Текст и перевод песни Ceza - Netflex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kökleri
geçmişe
bağlı
Ortodoks
rap
(Ey)
Orthodox
rap,
roots
tied
to
the
past
(Hey)
Gönlümde
bir
metronom
hep
(Ah)
A
metronome
always
in
my
heart
(Ah)
Mikrofon
check,
ah
(Ey),
swinging
sword
lecture
(Ey)
Mic
check,
ah
(Hey),
swinging
sword
lecture
(Hey)
Siz
sallayınca
(Ey)
her
taraf
ketçap
(Ah)
When
you
shake
it,
girl
(Hey),
ketchup
everywhere
(Ah)
Bağları
geçmişe
doğru
Ortodoks
rap
(Rap)
Orthodox
rap,
connections
to
the
past
(Rap)
Elimde
bir
mikrofon
hep
(Ah)
A
microphone
always
in
my
hand
(Ah)
Mikrofon
check,
ah
(Ey),
swinging
sword
lecture
(Ey)
Mic
check,
ah
(Hey),
swinging
sword
lecture
(Hey)
Siz
salladıkça
(Ey)
yayılmış
bu
veba
As
you
shake
it,
girl
(Hey),
this
plague
has
spread
Demek
herkes
oldu
şimdi
"Başlayalım
mı?"
(Ha?)
So
everyone's
ready
now,
"Shall
we
begin?"
(Huh?)
"Gidip
sen'le
şeytan
taşlayalım
mı?"
(Dur)
"Shall
we
go
stone
the
devil
with
you?"
(Wait)
Oyun
değil
bu
iş,
sen'le
baş
koyalım
mı?
(Hah)
This
isn't
a
game,
girl,
shall
we
lay
our
heads
together?
(Hah)
Bir
kez
daha
geldim
yine
tam
donanımlı
I've
come
once
again,
fully
equipped
Debim
yükseldikçe
yükselir,
bu
bende
takıntı
My
flow
rises
higher,
it's
an
obsession
with
me
Sizdeki
akış
makış
değil,
birazcık
akıntı
Your
flow
isn't
a
flow,
girl,
it's
just
a
little
drip
Ben
yazdıkça
yazdım,
maalesеf
bu
sizde
sıkıntı
I
kept
writing
and
writing,
unfortunately,
that's
your
problem
Derdi
olmak
yerinе
geçmek
olansa
yarıldı
(Hah)
The
one
who
wanted
to
get
by
instead
of
having
a
purpose
has
split
(Hah)
Yanımda
her
daim
bana
bilgi
veren
Cylops
Cyclops,
always
by
my
side,
giving
me
knowledge
Çok
derin
yazdın
fakat
mekânın
oldu
night
club
You
wrote
deep,
girl,
but
your
place
became
a
nightclub
Düşün
beni
non
stop,
olursun
bir
gün
monster
Think
of
me
non-stop,
one
day
you'll
become
a
monster
Sert
yazanlar
yok
olur
hep
kaldırınca
dansa
The
tough
writers
always
disappear
when
the
dance
starts
Bin
kez
yaptığımı
bir
kez
yapan
sapıttı
The
one
who
did
what
I
did
a
thousand
times,
once,
has
gone
astray
Görmemişler
ordusuyla
etrafınız
sarıldı
You're
surrounded
by
an
army
of
the
unseen
Şaşırmışsa
bırak,
değer;
bence
tam
bi'
şaşırsın
If
she's
surprised,
let
her
be,
it's
worth
it;
I
think
she
should
be
completely
bewildered
Zaten
ağlanacak
hâlde;
bırak,
iyice
sırıtsın
(Uh)
She's
already
in
a
state
to
cry;
let
her
grin
widely
(Uh)
Kökleri
geçmişe
bağlı
Ortodoks
rap
(Ey)
Orthodox
rap,
roots
tied
to
the
past
(Hey)
Gönlümde
bir
metronom
hep
(Ah)
A
metronome
always
in
my
heart
(Ah)
Mikrofon
check,
ah
(Ey),
swinging
sword
lecture
(Ey)
Mic
check,
ah
(Hey),
swinging
sword
lecture
(Hey)
Siz
sallayınca
(Ey)
her
taraf
ketçap
(Ah)
When
you
shake
it,
girl
(Hey),
ketchup
everywhere
(Ah)
Bağları
geçmişe
doğru
Ortodoks
rap
(Rap)
Orthodox
rap,
connections
to
the
past
(Rap)
Elimde
bir
mikrofon
hep
(Ah)
A
microphone
always
in
my
hand
(Ah)
Mikrofon
check,
ah
(Ey),
swinging
sword
lecture
(Ey)
Mic
check,
ah
(Hey),
swinging
sword
lecture
(Hey)
Siz
salladıkça
(Ey)
yayılmış
bu
veba
As
you
shake
it,
girl
(Hey),
this
plague
has
spread
Saçma
sapan
bir
adadayım,
dört
tarafım
çöl
I'm
on
a
ridiculous
island,
surrounded
by
desert
Sen
git,
uzağa
işemeden
önce
kemerin'
çöz
You
go,
girl,
far
away,
unbuckle
your
belt
before
you
pee
Ne
yarışca'm
sen'le,
ehramım
önünde
diz
çök
I
won't
race
with
you,
kneel
before
my
pyramid
Seni
de
eklersem
hasımım
vasatı
kırk
çöp
If
I
add
you
to
my
enemies,
my
mediocrity
becomes
forty
pieces
of
trash
"Kırk
Çöp",
mikrop
oluyo'sun
hipnoz
"Forty
Pieces
of
Trash",
you
become
a
germ,
hypnosis
İyice
dinle,
parçanın
sonunda
geldi
dipnot
Listen
carefully,
the
footnote
has
arrived
at
the
end
of
the
track
Her
an,
her
yerde
müzik
benim
için
bi'
refleks
Anytime,
anywhere,
music
is
a
reflex
for
me
İster
inan,
ister
inanma;
cahil,
bu
Netflex
Believe
it
or
not,
fool,
this
is
Netflex
Bi'
mini
mikrofonunu
get;
acıma,
önüne
geleni
geç
Get
your
mini
microphone,
girl;
don't
feel
sorry,
pass
everyone
in
front
of
you
Ya
da
bi'
devinim;
hareket
et
de
elini
görelim,
"Merhaba
de"
Or
a
movement;
move
and
let's
see
your
hand,
"Say
hello"
Ya
da
bi'
kez
olsun
yanıma
gel;
ben
ateşi
yaktım,
alev
alev
yandı
Or
come
to
my
side
for
once;
I
lit
the
fire,
it
burned
ablaze
Adı
batası
yarası
kanasın;
adamın
hası
bu,
karabasan
mısın?
A-ah
May
his
name
sink
and
his
wound
bleed;
this
is
the
enemy
of
man,
are
you
a
nightmare?
A-ah
"Acele
et
aga",
ya
bu
nasıl
bir
makam?
"Hurry
up,
aga",
what
kind
of
makam
is
this?
Sen
gene
de
üste
kal,
al,
bu
sana
diploma
You
still
stay
on
top,
take
this,
this
is
your
diploma
Ve
bu
sefer
inziva
yok,
ettim
istifa
And
this
time
there
is
no
retreat,
I
resigned
Seyrettim
ilk
defa,
yok-muş
denk
I
watched
for
the
first
time,
there
wasn't
an
equal
Kökleri
geçmişe
bağlı
Ortodoks
rap
(Ey)
Orthodox
rap,
roots
tied
to
the
past
(Hey)
Gönlümde
bir
metronom
hep
(Ah)
A
metronome
always
in
my
heart
(Ah)
Mikrofon
check,
ah
(Ey),
swinging
sword
lecture
(Ey)
Mic
check,
ah
(Hey),
swinging
sword
lecture
(Hey)
Siz
sallayınca
(Ey)
her
taraf
ketçap
(Ah)
When
you
shake
it,
girl
(Hey),
ketchup
everywhere
(Ah)
Bağları
geçmişe
doğru
Ortodoks
rap
(Rap)
Orthodox
rap,
connections
to
the
past
(Rap)
Elimde
bir
mikrofon
hep
(Ah)
A
microphone
always
in
my
hand
(Ah)
Mikrofon
check,
ah
(Ey),
swinging
sword
lecture
(Ey)
Mic
check,
ah
(Hey),
swinging
sword
lecture
(Hey)
Siz
salladıkça
(Ey)
yayılmış
bu
veba
As
you
shake
it,
girl
(Hey),
this
plague
has
spread
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Analog
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.