Cezar & Paulinho - Chico Mulato - перевод текста песни на немецкий

Chico Mulato - Cezar , Paulinho перевод на немецкий




Chico Mulato
Chico Mulato
Na volta daquela estrada, em frente aquela encruzilhada
Auf dem Rückweg jener Straße, gegenüber jener Kreuzung
Todo ano a gente via, no meio do terreiro
Jedes Jahr sahen wir, dort in der Mitte des Platzes
A imagem do padroeiro, São João da Freguesia
Das Bild des Schutzpatrons, Sankt Johann der Gemeinde
De um lado tinha a fogueira, e em redor, a noite inteira
Auf einer Seite war das Lagerfeuer, und ringsherum, die ganze Nacht
Tinha caboclo violeiro, e uma tal de Terezinha
Gab es Caboclo-Gitarrenspieler, und eine gewisse Terezinha
Cabocla bem bonitinha, sambava nesse terreiro
Ein hübsches Cabocla-Mädchen, tanzte Samba auf diesem Platz
Era noite de São João, tava tudo no serão
Es war Johannisnacht, alle waren bei der Abendfeier
Tava Ramão, o cantador, quando foi de madrugada
Da war Ramão, der Sänger, als der Morgen graute
Saiu com Tereza pra estrada, talvez, confessar seu amor
Ging er mit Tereza auf die Straße, vielleicht, um seine Liebe zu gestehen
Chico Mulato era o festeiro, caboclo bão, violeiro
Chico Mulato war der Gastgeber des Festes, ein guter Caboclo, Gitarrenspieler
Sentiu frio seu coração, rancou da cinta o punhá
Sein Herz wurde kalt, er zog den Dolch vom Gürtel
E foram os dois se encontrar, era o rival, seu irmão
Und die beiden trafen aufeinander, es war der Rivale, sein Bruder
Hoje na volta da estrada, em frente aquela encruzilhada
Heute auf dem Rückweg der Straße, gegenüber jener Kreuzung
Ficou tão triste o sertão, por causa da Terezinha
So traurig wurde das Hinterland (Sertão), wegen Terezinha
Essa tal de caboclinha, nunca mais teve São João
Wegen dieses gewissen Cabocla-Mädchens gab es niemals mehr ein Johannisfest
Tapera de beira de estrada
Verfallene Hütte am Straßenrand
Que vive assim descoberta
Die so offen dasteht
Por dentro não tem mais nada
Innen drin ist nichts mehr
Por isso ficou deserta
Deshalb wurde sie verlassen
Morava Chico Mulato
Dort wohnte Chico Mulato
O maior dos cantador
Der größte der Sänger
Mas quando Chico foi embora
Aber als Chico wegging
Na vila ninguém mais sambou
Tanzte im Dorf niemand mehr Samba
Morava Chico Mulato
Dort wohnte Chico Mulato
O maior dos cantador
Der größte der Sänger
A causa dessa tristeza
Der Grund für diese Traurigkeit
Sabida em todo lugar
Bekannt an jedem Ort
Foi a cabocla Tereza
War das Cabocla-Mädchen Tereza
Com outro ela foi morar
Mit einem anderen ging sie leben
E o Chico, acabrunhado
Und Chico, niedergeschlagen
Largou então de cantar
Hörte daraufhin auf zu singen
Vivia triste e calado
Lebte traurig und schweigsam
Querendo se matar
Wollte sich nur noch umbringen
E o Chico, acabrunhado
Und Chico, niedergeschlagen
Largou então de cantar
Hörte daraufhin auf zu singen
Emagrecendo o coitado
Der Arme magerte ab
Foi indo inté se acabar
Ging dahin, bis er starb
Chorando tanta saudade
Weinend vor so viel Sehnsucht
De quem não quis mais voltar
Nach der, die nicht mehr zurückkehren wollte
E todo mundo chorava
Und jedermann weinte
A morte do cantador
Um den Tod des Sängers
Não tem batuque, nem samba
Es gibt kein Trommeln (Batuque), keinen Samba mehr
Sertão inteiro chorou
Das ganze Hinterland (Sertão) weinte
E todo mundo chorava
Und jedermann weinte
A morte do cantador
Um den Tod des Sängers
Brigado
Danke





Авторы: Joao Pacifico, Raul Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.