Текст и перевод песни Ceza - Savaş Çocukları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savaş Çocukları
Дети войны
Zaman
kavramı
kalmadı
anlayış
yok
Понятие
времени
исчезло,
нет
понимания,
Savaş
her
beyinde
pozitif
olasılık
Война
в
каждом
мозгу
– вероятный
позитив.
Dikkat
et
merhamet
el
verdi
şiddete
Будь
осторожна,
милосердие
пошло
на
поводу
у
жестокости,
Zimmetimde
kaldı
Rap,
Ceza
sınırdaki
sosyete
На
мне
ответственность
за
рэп,
Цеза
– элита
на
границе.
Hergün
acı
kader
gömülü
tarlalar
yaktı
can
aldı
Каждый
день
горькая
судьба,
похороненные
поля,
сожжённые
жизни,
Can
tatlı
ama
kan
aktı
kan
aktı
kan
Жизнь
сладка,
но
кровь
текла,
кровь
текла,
кровь.
Yandı
kaç
yürek
Gömdü
kaç
kürek
körpe
can
Сгорело
сколько
сердец?
Закопала
лопата
сколько
юных
жизней?
Özgürlük
bitti
mayınlarla
Свобода
кончилась
минами.
Kimi
doğdu
bağdat
ortasında,
kimi
babylonda
Кто-то
родился
в
центре
Багдада,
кто-то
в
Вавилоне,
Kiminin
saçı
afro
kimi
de
hollywood'lu
У
кого-то
афро,
у
кого-то
голливудская
прическа.
Orada
mutlu
ama
şans
ters
gitti
kimine
Там
счастлив,
но
кому-то
не
повезло,
Doğdu
gözünü
savaşa
açtı
Родился,
открыл
глаза
на
войну.
Yaşıtlarından
farkı
yanlış
zamanda
Отличие
от
сверстников
– не
то
время,
Yanlış
yerde
buldu
kendini
Не
в
том
месте
оказался.
Ailesini
ölümcül
ideoloji
kurbanlarını
bekler
Семью
ждёт
смертоносная
идеология,
жертв
ждут.
Tüfekler
oyuncak
mermiler
misket
mi
Винтовки
– игрушки,
пули
– стекляшки?
Dondurma
hayal
de
bombalar
gerçek
mi?
Мороженое
– мечта,
а
бомбы
– реальность?
Savaş
çocukları
suçlular
gibi
Дети
войны,
словно
преступники,
Hergün
öldüler
ışıklarını
yitirdiler
Каждый
день
умирали,
теряли
свой
свет,
Ayaklarını
kaybettiler
Теряли
ноги,
"Hürriyet
protez
olmaz"
bunu
öğrendiler
...
"Свобода
не
протез"
– это
они
усвоили...
Gözyaşlarında
fayda
yok
düşen
her
damla
yağmur
olsa
Нет
пользы
в
слезах,
если
бы
каждая
капля
стала
дождем,
Sel
olur
kötülük
boğulur
ateş
soğur
Потоп
случился
бы,
зло
утонуло
бы,
огонь
остыл
бы.
Kan
ağlamakta
olanı
göz
görmez
oldu
Глаз
перестал
видеть
того,
кто
плачет
кровью,
Bak
yüz
çevirme
yüzleş
kendinle
Смотри,
не
отворачивайся,
посмотри
в
лицо
себе.
Acı
dolu
kaç
nesil
resim
çekti
malzeme
Сколько
поколений,
полных
боли,
стали
материалом
для
фото,
Olan
insanoğlu
soğudu
toprak
oldu
kalmadı
aşk
Человек
остыл,
стал
землей,
не
осталось
любви.
Buluşma
noktası
toplu
mezarlar
yananlar
Место
встречи
– братские
могилы,
горящие,
Anne
karnında
katledilenler
Убитые
в
утробе
матери,
ohh.!
Çeken
kimse
lanet.
Ох!..
Проклятие
тому,
кто
это
делает.
Şeytanın
yüzüne
yansımış
silüeti
kahpe
iblis
На
лице
дьявола
отразился
силуэт
подлого
беса,
Kramp
girdi
kalplere
barış
gitti
tatile
Судорога
сжала
сердца,
мир
ушёл
в
отпуск,
Meydansa
kaldı
katile
katillere
От
площади
остались
убийце,
убийцам.
Çocuk
hep
ağladı
çocuklar
hep
ezildi
Ребёнок
всегда
плакал,
дети
всегда
были
угнетены,
Oyuncakları
silah
minik
taş
atan
elleri
Игрушки
– оружие,
маленькие
руки,
бросающие
камни,
Soğuk
nefesleri
boğuk
baktı
gözleri
Холодное
дыхание,
потухший
взгляд,
Neler
gördü
toyken
aç
yattı
dünya
tokken
Что
он
видел,
будучи
наивным,
голодал,
когда
мир
был
сыт,
Mutlulugu
azaldı
çokken
kaçamadı
battı
hep
diken
Счастья
становилось
меньше,
когда
было
много,
не
мог
убежать,
всегда
попадал
на
шипы.
Savaş
gülmenin
hırsızı
huzur
bozan
Война
– вор
улыбок,
разрушитель
покоя,
Alaybozan
misali
yankılar
Как
насмешник,
эхом
отдаётся,
Hasreti
körükleyen
derdine
dert
ekleyen
Разжигает
тоску,
добавляет
боль
к
боли,
Tarihe
kazınan
utanç
tabloları
В
историю
вписаны
картины
позора,
Henüz
sarılmamış
kanlı
savaş
yaraları
Ещё
не
зажили
кровавые
раны
войны,
Yaralardan
herkes
aldı
hisse
Каждый
получил
свою
долю
ран,
Hayalleri
yok
oldu
kabusa
dönüştü
Мечты
исчезли,
превратились
в
кошмар,
Bunlara
sebep
olan
bir
bilse
nafile
.
Если
бы
виновник
знал,
всё
бесполезно.
Çocukların
salıncağı
alev
alev
yandı
Детские
качели
сгорели
дотла,
Kül
oldu
umutlarla
birlikte
girdi
toprak
altına
Стали
пеплом
вместе
с
надеждами,
ушли
под
землю,
Milyonlarca
mayın
avını
bekler
Миллионы
мин
ждут
свою
жертву,
Acı
körükler
yıkılan
evler
kara
bulutlar
Боль
раздувает,
разрушенные
дома,
черные
тучи,
Yiten
umutlar
ölü
vücutlar
masum
eller
Потерянные
надежды,
мёртвые
тела,
невинные
руки,
Karayelden
estiler
durdu
körpe
kalpler
Задули
ураганные
ветры,
остановились
юные
сердца,
"Atom
bombasıyla
sakat
doğan
bedenler
ödenemez
bir
bedel"
"Тела,
рожденные
калеками
от
атомной
бомбы
– непосильная
цена".
Çocuklar
ölmesin
savaşta
Пусть
дети
не
умирают
на
войне,
Savaş
denen
şey
biraz
yavaşla
Война,
притормози
немного,
Adil
ol
hedefi
doğru
seç
minik
bedenleri
yok
etme
Будь
справедливой,
выбирай
цель
правильно,
не
уничтожай
маленькие
тела,
Kaderi
onlar
çizmedi
Не
они
выбрали
свою
судьбу,
Yetti
artık
göz
yaşı
onlar
gülmeli!
Хватит
слёз,
пусть
они
смеются!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.