Ceza - Savaş Çocukları - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ceza - Savaş Çocukları




Savaş Çocukları
Дети войны
Zaman kavramı kalmadı anlayış yok
Понятие времени исчезло, нет понимания,
Savaş her beyinde pozitif olasılık
Война в каждом мозгу вероятный позитив.
Dikkat et merhamet el verdi şiddete
Будь осторожна, милосердие пошло на поводу у жестокости,
Zimmetimde kaldı Rap, Ceza sınırdaki sosyete
На мне ответственность за рэп, Цеза элита на границе.
Hergün acı kader gömülü tarlalar yaktı can aldı
Каждый день горькая судьба, похороненные поля, сожжённые жизни,
Can tatlı ama kan aktı kan aktı kan
Жизнь сладка, но кровь текла, кровь текла, кровь.
Yandı kaç yürek Gömdü kaç kürek körpe can
Сгорело сколько сердец? Закопала лопата сколько юных жизней?
Özgürlük bitti mayınlarla
Свобода кончилась минами.
Kimi doğdu bağdat ortasında, kimi babylonda
Кто-то родился в центре Багдада, кто-то в Вавилоне,
Kiminin saçı afro kimi de hollywood'lu
У кого-то афро, у кого-то голливудская прическа.
Orada mutlu ama şans ters gitti kimine
Там счастлив, но кому-то не повезло,
Doğdu gözünü savaşa açtı
Родился, открыл глаза на войну.
Yaşıtlarından farkı yanlış zamanda
Отличие от сверстников не то время,
Yanlış yerde buldu kendini
Не в том месте оказался.
Ailesini ölümcül ideoloji kurbanlarını bekler
Семью ждёт смертоносная идеология, жертв ждут.
Tüfekler oyuncak mermiler misket mi
Винтовки игрушки, пули стекляшки?
Dondurma hayal de bombalar gerçek mi?
Мороженое мечта, а бомбы реальность?
Savaş çocukları suçlular gibi
Дети войны, словно преступники,
Hergün öldüler ışıklarını yitirdiler
Каждый день умирали, теряли свой свет,
Ayaklarını kaybettiler
Теряли ноги,
"Hürriyet protez olmaz" bunu öğrendiler ...
"Свобода не протез" это они усвоили...
Gözyaşlarında fayda yok düşen her damla yağmur olsa
Нет пользы в слезах, если бы каждая капля стала дождем,
Sel olur kötülük boğulur ateş soğur
Потоп случился бы, зло утонуло бы, огонь остыл бы.
Kan ağlamakta olanı göz görmez oldu
Глаз перестал видеть того, кто плачет кровью,
Bak yüz çevirme yüzleş kendinle
Смотри, не отворачивайся, посмотри в лицо себе.
Acı dolu kaç nesil resim çekti malzeme
Сколько поколений, полных боли, стали материалом для фото,
Olan insanoğlu soğudu toprak oldu kalmadı aşk
Человек остыл, стал землей, не осталось любви.
Buluşma noktası toplu mezarlar yananlar
Место встречи братские могилы, горящие,
Anne karnında katledilenler
Убитые в утробе матери,
ohh.! Çeken kimse lanet.
Ох!.. Проклятие тому, кто это делает.
Şeytanın yüzüne yansımış silüeti kahpe iblis
На лице дьявола отразился силуэт подлого беса,
Kramp girdi kalplere barış gitti tatile
Судорога сжала сердца, мир ушёл в отпуск,
Meydansa kaldı katile katillere
От площади остались убийце, убийцам.
Çocuk hep ağladı çocuklar hep ezildi
Ребёнок всегда плакал, дети всегда были угнетены,
Oyuncakları silah minik taş atan elleri
Игрушки оружие, маленькие руки, бросающие камни,
Soğuk nefesleri boğuk baktı gözleri
Холодное дыхание, потухший взгляд,
Neler gördü toyken yattı dünya tokken
Что он видел, будучи наивным, голодал, когда мир был сыт,
Mutlulugu azaldı çokken kaçamadı battı hep diken
Счастья становилось меньше, когда было много, не мог убежать, всегда попадал на шипы.
Savaş gülmenin hırsızı huzur bozan
Война вор улыбок, разрушитель покоя,
Alaybozan misali yankılar
Как насмешник, эхом отдаётся,
Hasreti körükleyen derdine dert ekleyen
Разжигает тоску, добавляет боль к боли,
Tarihe kazınan utanç tabloları
В историю вписаны картины позора,
Henüz sarılmamış kanlı savaş yaraları
Ещё не зажили кровавые раны войны,
Yaralardan herkes aldı hisse
Каждый получил свою долю ран,
Hayalleri yok oldu kabusa dönüştü
Мечты исчезли, превратились в кошмар,
Bunlara sebep olan bir bilse nafile .
Если бы виновник знал, всё бесполезно.
Çocukların salıncağı alev alev yandı
Детские качели сгорели дотла,
Kül oldu umutlarla birlikte girdi toprak altına
Стали пеплом вместе с надеждами, ушли под землю,
Milyonlarca mayın avını bekler
Миллионы мин ждут свою жертву,
Acı körükler yıkılan evler kara bulutlar
Боль раздувает, разрушенные дома, черные тучи,
Yiten umutlar ölü vücutlar masum eller
Потерянные надежды, мёртвые тела, невинные руки,
Karayelden estiler durdu körpe kalpler
Задули ураганные ветры, остановились юные сердца,
"Atom bombasıyla sakat doğan bedenler ödenemez bir bedel"
"Тела, рожденные калеками от атомной бомбы непосильная цена".
Çocuklar ölmesin savaşta
Пусть дети не умирают на войне,
Savaş denen şey biraz yavaşla
Война, притормози немного,
Adil ol hedefi doğru seç minik bedenleri yok etme
Будь справедливой, выбирай цель правильно, не уничтожай маленькие тела,
Kaderi onlar çizmedi
Не они выбрали свою судьбу,
Yetti artık göz yaşı onlar gülmeli!
Хватит слёз, пусть они смеются!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.