Текст и перевод песни Cezar & Paulinho - Morto de Saudade Sua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morto de Saudade Sua
Умираю от тоски по тебе
Como
vai
você?
Как
поживаешь?
Ainda
estou
aqui
Я
все
еще
здесь,
Quase
morto
de
saudade
Почти
умираю
от
тоски.
Vou
tentando
resistir
Пытаюсь
сопротивляться.
Como
vai
você?
Как
поживаешь?
Ainda
estou
aqui
Я
все
еще
здесь,
Vou
remando
contra
o
vento
Гребу
против
ветра,
Vou
tentando
ser
feliz
Пытаюсь
быть
счастливым.
Mas
eu
te
amo,
amo
Но
я
люблю
тебя,
люблю,
Tô
sofrendo,
tô
vivendo
por
viver
Страдаю,
живу
просто
так.
Mas
eu
te
amo,
amo
Но
я
люблю
тебя,
люблю,
É
uma
barra
esta
casa
sem
você,
sem
você
Этот
дом
без
тебя
- просто
ад,
без
тебя.
Já
nem
sei
mais
o
que
faço
Я
уже
не
знаю,
что
делать,
Já
tentei
de
tudo
pra
tirar
de
mim
Я
перепробовал
все,
чтобы
избавиться
Este
amor
que
me
tortura
От
этой
любви,
которая
меня
мучает,
Que
me
deixa
louco,
me
machuca
assim
Которая
сводит
меня
с
ума,
ранит
меня
так.
Tô
sofrendo
aqui
sozinho
Я
страдаю
здесь
один,
Vendo
da
vidraça
a
solidão
da
rua
Вижу
из
окна
одиночество
улицы,
Morto
de
saudade
sua
Умираю
от
тоски
по
тебе,
Morto
de
saudade
sua
Умираю
от
тоски
по
тебе.
Como
vai
você?
Как
поживаешь?
Ainda
estou
aqui
Я
все
еще
здесь,
Vou
remando
contra
o
vento
Гребу
против
ветра,
Vou
tentando
ser
feliz
Пытаюсь
быть
счастливым.
Mas
eu
te
amo,
amo
Но
я
люблю
тебя,
люблю,
Tô
sofrendo,
tô
vivendo
por
viver
Страдаю,
живу
просто
так.
Mas
eu
te
amo,
amo
Но
я
люблю
тебя,
люблю,
É
uma
barra
esta
casa
sem
você,
sem
você
Этот
дом
без
тебя
- просто
ад,
без
тебя.
Já
nem
sei
mais
o
que
faço
Я
уже
не
знаю,
что
делать,
Já
tentei
de
tudo
pra
tirar
de
mim
Я
перепробовал
все,
чтобы
избавиться
Este
amor
que
me
tortura
От
этой
любви,
которая
меня
мучает,
Que
me
deixa
louco,
me
machuca
assim
Которая
сводит
меня
с
ума,
ранит
меня
так.
Tô
sofrendo
aqui
sozinho
Я
страдаю
здесь
один,
Vendo
da
vidraça
a
solidão
da
rua
Вижу
из
окна
одиночество
улицы,
Morto
de
saudade
sua
Умираю
от
тоски
по
тебе,
Morto
de
saudade
sua
Умираю
от
тоски
по
тебе.
Morto
de
saudade
sua
Умираю
от
тоски
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatima Leao, Zeze Di Camargo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.