünya ellerimde buyurun hükmedin!
Мир в моих руках, правьте!
Vazgeç!
Сдавайся!
Gönül sevgisizdi sen büyüksün affet
Сердце было без любви ты большой прости
Gözlerimde saklı art niyet
Скрытый в моих глазах скрытый умысел
Ve bir dilekle sabret
И будь терпелив с одним желанием
Masum ölüme kabusum
Мой кошмар невинной смерти
Günahsız akma yağmurum
Мой проливной дождь без греха
Yalnız olma insanım
Не будь одинок, человек.
Ve sorgusuz ben ağlarım
И без вопросов я плачу
Sağlığa en zararlı şeyse yaşamak
Жить, если это самое вредное для здоровья
Kendi bildiğini okuyup, zorla insan sınamak
Читай то, что знаешь сам, и испытывай человека силой.
Tekrardan ibaret bir dünyada kalmamak gerek
Не нужно оставаться в мире, состоящем из повторений
Gençler yönünü kaybeder
Подростки теряют ориентацию
Anaya küfreder
Он проклинает мать
Başında yok ki kılavuz
У него нет руководства в начале
Hepsi tasmasız köpek ve hepsi korkak
Они все собаки без поводка и все трусливые
91'de dayak yedim rap icin
Меня избили в 91-м за рэп
Bu piçler hep işerdi
Эти ублюдки всегда писали
Rap yaparken ben
Когда я читаю рэп, я
Yoktunuz lan ibneler
Вас не было, гребаные педики.
Ben ağlamazken yazdım tarihi
Я написал историю, когда не плакал
Şimdi gözlerim yaş
Теперь у меня слезы на глазах
Biz on kişiydik hep
Нас всегда было десять человек.
Kavgaysa kavga
Если это драка, то драка
Herkes tek
Все едины
Sonunda kan da vardı
В конце тоже была кровь
Denk düşen çok azdı
Совпадений было очень мало
Rap zerk edildi, kavga terk
Рэп был сброшен, драка прекращена
Atmosfer değişti mecburen
Атмосфера изменилась обязательно
Kuralsız oynanıldı hep
Всегда играли без правил
Gereksiz kuruldu bent
Ненужный был установлен бент
İstediğini yaz sen
Напиши, что хочешь.
İstediğini yap sen
Делай, что хочешь.
İstediğinle uğraş
Делай, что хочешь
İstediğin kadarda ağla
Плачь сколько хочешь
Bilmediğini biliyorum
Я знаю, что ты не знаешь.
Bilmediğini bilen çok
Много тех, кто знает то, чего не знает
İşte bence düzen bu
Вот в чем я думаю, таков порядок
Fakat senin bir pusulan bile yok!
Но у тебя даже нет компаса!
Gülen özüm
Моя смеющаяся сущность
Ömürsüzüm
Я вечен.
Hep hüzün güneşle doğar
Всегда печаль рождается с солнцем
Yek özüm
Ек мое решение
Tek çözüm
Единственное решение
Ölümle verir son sözü
Последнее слово он дает смерти
Gün gider
День идет
Özüm biter
Моя сущность заканчивается
Yalan gelmiş yalan gider
Ложь пришла, ложь уходит
Güneş doğarsa dün biter
Если взойдет солнце, все закончится вчера
Geçmişten sorma
Не спрашивай о прошлом
Dert biterse olma pert
Если все закончится, не будь таким дерзким.
Doğrudan olma dert
Не беспокойтесь о том, чтобы быть прямым
Yalandan doğma dert
Не будь рожден ложью, беда
Benimle kalma dert
Не беспокойся о том, чтобы остаться со мной.
Günümü alma pes
Не принимай мой день, сдавайся.
Geceme dalma pes
Не погружайся в мою ночь, сдавайся
Sabrımla yapma test
Не делай этого с моим терпением испытание
Hayatıma bir jest
Жест в мою жизнь
Bu çığlığa bir es
Это крик.
Pardon, ölüme bir bilet keste gidelim
Извини, давай купим билет до смерти и пойдем.
Derbeder kalmadan bu diyardan
Из этой страны без дерби
Ateş bedeni sar
Огонь окутывает тело
Korku ölüme yar
Страх - это смерть.
Hayat elimde zar
Жизнь - это кости в моей руке
Düşünce haki olsun
Пусть мысль будет хаки
Zararsa kâr!
Убыток - это прибыль!
Kaybettim yolumu pusulam yok
Я заблудился, у меня нет компаса.
Kin kusulan yola çıktım ve pusu bol
Меня вырвало на дорогу, и засад было много
Osuran kılavuzu, cemaati nasil olur?
Как насчет пердящего гида, его прихожан?
Haklıysa kurt, kusuru büyük ise kuzu
Волк, если он прав, и ягненок, если его недостаток велик
Kaybettim yolumu pusulam yok
Я заблудился, у меня нет компаса.
Kin kusulan yola çıktım ve pusu bol
Меня вырвало на дорогу, и засад было много
Osuran kılavuzu, cemaati nasil olur?
Как насчет пердящего гида, его прихожан?
Haklıysa kurt, kusuru büyük ise kuzu
Волк, если он прав, и ягненок, если его недостаток велик
Bana dizme asker
Не выстраивай меня в очередь, солдат.
Gerek kalmadı
В этом нет необходимости
Kelebek, emanet elinde
Бабочка, безопасность в руке
Öfke esaret
Ярость рабства
Derin felaket
Глубокая катастрофа
Ben bende değilim
У меня его нет.
Ben sende nezaket labirent
Я в тебе лабиринт доброты
Ben saygı, selam, zaman-ı cenk
Я уважаю, приветствую, время-я ценк
Tek renk
Один цвет
Vebaydı savaş
Это была чума война
Acılı yolda yasal boşluk
Юридическая лазейка на болезненном пути
İki ölü bir çocuk
Двое погибших - один ребенок
Turuncu iklim ufukta hoştur
Оранжевый климат приятен на горизонте
Derin yara içinde bir bıçak
Нож в глубокой ране
Kanar ya umut verin bana
Если он истечет кровью, дайте мне надежду.
Pas tuttu kılıcım kan kustu
Мой меч проржавел, его вырвало кровью.
Yalan ayak şut atsın
Пусть ложь ударит ногой
Hancı pası
Пас трактирщика
Kan basıncı arşa çıksın
Пусть кровяное давление поднимется на трон
Sancı sansın ödlek
Удачи тебе, трус.
Gördü ölümü kaçsın
Видел ли он, чтобы его смерть ускользнула
Bizi alan kader
Судьба, которая забрала нас
Hız al kas yeter
Просто набери скорость, ноябрь.
Nizama gider
Идет в порядок
Figana ne der
Что скажет Фигана
Yuvarlan asker
Катись, солдат.
Çamura yat er
Ложись в грязь раньше
Emre dert gömerdi
Эмре похоронил бы неприятности
Bilir misin ne beter?
Знаешь, что еще хуже?
Koyar adama kaç sefer
Сколько раз он надевает его на парня
Yazılmışsa yaşar insan
Если это написано, человек живет
Durma gaz ver
Давай, жми на газ.
Anlık değişken hayat
Мгновенная переменная жизнь
Bir saniye yeter
Одной секунды достаточно
Durum lehine yada aleyhine döner
Ситуация меняется в вашу пользу или против
Önerdiğim sürüm son versiyon
Версия, которую я предлагаю, является окончательной версией
Ölür, yapmam gerekeni yaparım
Я умру и сделаю то, что должен.
Yoksa ekmek çürür
Иначе хлеб сгниет
Ah kanka dur bal çalma ağzıma
О, чувак, перестань красть мед мне в рот.
Ben yürürüm yavaş ama sağlam ya
Я иду медленно, но твердо AMI
Kaybettim yolumu pusulam yok
Я заблудился, у меня нет компаса.
Kin kusulan yola çıktım ve pusu bol
Меня вырвало на дорогу, и засад было много
Osuran kılavuzu, cemaati nasil olur?
Как насчет пердящего гида, его прихожан?
Haklıysa kurt, kusuru büyük ise kuzu
Волк, если он прав, и ягненок, если его недостаток велик
Kaybettim yolumu pusulam yok
Я заблудился, у меня нет компаса.
Kin kusulan yola çıktım ve pusu bol
Меня вырвало на дорогу, и засад было много
Osuran kılavuzu, cemaati nasil olur?
Как насчет пердящего гида, его прихожан?
Haklıysa kurt, kusuru büyük ise kuzu
Волк, если он прав, и ягненок, если его недостаток велик





Авторы: ERDEM EMRE DEMIR, SELAHATTIN ERGUN, BILGIN OZCALKAN, MEHMETCAN IZ, YUSUF KOYBASI, ONDER SAHIN, ILKER UNCUOGLU, SERHAT KOL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.