Текст и перевод песни Ceza - Ben Ağlamazken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Ağlamazken
While I Wasn't Crying
Ben
ağlamazken
açıldı
perde,
düştü
maskem
The
curtain
opened
while
I
wasn't
crying,
my
mask
fell
Ve
ağlamazken,
dert
üşüştü,
oldu
mesken
And
while
I
wasn't
crying,
troubles
swarmed,
made
this
their
dwelling
Bana
dünya
zevk-i
sefa,
içinde
kaldım
her
zaman
ben
The
world
was
my
pleasure
and
joy,
I
always
stayed
within
Mengenem
bu
evren
her
zaman
dar,
her
hâlükârda
kâra
geçtim
This
universe
is
my
vice,
always
tight,
I
profited
no
matter
what
Her
zaman
gülen
ben
oldum.
Asla,
I
was
always
the
one
laughing.
Never,
bakmadım
ki
arkama,
ben
emri
verdim,
onlar
yaptılar
silahla
did
I
look
back,
I
gave
the
orders,
they
did
the
deeds
with
the
gun
Kimde
para
var
anne?
On'la
güldüm
emme
mezara
girdim
Who
has
the
money,
mama?
I
laughed
with
them,
sucked
it
dry,
went
to
the
grave
Öncem
akıllandım
sandı,
nafile!
Thought
I
got
smarter
before,
futile!
Ben
ağlamazken
her
sebeple
güldüm,
insanoğlu
kardeşim
hep
ölmüş
While
I
wasn't
crying,
I
laughed
for
every
reason,
mankind
my
brother,
always
dead
Her
zaman
savaş,
Always
war,
felaket
herbir
yerde,
bana
ne,
beşi
bir
yerde
olsun
isterim
disaster
everywhere,
I
don't
care,
I
want
them
all
in
one
place
Ben
hiç
de
dalmam
derde
I
never
delve
into
troubles
Ben
ağlamazken
açıldı
perde,
düştü
maskem
The
curtain
opened
while
I
wasn't
crying,
my
mask
fell
Ve
ağlamazken
And
while
I
wasn't
crying
Herkes
üzgün,
herkes
elden
Everyone's
sad,
everyone
from
hand
Bir
şey
gelir
diye
(şşş)
bekleyişler
Waiting
for
something
to
come
(shhh)
Haremde
curcunam
çok,
hadi
naş
ben
ağlamazken
My
harem
is
full
of
commotion,
come
on,
get
lost,
while
I
wasn't
crying
Ben
ağlamazken
açıldı
perde,
düştü
maskem
The
curtain
opened
while
I
wasn't
crying,
my
mask
fell
Ve
ağlamazken
And
while
I
wasn't
crying
Herkes
üzgün,
herkes
elden
Everyone's
sad,
everyone
from
hand
Bir
şey
gelir
diye
(şşş)
bekleyişler
Waiting
for
something
to
come
(shhh)
Haremde
curcunam
çok,
hadi
naş
ben
ağlamazken
My
harem
is
full
of
commotion,
come
on,
get
lost,
while
I
wasn't
crying
Ben
ağlamazken
havada
savaşın
rüzgârları
mı
esiyor
acaba?
While
I
wasn't
crying,
are
the
winds
of
war
blowing
in
the
air?
Ancak
başta
söyleyeyim:
Bu
sancak
devrilmez,
salıncak
koptu
(ııı)!
But
let
me
tell
you
from
the
start:
This
flag
won't
fall,
the
swing
broke
(ooh)!
Zincirlendi
idealizm,
Idealism
chained,
hep
sınırlı
kaldı,
faydasız
kararla
hep
karardı
tarlalar
always
limited,
useless
decisions
always
darkened
the
fields
Sarayda
kaldı
naralar,
değerli
oldu
mağralar
Screams
remained
in
the
palace,
caves
became
precious
Genç
yaşta
göz
yuman
bu
yaşama,
ikinci
hak
yok
Those
who
close
their
eyes
to
this
life
at
a
young
age,
there's
no
second
chance
Yaş
sınırı
yok,
Karaca
Ahmet
kapıda
bekler,
rahmet
çok
There's
no
age
limit,
Karaca
Ahmet
waits
at
the
door,
there's
plenty
of
mercy
Çoğumuz
aç
ve
çoğumuz
tok
Most
of
us
are
hungry
and
most
of
us
are
full
Onbinlerce
folk
ihanet
etti
ademe
Tens
of
thousands
of
folks
betrayed
Adam
Cümle
aleme,
bu
rap'te
isyanım
var,
M
To
the
whole
world,
there's
rebellion
in
this
rap,
M
ed-Cezir
var,
ey
ademoğlu
nefsimiz
köreldi
ed-Cezir
exists,
oh
son
of
Adam,
our
conscience
has
dulled
Tospembe
bakmadık
bu
dünyaya
ve
ecel
uykudayken
geldi
We
didn't
look
at
this
world
with
rose-colored
glasses,
and
death
came
while
we
were
sleeping
Ben
ağlamazken
açıldı
perde,
düştü
maskem
The
curtain
opened
while
I
wasn't
crying,
my
mask
fell
Ve
ağlamazken
And
while
I
wasn't
crying
Herkes
üzgün,
herkes
elden
Everyone's
sad,
everyone
from
hand
Bir
şey
gelir
diye
(şşş)
bekleyişler
Waiting
for
something
to
come
(shhh)
Haremde
curcunam
çok,
hadi
naş
ben
ağlamazken
My
harem
is
full
of
commotion,
come
on,
get
lost,
while
I
wasn't
crying
Ben
ağlamazken
açıldı
perde,
düştü
maskem
The
curtain
opened
while
I
wasn't
crying,
my
mask
fell
Ve
ağlamazken
And
while
I
wasn't
crying
Herkes
üzgün,
herkes
elden
Everyone's
sad,
everyone
from
hand
Bir
şey
gelir
diye
(şşş)
bekleyişler
Waiting
for
something
to
come
(shhh)
Haremde
curcunam
çok,
hadi
naş
ben
ağlamazken
My
harem
is
full
of
commotion,
come
on,
get
lost,
while
I
wasn't
crying
Resmedil
ve
resmol,
Conscious
Rap
bu
tek
yol
Draw
and
paint,
Conscious
Rap
is
the
only
way
Gördüğüm
bu
her
şey
hep
rol,
varsa
yoksa
petrol
Everything
I
see
is
just
a
role,
oil
is
all
that
matters
Kaybeder
her
despot,
underground'da
yektik
Every
despot
loses,
we're
united
in
the
underground
Hem
efektli
renkli
dünyamız
da
yok,
güneş
kaybettik
We
don't
have
our
colorful
world
with
effects
either,
we
lost
the
sun
Bu
hastalıklar
epidemik
These
diseases
are
epidemic
Mikropsa
diplomalı
bir
program
The
microbe
is
a
graduate
program
İşte
problem
bur'da
akademik
hologram
Here's
the
problem,
academic
hologram
Kaç
kilogram
edebilir
bu
progressive
deneyler?
How
many
kilograms
can
these
progressive
experiments
weigh?
Hadi
or'dan,
andımız
mı
vardı?
Come
on,
did
we
have
a
national
oath?
Karlı
yoldan
geçmeyi
biz
seçmedik,
bu
buzlar
eriyecektir
elbet
We
didn't
choose
to
walk
on
the
snowy
path,
this
ice
will
melt
someday
Bir
gün
gelir
savaşlar
aynı
tablolarla
ağlatır,
dike
One
day
the
wars
will
make
us
cry
with
the
same
pictures,
the
thorn
n
ve
gül
çok
ağlamış,
bu
dünya
bahçesinde
dağlanır
bu
gözler
and
the
rose
have
cried
a
lot,
these
eyes
will
be
exhausted
in
this
world's
garden
Barış
yalan,
savaşsa
gerçek,
savaşma
gerzek,
anlaşmış
herkes
Peace
is
a
lie,
war
is
real,
don't
fight
you
fool,
everyone
has
agreed
Dayanmış
hançer,
kafanda
mavzer,
önünde
panzer,
mezarsa
mahzen
The
dagger
is
pressed,
the
Mauser
on
your
head,
the
panzer
in
front,
the
grave
is
the
cellar
Felaketi
bi'
bilsen
istemezdin
erken,
If
you
knew
the
disaster,
you
wouldn't
want
it
early,
vakit
gelir
melek
alır
canı
ben
ağlamazken
time
comes,
the
angel
takes
your
life
while
I
wasn't
crying
Ben
ağlamazken
açıldı
perde,
düştü
maskem
The
curtain
opened
while
I
wasn't
crying,
my
mask
fell
Ve
ağlamazken
And
while
I
wasn't
crying
Herkes
üzgün,
herkes
elden
Everyone's
sad,
everyone
from
hand
Bir
şey
gelir
diye
(şşş)
bekleyişler
Waiting
for
something
to
come
(shhh)
Haremde
curcunam
çok,
hadi
naş
ben
ağlamazken
My
harem
is
full
of
commotion,
come
on,
get
lost,
while
I
wasn't
crying
Ben
ağlamazken
açıldı
perde,
düştü
maskem
The
curtain
opened
while
I
wasn't
crying,
my
mask
fell
Ve
ağlamazken
And
while
I
wasn't
crying
Herkes
üzgün,
herkes
elden
Everyone's
sad,
everyone
from
hand
Bir
şey
gelir
diye
(şşş)
bekleyişler
Waiting
for
something
to
come
(shhh)
Haremde
curcunam
çok,
hadi
naş
ben
ağlamazken
My
harem
is
full
of
commotion,
come
on,
get
lost,
while
I
wasn't
crying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.