Ceza - Ben Ağlamazken - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ceza - Ben Ağlamazken




Ben ağlamazken açıldı perde, düştü maskem
Когда я не плакала, открыла занавес, упала моя маска
Ve ağlamazken, dert üşüştü, oldu mesken
И когда я не плакал, беда была, обитель
Bana dünya zevk-i sefa, içinde kaldım her zaman ben
Мне нравится мир-я Сефа, я остался в каждый раз, когда я
Mengenem bu evren her zaman dar, her hâlükârda kâra geçtim
Моя порока эта вселенная всегда узкая, в любом случае, я приземлился
Her zaman gülen ben oldum. Asla,
Каждый раз, когда я смайлик. Никогда,
bakmadım ki arkama, ben emri verdim, onlar yaptılar silahla
Я не оглядывался назад, я отдал приказ, они сделали это с пистолетом
Kimde para var anne? On'la güldüm emme mezara girdim
У кого есть деньги, мама? Я засмеялся с десятью сосание я вошел в могилу
Öncem akıllandım sandı, nafile!
Сначала он думал, что я умен, напрасно!
Ben ağlamazken her sebeple güldüm, insanoğlu kardeşim hep ölmüş
Я смеялся по какой-то причине, когда я не плакал, мой брат, сын человека, всегда мертв
Her zaman savaş,
Всегда война,
felaket herbir yerde, bana ne, beşi bir yerde olsun isterim
Катастрофа везде, что со мной, я хочу, чтобы пять были где-то
Ben hiç de dalmam derde
Я никогда не влезаю в неприятности
Ben ağlamazken açıldı perde, düştü maskem
Когда я не плакала, открыла занавес, упала моя маска
Ve ağlamazken
И когда я не плачу
Herkes üzgün, herkes elden
Все расстроены, все руки
Bir şey gelir diye (şşş) bekleyişler
Ожидание, когда что-то придет (ТСС)
Haremde curcunam çok, hadi naş ben ağlamazken
В гареме много куркунамов, давай, наш, пока я не плачу
Ben ağlamazken açıldı perde, düştü maskem
Когда я не плакала, открыла занавес, упала моя маска
Ve ağlamazken
И когда я не плачу
Herkes üzgün, herkes elden
Все расстроены, все руки
Bir şey gelir diye (şşş) bekleyişler
Ожидание, когда что-то придет (ТСС)
Haremde curcunam çok, hadi naş ben ağlamazken
В гареме много куркунамов, давай, наш, пока я не плачу
Ben ağlamazken havada savaşın rüzgârları esiyor acaba?
Интересно, дуют ли ветры войны в воздухе, когда я не плачу?
Ancak başta söyleyeyim: Bu sancak devrilmez, salıncak koptu (ııı)!
Но Сначала скажу: этот правый борт не опрокинулся, качели сорвались (III)!
Zincirlendi idealizm,
Прикованный идеализм,
hep sınırlı kaldı, faydasız kararla hep karardı tarlalar
Он всегда был ограничен, всегда был потемнел бесполезным решением поля
Sarayda kaldı naralar, değerli oldu mağralar
Нары, которые остались во дворце, стали ценными пещерами
Genç yaşta göz yuman bu yaşama, ikinci hak yok
Я не имею права на эту жизнь, второй, который бросается в глаза в молодом возрасте
Yaş sınırı yok, Karaca Ahmet kapıda bekler, rahmet çok
Нет возрастных ограничений, косуля Ахмет ждет у двери, милость много
Çoğumuz ve çoğumuz tok
Большинство из нас голодны, и многие из нас сыты
Onbinlerce folk ihanet etti ademe
Десятки тысяч людей предали Адама
Cümle aleme, bu rap'te isyanım var, M
Приговор царство, у меня бунт в этом рэпе,
ed-Cezir var, ey ademoğlu nefsimiz köreldi
Есть мед-Джазир, О сын Адама, наша душа притупилась
Tospembe bakmadık bu dünyaya ve ecel uykudayken geldi
Тоспембе не смотрел на этот мир, и смерть пришла во сне
Ben ağlamazken açıldı perde, düştü maskem
Когда я не плакала, открыла занавес, упала моя маска
Ve ağlamazken
И когда я не плачу
Herkes üzgün, herkes elden
Все расстроены, все руки
Bir şey gelir diye (şşş) bekleyişler
Ожидание, когда что-то придет (ТСС)
Haremde curcunam çok, hadi naş ben ağlamazken
В гареме много куркунамов, давай, наш, пока я не плачу
Ben ağlamazken açıldı perde, düştü maskem
Когда я не плакала, открыла занавес, упала моя маска
Ve ağlamazken
И когда я не плачу
Herkes üzgün, herkes elden
Все расстроены, все руки
Bir şey gelir diye (şşş) bekleyişler
Ожидание, когда что-то придет (ТСС)
Haremde curcunam çok, hadi naş ben ağlamazken
В гареме много куркунамов, давай, наш, пока я не плачу
Resmedil ve resmol, Conscious Rap bu tek yol
Фото и фото, Conscious рэп это единственный способ
Gördüğüm bu her şey hep rol, varsa yoksa petrol
Это все, что я вижу, всегда играет роль, если нет нефти
Kaybeder her despot, underground'da yektik
Каждый деспот, который проигрывает, разрушен в подземном мире
Hem efektli renkli dünyamız da yok, güneş kaybettik
И у нас нет красочного мира с эффектом, мы потеряли солнце
Bu hastalıklar epidemik
Эти заболевания являются эпидемическими
Mikropsa diplomalı bir program
Микропса-дипломированная программа
İşte problem bur'da akademik hologram
Вот академическая голограмма в проблеме
Kaç kilogram edebilir bu progressive deneyler?
Сколько килограммов вы можете сделать в этих прогрессивных экспериментах?
Hadi or'dan, andımız vardı?
Да ладно, у нас была память?
Karlı yoldan geçmeyi biz seçmedik, bu buzlar eriyecektir elbet
Мы не решили пересечь снежную дорогу, эти льды, конечно, растают
Bir gün gelir savaşlar aynı tablolarla ağlatır, dike
Однажды приходят войны с теми же столами, плачут дамбы
n ve gül çok ağlamış, bu dünya bahçesinde dağlanır bu gözler
П и Роза много плакала, этот мир горит в саду эти глаза
Barış yalan, savaşsa gerçek, savaşma gerzek, anlaşmış herkes
Мир-это ложь, война-это правда, не сражайся с идиотами, все согласились
Dayanmış hançer, kafanda mavzer, önünde panzer, mezarsa mahzen
Выдержанный Кинжал, мавзолей на голове, танкер перед вами, погреб могилы
Felaketi bi' bilsen istemezdin erken,
Если бы ты знал о катастрофе, ты бы не хотел этого раньше,
vakit gelir melek alır canı ben ağlamazken
Когда приходит время, ангел получает его, когда я не плачу
Ben ağlamazken açıldı perde, düştü maskem
Когда я не плакала, открыла занавес, упала моя маска
Ve ağlamazken
И когда я не плачу
Herkes üzgün, herkes elden
Все расстроены, все руки
Bir şey gelir diye (şşş) bekleyişler
Ожидание, когда что-то придет (ТСС)
Haremde curcunam çok, hadi naş ben ağlamazken
В гареме много куркунамов, давай, наш, пока я не плачу
Ben ağlamazken açıldı perde, düştü maskem
Когда я не плакала, открыла занавес, упала моя маска
Ve ağlamazken
И когда я не плачу
Herkes üzgün, herkes elden
Все расстроены, все руки
Bir şey gelir diye (şşş) bekleyişler
Ожидание, когда что-то придет (ТСС)
Haremde curcunam çok, hadi naş ben ağlamazken
В гареме много куркунамов, давай, наш, пока я не плачу






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.