Текст и перевод песни Ceza - Meclis-i Ala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meclis-i Ala
Меджлис-и Ала
Zayıfladı
ilişkiler
ve
dostluğu
çelişkilerle
yediler
Отношения
ослабли
и
дружба
была
поглощена
противоречиями
İnsanoğlu
dediler
her
nesilde
üzülen
oydu
Человеческий
род,
говорили
они,
во
всех
поколениях
горевал
Günümün
oğlu
ancak
paraya
taparak
gülüverir
Сын
нашего
времени
может
улыбаться
только
поклоняясь
деньгам
Yalancı
gözleriyle
bakarak
dostlarını
da
üzebilir
Может
смотреть
ревнивыми
глазами
и
причинять
боль
своим
друзьям
Müzevvir
olabilir,
mülevves
olabilir
bu
insan
Этот
человек
может
быть
лжецом,
может
быть
испорченным
Samimi
olabilir,
düzenbaz
olabilir
şu
insan
Может
быть
искренним,
может
быть
мошенником
Akılsız
olabilir,
gereksiz
olabilir
o
insan
Может
быть
глупым,
может
быть
бесполезным
Tenasül
edebilir,
şerefsiz
olabilir
her
insan
Может
размножаться,
может
быть
подлым,
каждый
человек
Fakat
asıl
mücadele
desise
yapmadan
ve
Но
настоящая
борьба
– побеждать
не
строя
козни
Aşiramento
etmeden
kazanmak
И
не
заключая
соглашений
Ticarethane
açmak
iş
değil
ki
yoksa
dostun
Открывать
торговое
заведение
- не
дело,
тем
не
менее
для
друзей
Çok
arkadaşına
güvenerek
sen
doğru
işten
oldun
Доверяя
слишком
многим
друзьям,
ты
лишился
хорошей
работы
Sonra
n'oldun?
Bittin
işte
kalmadın
ve
tabana
vurdun
Что
же
тогда?
Ты
закончился,
не
устоял
и
бросился
в
бега
Tabana
kuvvet
yürüme
makara
yollar
üzerinde
Мужайся
и
иди
по
скользкому
пути
Düşmanlarımın
kem
gözleri
kör
olacak
dikkat
et
Дай
только
знать,
глаза
недоброжелателей
ослепнут
Meclisimin
àlà
ışığıdır
işte
merhamet
Милость
- вот
свет
Меджлиса
Dikkat
et
meclis-i
ala
engin
bir
deniz
Знай,
Меджлис-и
Ала
- это
широкое
море
Dostluğu
çelik
misali
kaplanan
bir
filiz
Дружба,
словно
сталь,
покрывает
нежный
росток
Her
dalında
bir
kılıç
samimiyetle
sulanan
На
каждой
ветви
- меч,
закаленный
искренностью
Ala
bu
meclis
işte
yıldızlara
bulanan
Ала,
это
собрание,
которое
проникает
к
звёздам
Günlerim
geçiyor
yavaş
yavaş
Мои
дни
проходят
медленно
Zamanla
yarışmak
sanki
hergün
süren
bir
savaş
Словно
гонка
со
временем
- непрекращающаяся
битва
Eskiden
aşılan
yollar
günler
huzurla
dolu
kısa
Когда-то
пути
были
короче,
дни
были
полны
безмятежности
Şimdi
hepsi
girmiş
çıkmaza
Теперь
все
забрели
в
тупик
Dostlarım
ve
hayallerim
güneş
kadar
uzaklarda
Мои
друзья
и
мечты
в
такой
же
далёкой
дали
Görülen
hissedilen
fakat
ulaşılamayan
Их
можно
видеть,
чувствовать,
но
не
достичь
Hedefler
gibi
beynimi
kuşatmakta
Они,
как
цели,
окружают
мой
мозг
En
yakın
dost
saydıklarım
bile
beni
arkamdan
vurmakta
Даже
те,
кого
я
считал
верными
друзьями,
наносят
мне
удар
в
спину
Paranoyak
devam
eden
bir
yaşama
elverişli
olanak
Паранойя
- подходящая
возможность
для
поддержания
жизни
Sağlamak
bir
misyon
oldu
kimine
Это
стало
миссией
для
некоторых
Görev
edindi
sanki
Словно
призвание
Görebilirdi
belki
yüreği
verebilirdi
Он
мог
бы
увидеть
своим
сердцем,
даровать,
любить
Sevebilirdi
ancak
olmadı
bu
Çünkü
dürüst
elin
işiydi
Но
этого
не
произошло,
ведь
это
дело
честных
рук
Her
darbede
yeni
bir
arbede
başlatılıyor
işte
Каждый
удар
провоцирует
новую
резню
İnsanoğlu
yeniliyor
kendine
ve
benliğine
Человечество
терпит
поражение
от
себя
и
своей
сущности
Davul
bile
dengi
dengine
çalmaz
oldu
Даже
барабаны
перестали
играть
согласованно
Rengine
aldanıldı
belki
de
Может
быть,
нас
обманул
внешний
вид
Arkadaşlar
vurdu
arkadan
Друзья
наносили
удары
в
спину
Kimi
zaman
düşman
oldular
kimi
zamansa
pişman
Порой
они
были
врагами,
порой
сожалели
Sayılı
arkadaşlarım
var
ama
bana
yeterler
У
меня
немного
настоящих
друзей,
но
мне
их
достаточно
Düşmanım
ateşse
dostlarım
ateşten
beter
Если
мой
враг
- огонь,
то
мои
друзья
- пламя
Dikkat
et
meclis-i
ala
engin
bir
deniz
Знай,
Меджлис-и
Ала
- это
широкое
море
Dostluğu
çelik
misali
kaplanan
bir
filiz
Дружба,
словно
сталь,
покрывает
нежный
росток
Her
dalında
bir
kılıç
samimiyetle
sulanan
На
каждой
ветви
- меч,
закаленный
искренностью
Ala
bu
meclis
işte
yıldızlara
bulanan
Ала,
это
собрание,
которое
проникает
к
звёздам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.