Ceza - Ben Ağlamazken Rmx - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ceza - Ben Ağlamazken Rmx




Ben Ağlamazken Rmx
While I Wasn't Crying (Remix)
Ben ağlamazken açıldı perde düştü maskem
While I wasn't crying, the curtain opened, my mask fell
Ve ağlamazken dert üşüştü oldu mesken bana dünya
And while I wasn't crying, sorrows swarmed, the world became my home
Zevküsefa içinde kaldım her zaman ben
I always stayed within pleasure and luxury
Mengenem bu evren her zaman dar
My vise, this universe, always tight
Her hâlükârda kâra geçtim her zaman gülen ben oldum
In any case, I always profited, I was the one who always laughed
Asla bakmadım ki arkama ben emri verdim onlar yaptılar silahla
I never looked back, I gave orders, they did it with guns
Kimde para var anne onunla güldüm
Whoever had money, honey, I laughed with them
Emme mezara girdim öncem akıllandım sandı nafile
Suck it, I entered the grave, they thought I got smarter beforehand, futile
Ben ağlamazken her sebeple güldüm
While I wasn't crying, I laughed for every reason
İnsanoğlu kardeşim hep ölmüş
Humankind, my brother, has always been dead
Her zaman savaş felaket her bir yerde
Always war, disaster, everywhere
Bana ne beşibiryerde olsun isterim ben hiç de dalmam derde...
I don't care, let it be anywhere, I wouldn't care at all...
Ben ağlamazken açıldı perde düştü maskem ve ağlamazken
While I wasn't crying, the curtain opened, my mask fell, and while I wasn't crying
Herkes üzgün herkes elden bir şey gelir diye şşş bekleyişler
Everyone is sad, everyone is like "shh" waiting for something to be done
Haremde curcunam çok haydi naş ben ağlamazken...
There's a lot of commotion in my harem, come on, dance, while I'm not crying...
Ben ağlamazken havada savaşın rüzgârları esiyor acaba
While I'm not crying, are the winds of war blowing in the air, I wonder
Ancak başta söyleyeyim bu sancak devrilmez
But let me tell you at the beginning, this flag will not fall
Salıncak koptu
The swing broke
Zincirlendi idealizm hep sınırlı kaldı
Idealism chained, always remained limited
Faydasız kararla hep karardı tarlalar
With useless decisions, the fields always darkened
Sarayda kaldı naralar
Screams remained in the palace
Değerli oldu mağaralar
Caves became valuable
Genç yaşta göz yuman bu yaşama ikinci hak yok
There is no second chance for this life that closes its eyes at a young age
Yaş sınırı yok Karacaahmet kapıda bekler rahmet çok
There is no age limit, Karacaahmet cemetery waits at the door, there is a lot of mercy
Çoğumuz ve çoğumuz tok
Most of us are hungry and most of us are full
On binlerce folk ihanet etti Âdem'e
Tens of thousands of folks betrayed Adam
Cümle aleme bu rapte isyanım var metcezir var
I have rebellion in this rap for the whole world, there are tides
Ey âdemoğlu nefsimiz köreldi
Oh, son of Adam, our soul has become dull
Tozpembe bakmadık bu dünyaya ve ecel uykudayken geldi...
We didn't look at this world with rose-colored glasses, and death came while we were asleep...
Ben ağlamazken açıldı perde düştü maskem ve ağlamazken
While I wasn't crying, the curtain opened, my mask fell, and while I wasn't crying
Herkes üzgün herkes elden bir şey gelir diye şşş bekleyişler
Everyone is sad, everyone is like "shh" waiting for something to be done
Haremde curcunam çok haydi naş ben ağlamazken...
There's a lot of commotion in my harem, come on, dance, while I'm not crying...
Resmedil ve resmol
Be drawn and be painted
Kansız rap bu tek yol gördüğüm bu her şey hep rol
Bloodless rap, this is the only way I see, everything is just a role
Varsa yoksa petrol
If there is, there is oil
Kaybeder her despot
Every despot loses
Underground'da yektik hem efekttik
We were united in the underground, and we were effects
Renkli dünyamızda yok güneş kaybettik
There is no sun in our colorful world, we lost
Bu hastalıklar epidemik mikropsa diplomalı bir program
These diseases are an epidemic, microbes are a graduate program
İşte problem burada akademik hologram
Here's the problem, academic hologram
Kaç kilogram edebilir bu progresif deneyler
How many kilograms can these progressive experiments be
Haydi ordan andımız vardı karlı yoldan geçmeyi biz seçmedik
Come on, did we have an oath? We didn't choose to pass through the snowy road
Bu buzlar eriyecektir elbet
This ice will melt one day
Bir gün gelir savaşlar aynı tablolarla ağlatır
One day, wars will make us cry with the same pictures
Diken ve gül çok ağlamış bu dünya bahçesinde
Thorns and roses have cried a lot in this world garden
Dağlanır bu gözler barış yalan savaşsa gerçek
These eyes will be mountainous, peace is a lie, war is real
Savaşma gerzek anlaşmış herkes
Don't fight, you fool, everyone has agreed
Dayanmış hançer kafanda mavzer
The dagger is leaning, the Mauser is in your head
Önünde panzer mezarsa mahzen
The panzer is in front of you, the grave is a cellar
Felaketi bir bilsen istemezdin
If you knew the disaster, you wouldn't want it
Erken vakit gelir melek alır canı ben ağlamazken...
The angel comes early and takes the soul while I'm not crying...
Ben ağlamazken açıldı perde düştü maskem ve ağlamazken
While I wasn't crying, the curtain opened, my mask fell, and while I wasn't crying
Herkes üzgün herkes elden bir şey gelir diye şşş bekleyişler
Everyone is sad, everyone is like "shh" waiting for something to be done
Haremde curcunam çok haydi naş ben ağlamazken...
There's a lot of commotion in my harem, come on, dance, while I'm not crying...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.