Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tijolada - Ao Vivo
Ziegelstein - Live
Quando
eu
tô
me
reorganizando
Wenn
ich
mich
gerade
neu
ordne
Você
vem
e
me
revira,
iê-iê-iê-iê
Kommst
du
und
bringst
mich
durcheinander,
yeah-yeah-yeah-yeah
Sinto
uma
pontada
no
peito
Ich
fühle
einen
Stich
in
der
Brust
Ouvindo
as
modas
que
judia,
iê-iê
Wenn
ich
die
Lieder
höre,
die
quälen,
yeah-yeah
Sofrer
de
amor
tomando
pinga
Liebeskummer
mit
Schnaps
ertragen
É
desse
jeito
que
meu
coração
se
vinga
So
rächt
sich
mein
Herz
Se
demorar
já
fica
a
dica
Wenn
du
zu
lange
brauchst,
hier
ein
Tipp
Tô
na
vontade
sem
ninguém
por
esses
dias
Ich
bin
grad
willig
und
hab
niemanden
dieser
Tage
É
bom
você
voltar
senão
eu
vou
pra
rua
Du
solltest
besser
zurückkommen,
sonst
gehe
ich
aus
Se
eu
for
pra
cama
com
alguém
a
culpa
é
sua
Wenn
ich
mit
jemandem
ins
Bett
gehe,
ist
es
deine
Schuld
Te
peço
pra
parar
mas
você
continua
Ich
bitte
dich
aufzuhören,
aber
du
machst
weiter
Já
tô
cansado
dessas
tijolada
sua
Ich
habe
diese
Ziegelsteine
von
dir
satt
É
bom
você
voltar
senão
eu
vou
pra
rua
Du
solltest
besser
zurückkommen,
sonst
gehe
ich
aus
Se
eu
for
pra
cama
com
alguém
a
culpa
é
sua
Wenn
ich
mit
jemandem
ins
Bett
gehe,
ist
es
deine
Schuld
Te
peço
pra
parar
mas
você
continua
Ich
bitte
dich
aufzuhören,
aber
du
machst
weiter
Já
tô
cansado
dessas
tijolada
sua
Ich
habe
diese
Ziegelsteine
von
dir
satt
Já
tô
cansado
dessas
tijolada
sua
Ich
habe
diese
Ziegelsteine
von
dir
satt
Quando
eu
tô
me
reorganizando
Wenn
ich
mich
gerade
neu
ordne
Você
vem
e
me
revira,
iê-iê-iê-iê
Kommst
du
und
bringst
mich
durcheinander,
yeah-yeah-yeah-yeah
Sinto
uma
pontada
no
peito
Ich
fühle
einen
Stich
in
der
Brust
Ouvindo
as
modas
que
judia,
iê-iê
(E
aí?)
Wenn
ich
die
Lieder
höre,
die
quälen,
yeah-yeah
(Und
nun?)
Sofrer
de
amor
tomando
pinga
Liebeskummer
mit
Schnaps
ertragen
É
desse
jeito
que
meu
coração
se
vinga
So
rächt
sich
mein
Herz
Se
demorar
já
fica
a
dica
Wenn
du
zu
lange
brauchst,
hier
ein
Tipp
Tô
na
vontade
sem
ninguém
por
esses
dias
Ich
bin
grad
willig
und
hab
niemanden
dieser
Tage
É
bom
você
voltar
senão
eu
vou
pra
rua
Du
solltest
besser
zurückkommen,
sonst
gehe
ich
aus
Se
eu
for
pra
cama
com
alguém
a
culpa
é
sua
Wenn
ich
mit
jemandem
ins
Bett
gehe,
ist
es
deine
Schuld
Te
peço
pra
parar
mas
você
continua
Ich
bitte
dich
aufzuhören,
aber
du
machst
weiter
Já
tô
cansado
dessas
tijolada
sua
Ich
habe
diese
Ziegelsteine
von
dir
satt
É
bom
você
voltar
senão
eu
vou
pra
rua
Du
solltest
besser
zurückkommen,
sonst
gehe
ich
aus
Se
eu
for
pra
cama
com
alguém
a
culpa
é
sua
Wenn
ich
mit
jemandem
ins
Bett
gehe,
ist
es
deine
Schuld
Te
peço
pra
parar
mas
você
continua
Ich
bitte
dich
aufzuhören,
aber
du
machst
weiter
Já
tô
cansado
dessas
tijolada
sua
(Ê
moda)
Ich
habe
diese
Ziegelsteine
von
dir
satt
(Tolles
Lied)
Já
tô
cansado
dessas
tijolada
sua
Ich
habe
diese
Ziegelsteine
von
dir
satt
Já
tô
cansado
dessas
tijolada
sua
Ich
habe
diese
Ziegelsteine
von
dir
satt
Cezar
e
Paulinho
Cezar
und
Paulinho
Ê
Zé
Neto
e
Cristiano
Hey
Zé
Neto
und
Cristiano
Quem
gostou
boda
a
mão
em
cima
e
faz
barulho
Wem
es
gefallen
hat,
Hände
hoch
und
macht
Lärm!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Kraemer, Juliano Henrique De Freitas, Tiago Marcelo, Diego Freitas De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.