Ceza - Ben Ağlamazken - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ceza - Ben Ağlamazken




Ben Ağlamazken
While I Wasn't Crying
Ben ağlamazken açıldı perde, düştü maskem
The curtain opened while I wasn't crying, my mask fell
Ve ağlamazken, dert üşüştü, oldu mesken
And while I wasn't crying, troubles swarmed, made this their dwelling
Bana dünya zevk-i sefa, içinde kaldım her zaman ben
The world was my pleasure and joy, I always stayed within
Mengenem bu evren her zaman dar, her hâlükârda kâra geçtim
This universe is my vice, always tight, I profited no matter what
Her zaman gülen ben oldum. Asla,
I was always the one laughing. Never,
bakmadım ki arkama, ben emri verdim, onlar yaptılar silahla
did I look back, I gave the orders, they did the deeds with the gun
Kimde para var anne? On'la güldüm emme mezara girdim
Who has the money, mama? I laughed with them, sucked it dry, went to the grave
Öncem akıllandım sandı, nafile!
Thought I got smarter before, futile!
Ben ağlamazken her sebeple güldüm, insanoğlu kardeşim hep ölmüş
While I wasn't crying, I laughed for every reason, mankind my brother, always dead
Her zaman savaş,
Always war,
felaket herbir yerde, bana ne, beşi bir yerde olsun isterim
disaster everywhere, I don't care, I want them all in one place
Ben hiç de dalmam derde
I never delve into troubles
Ben ağlamazken açıldı perde, düştü maskem
The curtain opened while I wasn't crying, my mask fell
Ve ağlamazken
And while I wasn't crying
Herkes üzgün, herkes elden
Everyone's sad, everyone from hand
Bir şey gelir diye (şşş) bekleyişler
Waiting for something to come (shhh)
Haremde curcunam çok, hadi naş ben ağlamazken
My harem is full of commotion, come on, get lost, while I wasn't crying
Ben ağlamazken açıldı perde, düştü maskem
The curtain opened while I wasn't crying, my mask fell
Ve ağlamazken
And while I wasn't crying
Herkes üzgün, herkes elden
Everyone's sad, everyone from hand
Bir şey gelir diye (şşş) bekleyişler
Waiting for something to come (shhh)
Haremde curcunam çok, hadi naş ben ağlamazken
My harem is full of commotion, come on, get lost, while I wasn't crying
Ben ağlamazken havada savaşın rüzgârları esiyor acaba?
While I wasn't crying, are the winds of war blowing in the air?
Ancak başta söyleyeyim: Bu sancak devrilmez, salıncak koptu (ııı)!
But let me tell you from the start: This flag won't fall, the swing broke (ooh)!
Zincirlendi idealizm,
Idealism chained,
hep sınırlı kaldı, faydasız kararla hep karardı tarlalar
always limited, useless decisions always darkened the fields
Sarayda kaldı naralar, değerli oldu mağralar
Screams remained in the palace, caves became precious
Genç yaşta göz yuman bu yaşama, ikinci hak yok
Those who close their eyes to this life at a young age, there's no second chance
Yaş sınırı yok, Karaca Ahmet kapıda bekler, rahmet çok
There's no age limit, Karaca Ahmet waits at the door, there's plenty of mercy
Çoğumuz ve çoğumuz tok
Most of us are hungry and most of us are full
Onbinlerce folk ihanet etti ademe
Tens of thousands of folks betrayed Adam
Cümle aleme, bu rap'te isyanım var, M
To the whole world, there's rebellion in this rap, M
ed-Cezir var, ey ademoğlu nefsimiz köreldi
ed-Cezir exists, oh son of Adam, our conscience has dulled
Tospembe bakmadık bu dünyaya ve ecel uykudayken geldi
We didn't look at this world with rose-colored glasses, and death came while we were sleeping
Ben ağlamazken açıldı perde, düştü maskem
The curtain opened while I wasn't crying, my mask fell
Ve ağlamazken
And while I wasn't crying
Herkes üzgün, herkes elden
Everyone's sad, everyone from hand
Bir şey gelir diye (şşş) bekleyişler
Waiting for something to come (shhh)
Haremde curcunam çok, hadi naş ben ağlamazken
My harem is full of commotion, come on, get lost, while I wasn't crying
Ben ağlamazken açıldı perde, düştü maskem
The curtain opened while I wasn't crying, my mask fell
Ve ağlamazken
And while I wasn't crying
Herkes üzgün, herkes elden
Everyone's sad, everyone from hand
Bir şey gelir diye (şşş) bekleyişler
Waiting for something to come (shhh)
Haremde curcunam çok, hadi naş ben ağlamazken
My harem is full of commotion, come on, get lost, while I wasn't crying
Resmedil ve resmol, Conscious Rap bu tek yol
Draw and paint, Conscious Rap is the only way
Gördüğüm bu her şey hep rol, varsa yoksa petrol
Everything I see is just a role, oil is all that matters
Kaybeder her despot, underground'da yektik
Every despot loses, we're united in the underground
Hem efektli renkli dünyamız da yok, güneş kaybettik
We don't have our colorful world with effects either, we lost the sun
Bu hastalıklar epidemik
These diseases are epidemic
Mikropsa diplomalı bir program
The microbe is a graduate program
İşte problem bur'da akademik hologram
Here's the problem, academic hologram
Kaç kilogram edebilir bu progressive deneyler?
How many kilograms can these progressive experiments weigh?
Hadi or'dan, andımız vardı?
Come on, did we have a national oath?
Karlı yoldan geçmeyi biz seçmedik, bu buzlar eriyecektir elbet
We didn't choose to walk on the snowy path, this ice will melt someday
Bir gün gelir savaşlar aynı tablolarla ağlatır, dike
One day the wars will make us cry with the same pictures, the thorn
n ve gül çok ağlamış, bu dünya bahçesinde dağlanır bu gözler
and the rose have cried a lot, these eyes will be exhausted in this world's garden
Barış yalan, savaşsa gerçek, savaşma gerzek, anlaşmış herkes
Peace is a lie, war is real, don't fight you fool, everyone has agreed
Dayanmış hançer, kafanda mavzer, önünde panzer, mezarsa mahzen
The dagger is pressed, the Mauser on your head, the panzer in front, the grave is the cellar
Felaketi bi' bilsen istemezdin erken,
If you knew the disaster, you wouldn't want it early,
vakit gelir melek alır canı ben ağlamazken
time comes, the angel takes your life while I wasn't crying
Ben ağlamazken açıldı perde, düştü maskem
The curtain opened while I wasn't crying, my mask fell
Ve ağlamazken
And while I wasn't crying
Herkes üzgün, herkes elden
Everyone's sad, everyone from hand
Bir şey gelir diye (şşş) bekleyişler
Waiting for something to come (shhh)
Haremde curcunam çok, hadi naş ben ağlamazken
My harem is full of commotion, come on, get lost, while I wasn't crying
Ben ağlamazken açıldı perde, düştü maskem
The curtain opened while I wasn't crying, my mask fell
Ve ağlamazken
And while I wasn't crying
Herkes üzgün, herkes elden
Everyone's sad, everyone from hand
Bir şey gelir diye (şşş) bekleyişler
Waiting for something to come (shhh)
Haremde curcunam çok, hadi naş ben ağlamazken
My harem is full of commotion, come on, get lost, while I wasn't crying






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.