Bu oyunda ne bıçak, ne silah, kredi kart, bodyguard,barikat yok, herkes tek
In this game, there's no knife, no gun, credit card, bodyguard, barricade, everyone's alone
Panik yok canikom, bu post makinası değil, nakiti vakiti yerine koy hadi
No panic, honey, this ain't no ATM, put the cash and time in place, come on
Eritir ateşim demiri çeliği
My fire melts iron and steel
Ve gerisin geri giden kim olur ise biletini kesin
And whoever goes back, cut their ticket
Bir bakıma gel, bir bakıma al kendini
Come take a look, come pick yourself up
Bu takıma gir, bu akıma dal
Join this team, dive into this flow
Bu nasıl bir bal, bu bala bir ban ve tadına bak
What kind of honey is this, ban this honey and taste it
Kovanın etrafında katil arılar var ama
There are killer bees around the hive, but
Bir çoğu gömmüş yokmuş adap
Most of them have buried their manners
Bir sürü konuda bulamıyorum muhatap
I can't find anyone to talk to on a lot of subjects
Taşmıyor bardak, patlıyor maytap
The glass isn't overflowing, the firecracker is exploding
Yan bir bakışla da geriliyor asap
Nerves are getting tense with a side glance
Son vitesteyken hürmet, olay hep son viteste sürmek
Respect in the last gear, the point is to always drive in the last gear
Benzinin bitti oldun örnek, zaten av mevsimi alayı ördek
Your gas ran out, you became an example, it's hunting season anyway, they're all ducks
Test değildi ki bu geldi direkman
This wasn't a test, it came directly
Besbelli bu düzen götürmek, sen iki atım ötede dur ve tırrek lan
It's obvious to take this order, you stay two steps away and tremble, girl
Trap değil bu iki r ile Trrap
This ain't Trap, it's Trrap with two Rs
Besteymiş, hastaymış napiyim, en kralı bu
It's a composition, it's sick, what can I do, this is the best
Su yolunda kırılan bi testiymiş, eskiymiş, umurumda değil
It's like a broken jug on the water way, it's old, I don't care
Uykum yok hiç, geçmez vakit, önce bir hak et
I can't sleep, time doesn't pass, earn it first
Parladı yakıt eyvah hadi kaçın
The fuel ignited, oh no, run away
Etrafımda dönen akbabalara inat yürüdüğüm yoldan
Despite the vultures circling me, from the path I walk
Eyy
Hey
Gelsem gece sessiz başlatsam oyunu kim oynar? (Yaklaş, yaklaş, yaklaş, yaklaş)
If I came at night, silently started the game, who would play? (Come closer, come closer, come closer, come closer)
Kanadın yok, paraşüt yok, becerin yok lan in ordan (İn ordan, sakin, sakin) Ateşi yakın hadi, aleve verin her yeri, ben derinden gelen o deli
You got no wings, no parachute, no skill, get down from there (Get down, calm down, calm down) Light the fire, set everything ablaze, I'm the crazy one from the depths
Bitmez enerjim var sanki bir helikopterim
I have endless energy, like I'm a helicopter
Yazılan çok ama mana yok, konuşamayan atıyor nara (Yeah, yeah)
A lot is written, but there's no meaning, those who can't speak are shouting slogans (Yeah, yeah)
Hadi kop, hep hip hop, black ops, spec. Ops gibi fatal hep vip
Come on, break it down, always hip hop, black ops, spec ops like fatal, always VIP
Tanıdığım tek boss BIG, sanıyor kendini G.I.JOE
The only boss I know is BIG, he thinks he's G.I.JOE
Hepsi tespitçi bir ciğerci
They're all spotters, a bunch of lung-sellers
Hiç çağırmayın oralara inemem, panik yok daha sürecek sinemam
Don't call me there, I can't go down, no panic, my movie will continue
Akıl verenin beyni yok ki bir gram bile
The ones giving advice don't have a gram of brain
Ben inersem kalmaz direnen (Head-shot)
If I go down, there will be no resistance left (Head-shot)
Pek pak değil ortalık hep
The place isn't very clean, always
Laptoplara virüs bulaşıyormuş at format
Laptops are getting viruses, format them
Bir tat, bir bak, bu tatbikat değil
One taste, one look, this is not a drill
Katta kaldık diye duracak değilim
I'm not going to stop just because we're stuck on the floor
Ki zaten kat be kat hep artıyor hile
And anyway, the cheating is increasing floor by floor
Biz gidelim yola dolmayacak mide
Let's go, the stomach won't be full
Burası daha çok ısınacak önemi yok
This place will get hotter, it doesn't matter
Hazırım bu konuda biliyorsunuz ki piirim
I'm ready for this, you know I'm experienced
Ve yeni bir gün başlıyor mirim
And a new day is beginning, my friend
Karanlığa tohum ekenler değiliz
We're not the ones who sow seeds in the darkness
Zafer her zaman olmuyor iyinin
Victory doesn't always belong to the good
Akıp gidiyor günlerimiz birbir
Our days are flowing by
Ama son kalan hep iyi gülüyor değil mi?
But the last one standing always laughs, right?
Bir komik bir hüzünlü bu film
This movie is both funny and sad
Çok konu var ama varmıyor dilim
There are many topics, but my tongue can't reach them
İşte bu ispat, her yer oldu pas
This is the proof, everywhere has become rusty
Her gün aynı hamam aynı tas
Every day the same bath, the same bowl
Bazen her şey gitmiş rast, bazen gelmez rast
Sometimes everything goes right, sometimes it doesn't
Boş ver zaten baksana dünya fanus, yeniden başlıyor kabus
Forget it, look, the world is a fishbowl, the nightmare begins again
Eyy
Hey
Gelsem gece sessiz başlatsam oyunu kim oynar? (Yaklaş, yaklaş, yaklaş, yaklaş)
If I came at night, silently started the game, who would play? (Come closer, come closer, come closer, come closer)
Kanadın yok, paraşüt yok, becerin yok lan in ordan (İn ordan, sakin, sakin) Ateşi yakın hadi, aleve verin her yeri, ben derinden gelen o deli
You got no wings, no parachute, no skill, get down from there (Get down, calm down, calm down) Light the fire, set everything ablaze, I'm the crazy one from the depths
Bitmez enerjim var sanki bir helikopterim
I have endless energy, like I'm a helicopter
Yazılan çok ama mana yok, konuşamayan atıyor nara (Yeah, yeah)
A lot is written, but there's no meaning, those who can't speak are shouting slogans (Yeah, yeah)
Şunun ağazına bez, benim altıma böyle bir beatcoin
Gag her, give me a beat like this, baby
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.