Cezar & Paulinho - Franguinho na panela - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cezar & Paulinho - Franguinho na panela




Franguinho na panela
Цыпленок в кастрюле
O recanto onde moro é uma linda passarela
Место, где я живу, прекрасный уголок,
O carijó canta cedo, bem pertinho da janela
Петух поет рано утром, прямо под окном.
Eu levanto quando bate o sininho da capela
Я встаю, когда звонит колокольчик часовни,
E vou eu pro roçado, tenho Deus de sentinela
И иду в поле, Бог мой хранитель.
Tem dia que meu almoço, é um pão com mortadela
Бывает, мой обед это хлеб с колбасой,
Mas no meu ranchinho a mulher e os filhinhos
Но в моей хижине, у жены и детей,
Tem franguinho na panela
Есть цыпленок в кастрюле.
Eu tenho um burrinho preto bão de arado e bão de sela
У меня есть черный ослик, хороший для пахоты и верховой езды,
Pro leitinho das crianças, a vaquinha Cinderela
Для молока детям корова Золушка.
Galinhada no terreiro e o papagaio tagarela
Куры во дворе, и болтливый попугай.
Eu ando de qualquer jeito, de botina ou de chinela
Я хожу в чем попало, в ботинках или в шлепанцах.
Na roça se a fome aperta, vou apertando a fivela
В деревне, если голод мучает, затягиваю потуже ремень,
Mas no meu ranchinho a mulher e os filhinhos
Но в моей хижине, у жены и детей,
Tem franguinho na panela
Есть цыпленок в кастрюле.
Quando eu fico sem serviço a tristeza me atropela
Когда я без работы, грусть меня одолевает.
Eu pego uns bicos pra fora, deixo cedo a corrutela
Я берусь за любую подработку, рано покидаю свою ламу.
Eu levo meu viradinho é um fundinho de tigela
Я беру с собой свой перекус немного на дне миски.
É farinha com ovo, mas da gema bem amarela
Это всего лишь мука с яйцом, но с ярко-желтым желтком.
É esse o meu almoço, que desce seco na goela
Вот мой обед, который с трудом проходит по горлу,
Mas no meu ranchinho a mulher e os filhinhos
Но в моей хижине, у жены и детей,
Tem franguinho na panela
Есть цыпленок в кастрюле.
Minha mulher é um doce e diz que eu sou o doce dela
Моя жена моя радость, и говорит, что я ее радость.
Ela faz tudo pra mim, e tudo o que eu faço é pra ela
Она делает все для меня, и все, что я делаю для нее.
Não vestimos nem linho é no algodão e na flanela
Мы не носим шерсть и лен, мы в хлопке и фланели.
É assim a nossa vida, que levamos na cautela
Вот так мы и живем, осторожно и осмотрительно.
Se eu morrer Deus jeito, pois a vida é muito bela
Если я умру, Бог позаботится, ведь жизнь так прекрасна.
Não vai faltar no ranchinho pra mulher e os filhinhos
Не будет недостатка в хижине для жены и детей,
O franguinho na panela
В цыпленке в кастрюле.





Авторы: Moacyr Dos Santos, Jose Plinio Trasferetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.