Cezar & Paulinho - Eu e Meu Pai - перевод текста песни на английский

Eu e Meu Pai - Cezar , Paulinho перевод на английский




Eu e Meu Pai
My Father and I
Olha o meu pai, com as mãos calejadas
Look at my father, with his calloused hands
Perdendo seu resto de vida, no cabo da enxada
Losing the rest of his life, on the handle of a hoe
Eu não queria que fosse assim
I didn't want it to be like this
Pra mim seria tudo diferente
For me it would have been totally different
Queria ter meu pai na cidade
I wanted my father in the city
Morando alegre junto da gente
Living happily with us
De que vale ter diploma
What's the use of having a diploma
Ter conforto ter de tudo
Having comfort to have everything
Se não posso ter em casa
If I can't have at home
Aquele que me pôs no mundo
The one who put me in the world
Estudei por tantos anos
I studied for so many years
Para tirá-lo daqui
To get him out of here
Meu esforço foi em vão
My effort was in vain
Porque ele não quer ir
Because he doesn't want to go
Quando é de madrugada e o dia vem chegando
When it's early morning and the day is coming
Ele escuta seu despertador no puleiro cantando
He listens to his alarm clock on the perch singing
Ele chama seu melhor amigo
He calls his best friend
Que sai latindo e correndo na frente
Who comes barking and running in front
E vem pro trabalho pesado
And comes to the hard work
Aqui debaixo deste sol ardente
Here under this burning sun
Nesse carro eu me vejo bem vestido e perfumado
In this car I see myself well dressed and perfumed
Sofro tanto vendo ele de suor todo molhado
I suffer so much seeing him all wet with sweat
Olha a condução do velho na corda amarrada
Look at the old man's driving on the rope tied
Olha a geladeira dele na sombra encostada
Look at his refrigerator over there in the shade
Quando é de tardezinha vai pra sua casinha
When it's late afternoon he goes to his little house
Comer seu feijão com arroz, feito no fogão à lenha
To eat his beans with rice, made on a wood stove
E na sua poltrona de anjico ele vai sentar comovido
And in his angico armchair he'll sit down moved
E na tela maior do mundo
And on the biggest screen in the world
Ele contempla seu filme preferido
He contemplates his favorite show
Na televisão do velho não tem filmes de bandidos
On the old man's television there are no movies about gangsters
Não tem filmes policiais e nem filmes proibidos
There are no cop movies and no forbidden films
No canal do infinito sua TV é ligada
On the infinite channel his TV is turned on
aparecem as estrelas e a lua prateada
Only the stars and the silver moon appear
Olha o meu pai...
Look at my father...





Авторы: Vicente Costa, Cleide Ramires Da Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.