Cezar & Paulinho - Eu e Meu Pai - перевод текста песни на немецкий

Eu e Meu Pai - Cezar , Paulinho перевод на немецкий




Eu e Meu Pai
Ich und Mein Vater
Olha o meu pai, com as mãos calejadas
Schau da, mein Vater, mit seinen schwieligen Händen
Perdendo seu resto de vida, no cabo da enxada
Verliert den Rest seines Lebens am Stiel der Hacke
Eu não queria que fosse assim
Ich wollte nicht, dass es so ist
Pra mim seria tudo diferente
Für mich wäre alles anders
Queria ter meu pai na cidade
Ich wollte meinen Vater in der Stadt haben
Morando alegre junto da gente
Der fröhlich bei uns lebt
De que vale ter diploma
Was nützt ein Diplom
Ter conforto ter de tudo
Komfort zu haben, alles zu haben
Se não posso ter em casa
Wenn ich nicht zu Hause haben kann
Aquele que me pôs no mundo
Denjenigen, der mich in die Welt gesetzt hat
Estudei por tantos anos
Ich habe so viele Jahre studiert
Para tirá-lo daqui
Um ihn von hier wegzuholen
Meu esforço foi em vão
Meine Anstrengung war vergeblich
Porque ele não quer ir
Weil er nicht gehen will
Quando é de madrugada e o dia vem chegando
Wenn es dämmert und der Tag anbricht
Ele escuta seu despertador no puleiro cantando
Hört er seinen Wecker den Hahn auf der Stange krähen
Ele chama seu melhor amigo
Er ruft seinen besten Freund
Que sai latindo e correndo na frente
Der bellend vorausrennt
E vem pro trabalho pesado
Und kommt zur schweren Arbeit
Aqui debaixo deste sol ardente
Hier unter dieser brennenden Sonne
Nesse carro eu me vejo bem vestido e perfumado
In diesem Auto sehe ich mich gut gekleidet und parfümiert
Sofro tanto vendo ele de suor todo molhado
Ich leide so sehr, wenn ich ihn ganz nassgeschwitzt sehe
Olha a condução do velho na corda amarrada
Schau, sein Transportmittel dort, an der Leine festgemacht
Olha a geladeira dele na sombra encostada
Schau seinen Wasserkrug dort, im Schatten abgestellt
Quando é de tardezinha vai pra sua casinha
Wenn es später Nachmittag wird, geht er zu seinem kleinen Haus
Comer seu feijão com arroz, feito no fogão à lenha
Um seine Bohnen mit Reis zu essen, gekocht auf dem Holzofen
E na sua poltrona de anjico ele vai sentar comovido
Und in seinem Sessel aus Angico-Holz setzt er sich gerührt hin
E na tela maior do mundo
Und auf der größten Leinwand der Welt
Ele contempla seu filme preferido
Betrachtet er seinen Lieblingsfilm
Na televisão do velho não tem filmes de bandidos
In seinem Fernseher gibt es keine Gangsterfilme
Não tem filmes policiais e nem filmes proibidos
Es gibt keine Kriminalfilme und keine verbotenen Filme
No canal do infinito sua TV é ligada
Auf dem Kanal der Unendlichkeit ist sein Fernseher eingeschaltet
aparecem as estrelas e a lua prateada
Nur die Sterne und der silberne Mond erscheinen
Olha o meu pai...
Schau da, mein Vater...





Авторы: Vicente Costa, Cleide Ramires Da Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.