Текст и перевод песни Ceza - Ben Ağlamazken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
ağlamazken
açıldı
perde,
düştü
maskem
Когда
я
не
плакала,
открыла
занавес,
упала
моя
маска
Ve
ağlamazken,
dert
üşüştü,
oldu
mesken
И
когда
я
не
плакал,
беда
была,
обитель
Bana
dünya
zevk-i
sefa,
içinde
kaldım
her
zaman
ben
Мне
нравится
мир-я
Сефа,
я
остался
в
каждый
раз,
когда
я
Mengenem
bu
evren
her
zaman
dar,
her
hâlükârda
kâra
geçtim
Моя
порока
эта
вселенная
всегда
узкая,
в
любом
случае,
я
приземлился
Her
zaman
gülen
ben
oldum.
Asla,
Каждый
раз,
когда
я
смайлик.
Никогда,
bakmadım
ki
arkama,
ben
emri
verdim,
onlar
yaptılar
silahla
Я
не
оглядывался
назад,
я
отдал
приказ,
они
сделали
это
с
пистолетом
Kimde
para
var
anne?
On'la
güldüm
emme
mezara
girdim
У
кого
есть
деньги,
мама?
Я
засмеялся
с
десятью
сосание
я
вошел
в
могилу
Öncem
akıllandım
sandı,
nafile!
Сначала
он
думал,
что
я
умен,
напрасно!
Ben
ağlamazken
her
sebeple
güldüm,
insanoğlu
kardeşim
hep
ölmüş
Я
смеялся
по
какой-то
причине,
когда
я
не
плакал,
мой
брат,
сын
человека,
всегда
мертв
Her
zaman
savaş,
Всегда
война,
felaket
herbir
yerde,
bana
ne,
beşi
bir
yerde
olsun
isterim
Катастрофа
везде,
что
со
мной,
я
хочу,
чтобы
пять
были
где-то
Ben
hiç
de
dalmam
derde
Я
никогда
не
влезаю
в
неприятности
Ben
ağlamazken
açıldı
perde,
düştü
maskem
Когда
я
не
плакала,
открыла
занавес,
упала
моя
маска
Ve
ağlamazken
И
когда
я
не
плачу
Herkes
üzgün,
herkes
elden
Все
расстроены,
все
руки
Bir
şey
gelir
diye
(şşş)
bekleyişler
Ожидание,
когда
что-то
придет
(ТСС)
Haremde
curcunam
çok,
hadi
naş
ben
ağlamazken
В
гареме
много
куркунамов,
давай,
наш,
пока
я
не
плачу
Ben
ağlamazken
açıldı
perde,
düştü
maskem
Когда
я
не
плакала,
открыла
занавес,
упала
моя
маска
Ve
ağlamazken
И
когда
я
не
плачу
Herkes
üzgün,
herkes
elden
Все
расстроены,
все
руки
Bir
şey
gelir
diye
(şşş)
bekleyişler
Ожидание,
когда
что-то
придет
(ТСС)
Haremde
curcunam
çok,
hadi
naş
ben
ağlamazken
В
гареме
много
куркунамов,
давай,
наш,
пока
я
не
плачу
Ben
ağlamazken
havada
savaşın
rüzgârları
mı
esiyor
acaba?
Интересно,
дуют
ли
ветры
войны
в
воздухе,
когда
я
не
плачу?
Ancak
başta
söyleyeyim:
Bu
sancak
devrilmez,
salıncak
koptu
(ııı)!
Но
Сначала
скажу:
этот
правый
борт
не
опрокинулся,
качели
сорвались
(III)!
Zincirlendi
idealizm,
Прикованный
идеализм,
hep
sınırlı
kaldı,
faydasız
kararla
hep
karardı
tarlalar
Он
всегда
был
ограничен,
всегда
был
потемнел
бесполезным
решением
поля
Sarayda
kaldı
naralar,
değerli
oldu
mağralar
Нары,
которые
остались
во
дворце,
стали
ценными
пещерами
Genç
yaşta
göz
yuman
bu
yaşama,
ikinci
hak
yok
Я
не
имею
права
на
эту
жизнь,
второй,
который
бросается
в
глаза
в
молодом
возрасте
Yaş
sınırı
yok,
Karaca
Ahmet
kapıda
bekler,
rahmet
çok
Нет
возрастных
ограничений,
косуля
Ахмет
ждет
у
двери,
милость
много
Çoğumuz
aç
ve
çoğumuz
tok
Большинство
из
нас
голодны,
и
многие
из
нас
сыты
Onbinlerce
folk
ihanet
etti
ademe
Десятки
тысяч
людей
предали
Адама
Cümle
aleme,
bu
rap'te
isyanım
var,
M
Приговор
царство,
у
меня
бунт
в
этом
рэпе,
ed-Cezir
var,
ey
ademoğlu
nefsimiz
köreldi
Есть
мед-Джазир,
О
сын
Адама,
наша
душа
притупилась
Tospembe
bakmadık
bu
dünyaya
ve
ecel
uykudayken
geldi
Тоспембе
не
смотрел
на
этот
мир,
и
смерть
пришла
во
сне
Ben
ağlamazken
açıldı
perde,
düştü
maskem
Когда
я
не
плакала,
открыла
занавес,
упала
моя
маска
Ve
ağlamazken
И
когда
я
не
плачу
Herkes
üzgün,
herkes
elden
Все
расстроены,
все
руки
Bir
şey
gelir
diye
(şşş)
bekleyişler
Ожидание,
когда
что-то
придет
(ТСС)
Haremde
curcunam
çok,
hadi
naş
ben
ağlamazken
В
гареме
много
куркунамов,
давай,
наш,
пока
я
не
плачу
Ben
ağlamazken
açıldı
perde,
düştü
maskem
Когда
я
не
плакала,
открыла
занавес,
упала
моя
маска
Ve
ağlamazken
И
когда
я
не
плачу
Herkes
üzgün,
herkes
elden
Все
расстроены,
все
руки
Bir
şey
gelir
diye
(şşş)
bekleyişler
Ожидание,
когда
что-то
придет
(ТСС)
Haremde
curcunam
çok,
hadi
naş
ben
ağlamazken
В
гареме
много
куркунамов,
давай,
наш,
пока
я
не
плачу
Resmedil
ve
resmol,
Conscious
Rap
bu
tek
yol
Фото
и
фото,
Conscious
рэп
это
единственный
способ
Gördüğüm
bu
her
şey
hep
rol,
varsa
yoksa
petrol
Это
все,
что
я
вижу,
всегда
играет
роль,
если
нет
нефти
Kaybeder
her
despot,
underground'da
yektik
Каждый
деспот,
который
проигрывает,
разрушен
в
подземном
мире
Hem
efektli
renkli
dünyamız
da
yok,
güneş
kaybettik
И
у
нас
нет
красочного
мира
с
эффектом,
мы
потеряли
солнце
Bu
hastalıklar
epidemik
Эти
заболевания
являются
эпидемическими
Mikropsa
diplomalı
bir
program
Микропса-дипломированная
программа
İşte
problem
bur'da
akademik
hologram
Вот
академическая
голограмма
в
проблеме
Kaç
kilogram
edebilir
bu
progressive
deneyler?
Сколько
килограммов
вы
можете
сделать
в
этих
прогрессивных
экспериментах?
Hadi
or'dan,
andımız
mı
vardı?
Да
ладно,
у
нас
была
память?
Karlı
yoldan
geçmeyi
biz
seçmedik,
bu
buzlar
eriyecektir
elbet
Мы
не
решили
пересечь
снежную
дорогу,
эти
льды,
конечно,
растают
Bir
gün
gelir
savaşlar
aynı
tablolarla
ağlatır,
dike
Однажды
приходят
войны
с
теми
же
столами,
плачут
дамбы
n
ve
gül
çok
ağlamış,
bu
dünya
bahçesinde
dağlanır
bu
gözler
П
и
Роза
много
плакала,
этот
мир
горит
в
саду
эти
глаза
Barış
yalan,
savaşsa
gerçek,
savaşma
gerzek,
anlaşmış
herkes
Мир-это
ложь,
война-это
правда,
не
сражайся
с
идиотами,
все
согласились
Dayanmış
hançer,
kafanda
mavzer,
önünde
panzer,
mezarsa
mahzen
Выдержанный
Кинжал,
мавзолей
на
голове,
танкер
перед
вами,
погреб
могилы
Felaketi
bi'
bilsen
istemezdin
erken,
Если
бы
ты
знал
о
катастрофе,
ты
бы
не
хотел
этого
раньше,
vakit
gelir
melek
alır
canı
ben
ağlamazken
Когда
приходит
время,
ангел
получает
его,
когда
я
не
плачу
Ben
ağlamazken
açıldı
perde,
düştü
maskem
Когда
я
не
плакала,
открыла
занавес,
упала
моя
маска
Ve
ağlamazken
И
когда
я
не
плачу
Herkes
üzgün,
herkes
elden
Все
расстроены,
все
руки
Bir
şey
gelir
diye
(şşş)
bekleyişler
Ожидание,
когда
что-то
придет
(ТСС)
Haremde
curcunam
çok,
hadi
naş
ben
ağlamazken
В
гареме
много
куркунамов,
давай,
наш,
пока
я
не
плачу
Ben
ağlamazken
açıldı
perde,
düştü
maskem
Когда
я
не
плакала,
открыла
занавес,
упала
моя
маска
Ve
ağlamazken
И
когда
я
не
плачу
Herkes
üzgün,
herkes
elden
Все
расстроены,
все
руки
Bir
şey
gelir
diye
(şşş)
bekleyişler
Ожидание,
когда
что-то
придет
(ТСС)
Haremde
curcunam
çok,
hadi
naş
ben
ağlamazken
В
гареме
много
куркунамов,
давай,
наш,
пока
я
не
плачу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.