Текст и перевод песни Ceza - Kim Bilir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kim
bilir
ömrün
kaçta
kaçı
kaldı
geriye
Кто
знает,
сколько
еще
осталось
от
жизни
моей,
Nefes
sayılı
alıp
verdiğin
benim
de
senin
de
Счет
дней
идет,
и
для
меня,
и
для
тебя,
родная.
Hayırlı
bir
haber
veren
dostumsa
hiç
kalmamış
Если
друг
приносит
добрые
вести,
значит,
времени
совсем
не
осталось,
Bir
kuruş
için
hesaplaşmak
isteyenler
peşimde
За
мной
охотятся
те,
кто
хочет
свести
счеты
из-за
грошей.
Her
yanım
dikenli
tel
ve
mayınlarla
çevrili
Вокруг
меня
колючая
проволока
и
минные
поля,
Ben
özgürlükten
vazgeçtim
savaşım
hiç
bitmedi
ki
Я
отказался
от
свободы,
моя
борьба
никогда
не
заканчивалась.
Dikemediğiniz
her
bayrağın
da
benim
terzisi
Я
— портной
каждого
флага,
который
вы
не
смогли
водрузить,
Senin
elinde
değil
ki
dürten
şeytanın
ta
kendisi
Это
не
ты,
это
сам
дьявол
толкает
тебя.
Kim
bilir
belki
varırsın
sona
bi
tramvayla
Кто
знает,
может,
ты
доберешься
до
конца
на
трамвае,
Ya
da
hayatın
armağan
ettiği
bi
travmayla
Или
с
травмой,
которую
подарила
тебе
жизнь.
Ya
da
son
senin
ayağına
gelsin
bekle
saraylarda
Или
пусть
конец
сам
придет
к
тебе,
жди
во
дворце,
Sence
bir
ömür
geçer
mi
dans
etmekle
halaylarla
Думаешь,
жизнь
пройдет,
танцуя
в
хороводе?
Hatalarımla
varım
hatta
hatasızlıkla
gurur
duyacak
kadar
alçalmadım
Я
живу
со
своими
ошибками,
я
даже
не
опускался
до
того,
чтобы
гордиться
безгрешностью.
Sen
anlamazsın
asla
Ты
никогда
не
поймешь.
Günahsız
sen
sus
konuşma
kes
yeter
şarlatan
Безгрешная
ты,
молчи,
не
говори,
хватит,
шарлатанка.
Senin
elinde
değil
ki
kader
senden
önce
var
yazan
Это
не
в
твоих
руках,
судьба
написана
до
тебя.
Var
mısın
yok
musun
az
mısın
çok
musun
Есть
ты
или
нет,
мало
тебя
или
много,
Kar
mısın
yağmur
mu
yoksa
bulut
musun
Ты
снег,
дождь
или
облако?
Kim
bilir
kimin
çilesi
çok
acep
Кто
знает,
у
кого
больше
страданий,
Kim
bilir
kimin
düzeni
yok
aman
Кто
знает,
у
кого
нет
порядка.
Aç
mısın
tok
musun
az
mısın
çok
musun
Голоден
ты
или
сыт,
мало
тебя
или
много,
Yer
misin
der
misin
dertli
gezer
misin
Ешь
ли
ты,
говоришь
ли
ты,
бродишь
ли
ты
печальный?
Kim
bilir
kimin
ışığı
çok
acep
Кто
знает,
у
кого
много
света,
Kim
bilir
ki
kimin
güneşi
yok
aman
Кто
знает,
у
кого
нет
солнца.
Kimbilir
kimin
derdi
var
kimin
derdi
yok
Кто
знает,
у
кого
есть
проблемы,
а
у
кого
нет,
Öğrenelim
derken
bildiklerimizi
de
unuttuk
Пытаясь
учиться,
мы
забыли
то,
что
знали.
Doğarken
yaşamla
savaş
dünya
bizi
boğarken
Рождаясь,
мы
боремся
с
жизнью,
мир
душит
нас,
Sevdiklerin
arkasından
ağlarız
hep
gömünce
Мы
плачем
по
любимым,
когда
хороним
их.
Sen
öve
dur
kendini
sen
hep
göğe
doğru
git
Ты
хвали
себя,
ты
всегда
стремишься
к
небесам,
Son
düşen
iyi
düşer
bir
de
ister
cennet
hurisi
Кто
последний
упадет,
тот
хорошо
упадет,
а
еще
попросит
райскую
гурию.
Hiç
kimse
istemez
görünsün
asıl
gerçek
sureti
Никто
не
хочет,
чтобы
был
виден
его
истинный
облик.
Hiç
kimse
günahsız
değilki
eğer
varsa
övünsün
Никто
не
безгрешен,
если
есть
такой,
пусть
хвалится.
Hadi
şans
hadi
baht
kim
kral
hani
taht
Давай,
удача,
давай,
судьба,
кто
король,
где
трон,
Hani
Kep
herkes
de
birer
kırmızı
kart
Где
Кепка,
у
каждого
по
красной
карточке.
Hareket
beklenir
toplumca
bereket
Ожидается
движение,
общественное
благословение,
Beklenen
toprağa
gidecez
biz
ergeç
Мы
все
рано
или
поздно
уйдем
в
землю.
Yaşamak
her
canın
hakkı
insanca
insanın
Жить
— право
каждого
существа,
по-человечески,
Yıllarca
eğitsen
de
insanoğlu
hırslanır
Сколько
лет
ни
воспитывай,
человек
жаден.
Kırpmazsa
yumduğu
göze
bir
an
gelir
sallanır
Если
он
не
закроет
глаза,
наступит
момент,
когда
он
пошатнется,
kiDüşmezse
yere
yaşama
sıkıca
bağlanır
Если
не
упадет
на
землю,
крепко
привяжется
к
жизни.
Var
mısın
yok
musun
az
mısın
çok
musun
Есть
ты
или
нет,
мало
тебя
или
много,
Kar
mısın
yağmur
mu
yoksa
bulut
musun
Ты
снег,
дождь
или
облако?
Kim
bilir
kimin
çilesi
çok
acep
Кто
знает,
у
кого
больше
страданий,
Kim
bilir
kimin
düzeni
yok
aman
Кто
знает,
у
кого
нет
порядка.
Aç
mısın
tok
musun
az
mısın
çok
musun
Голоден
ты
или
сыт,
мало
тебя
или
много,
Yer
misin
der
misin
dertli
gezer
misin
Ешь
ли
ты,
говоришь
ли
ты,
бродишь
ли
ты
печальный?
Kim
bilir
kimin
ışığı
çok
acep
Кто
знает,
у
кого
много
света,
Kim
bilir
ki
kimin
güneşi
yok
aman
Кто
знает,
у
кого
нет
солнца.
Vedalaşmak
zordur
davranışlar
fevrî
Прощаться
трудно,
поступки
импульсивны,
Kim
bilir
bir
selam
bile
fetheder
bu
gönlü
Кто
знает,
даже
приветствие
может
покорить
это
сердце.
Benim
gönül
selam
alır
verir
geçer
ömrüm
Мое
сердце
принимает
и
отдает
приветствия,
проходит
моя
жизнь,
Hayallerimde
kalan
günler
sanki
hepsi
dündü
Дни,
оставшиеся
в
моих
мечтах,
как
будто
все
это
было
вчера.
Karanlıklardı
gündüz,
hayallerimse
dümdüz
Дни
были
темными,
а
мои
мечты
— плоскими,
Ayaklarımda
yoksa
derman
yürümek
ne
mümkün
Если
в
моих
ногах
нет
силы,
как
я
могу
идти?
Ben
atmosferden
çıktım
artık
yoğun
basınç
aldım.
Yeter.
Я
вышел
из
атмосферы,
я
под
сильным
давлением.
Хватит.
Elim
kolum
bağlı
sanma
sakın,
sanma
üzgün
Не
думай,
что
мои
руки
связаны,
не
думай,
что
я
грустный,
Sanki
her
taraf
dar,
herkes
koptu
birbirinden
Как
будто
везде
тесно,
все
оторваны
друг
от
друга.
Her
taraf
dar
ve
her
paragrafta
bir
bomba
patlar
Везде
тесно,
и
в
каждом
абзаце
взрывается
бомба,
Hatta
ve
hatta
düşmekteyiz
zaten
aşağı
en
aşağı
Более
того,
мы
уже
падаем,
вниз,
на
самое
дно.
Yenmeye
devam
edildikçe
haklar
Пока
права
продолжают
нарушаться,
Bekledikçe
dağlar
ekmedikçe
bağlara
dek
Пока
мы
ждем,
горы,
пока
мы
не
посадим
виноградники,
Umutlar
solar
gider
yarınlar
kaybolur
hemen
Надежды
угасают,
завтрашний
день
сразу
исчезает.
Sanma
bir
resimdir
hayat
olduğu
yerde
durmaz
Не
думай,
что
жизнь
— это
картина,
она
не
стоит
на
месте,
Altımızdan
akıp
gider
elle
hiç
tutulmaz
Она
течет
из-под
нас,
ее
невозможно
удержать.
Var
mısın
yok
musun
az
mısın
çok
musun
Есть
ты
или
нет,
мало
тебя
или
много,
Kar
mısın
yağmur
mu
yoksa
bulut
musun
Ты
снег,
дождь
или
облако?
Kim
bilir
kimin
çilesi
çok
acep
Кто
знает,
у
кого
больше
страданий,
Kim
bilir
kimin
düzeni
yok
aman
Кто
знает,
у
кого
нет
порядка.
Aç
mısın
tok
musun
az
mısın
çok
musun
Голоден
ты
или
сыт,
мало
тебя
или
много,
Yer
misin
der
misin
dertli
gezer
misin
Ешь
ли
ты,
говоришь
ли
ты,
бродишь
ли
ты
печальный?
Kim
bilir
kimin
ışığı
çok
acep
Кто
знает,
у
кого
много
света,
kim
bilir
ki
kimin
güneşi
yok
aman
Кто
знает,
у
кого
нет
солнца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ceza, ozan erdoğan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.