Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah! Lugazinho Que Eu Amo
Ah! Der kleine Ort, den ich liebe
Eu
moro
num
lugar
Ich
wohne
an
einem
Ort
Bem
pertinho,
fácil
de
chegar
lá
Ganz
in
der
Nähe,
leicht
dorthin
zu
gelangen
Se
algum
amigo
quiser
me
visitar
Wenn
ein
Freund
mich
besuchen
will
Preste
atenção
que
a
estrada
não
é
batida
Achte
darauf,
die
Straße
ist
nicht
befestigt
Não
é
longe,
é
bem
ali
Es
ist
nicht
weit,
es
ist
gleich
da
É
só
seguir
o
voo
da
juriti
Folge
einfach
dem
Flug
der
Juriti
Quando
escutar
o
canto
do
bem-te-vi
Wenn
du
den
Gesang
des
Bentevi
hörst
Aí
já
faz
parte
da
minha
vida
Dann
ist
es
schon
Teil
meines
Lebens
Lá
tem
laranja,
limão
Dort
gibt
es
Orangen,
Zitronen
Jabuticaba,
tem
poncã,
tem
mamão
Jabuticaba,
es
gibt
Ponkan,
es
gibt
Papaya
Árvores
lindas
enfeitando
o
sertão
Schöne
Bäume
schmücken
das
Hinterland
Tem
passarinhos
cantando
Es
gibt
Vögelchen,
die
singen
Tem
rio
para
pescar
Es
gibt
einen
Fluss
zum
Angeln
Fogão
à
lenha
pra
gente
cozinhar
Einen
Holzofen
zum
Kochen
Cheiro
de
flores
se
exalando
no
ar
Der
Duft
von
Blumen
liegt
in
der
Luft
Ah,
lugarzinho
que
eu
amo
Ah,
kleiner
Ort,
den
ich
liebe
Eu
moro
num
lugar
Ich
wohne
an
einem
Ort
Cabocla
linda
para
me
completar
Eine
schöne
Cabocla,
die
mich
vervollständigt
Se
tem
perigo
por
ali
a
rondar
Wenn
Gefahr
dort
lauert
Melhor
amigo
avisa
pela
latida
Warnt
der
beste
Freund
mit
seinem
Bellen
Não
é
longe,
é
bem
ali
Es
ist
nicht
weit,
es
ist
gleich
da
É
só
seguir
o
voo
da
juriti
Folge
einfach
dem
Flug
der
Juriti
Quando
escutar
o
canto
do
bem-te-vi
Wenn
du
den
Gesang
des
Bentevi
hörst
Aí
já
faz
parte
da
minha
vida
Dann
ist
es
schon
Teil
meines
Lebens
Lá
tem
laranja,
limão
Dort
gibt
es
Orangen,
Zitronen
Jabuticaba,
tem
poncã,
tem
mamão
Jabuticaba,
es
gibt
Ponkan,
es
gibt
Papaya
Árvores
lindas
enfeitando
o
sertão
Schöne
Bäume
schmücken
das
Hinterland
Tem
passarinhos
cantando
Es
gibt
Vögelchen,
die
singen
Tem
rio
para
pescar
Es
gibt
einen
Fluss
zum
Angeln
Fogão
à
lenha
pra
gente
cozinhar
Einen
Holzofen
zum
Kochen
Cheiro
de
flores
se
exalando
no
ar
Der
Duft
von
Blumen
liegt
in
der
Luft
Ah,
lugarzinho
que
eu
amo
Ah,
kleiner
Ort,
den
ich
liebe
Ah,
lugarzinho
que
eu
amo
Ah,
kleiner
Ort,
den
ich
liebe
Ah,
lugarzinho
que
eu
amo
Ah,
kleiner
Ort,
den
ich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastiao Cezar Franco, Arlindo Aguiar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.