Obrigado Ao Homem do Campo -
Cezar
,
Paulinho
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obrigado Ao Homem do Campo
Danke an den Mann vom Lande
Dom
e
Ravel
- Obrigado
Ao
Homem
do
Campo
Dom
e
Ravel
- Danke
an
den
Mann
vom
Lande
Obrigado
ao
homem
do
campo
Danke
an
den
Mann
vom
Lande
Pelo
leite
o
café
e
o
pão
Für
die
Milch,
den
Kaffee
und
das
Brot
Deus
abençoe
os
braços
que
fazem
Gott
segne
die
Arme,
die
O
suado
cultivo
do
chão
Schwielig
den
Boden
bestellen
Obrigado
ao
homem
do
campo
Danke
an
den
Mann
vom
Lande
Pela
carne,
o
arroz
e
feijão
Für
das
Fleisch,
den
Reis
und
die
Bohnen
Os
legumes,
verduras
e
frutas
Das
Gemüse,
das
Grünzeug
und
die
Früchte
E
as
ervas
do
nosso
sertão
Und
die
Kräuter
unseres
Hinterlandes
Obrigado
ao
homem
do
campo
Danke
an
den
Mann
vom
Lande
Pela
madeira
da
construção
Für
das
Holz
zum
Bauen
Pelo
couro
e
os
fios
das
roupas
Für
das
Leder
und
die
Fäden
der
Kleidung
Que
agasalham
a
nossa
nação
Die
unsere
Nation
wärmen
Pelo
couro
e
os
fios
das
roupas
Für
das
Leder
und
die
Fäden
der
Kleidung
Que
agasalham
a
nossa
nação
Die
unsere
Nation
wärmen
Obrigado
ao
homem
do
campo
Danke
an
den
Mann
vom
Lande
O
boiadeiro
e
o
lavrador
Den
Viehtreiber
und
den
Ackerbauer
O
patrão
que
dirige
a
fazenda
Den
Herrn,
der
den
Hof
leitet
O
irmão
que
dirige
o
trator
Den
Bruder,
der
den
Traktor
lenkt
Obrigado
ao
homem
do
campo
Danke
an
den
Mann
vom
Lande
O
estudante
e
o
professor
Den
Studenten
und
den
Lehrer
A
quem
fecunda
o
solo
cansado
Der
den
müden
Boden
befruchtet
Recuperando
o
antigo
valor
Und
seinen
alten
Wert
wiederherstellt
Obrigado
ao
homem
do
campo
Danke
an
den
Mann
vom
Lande
Do
oeste,
do
norte
e
do
sul
Aus
dem
Westen,
dem
Norden
und
dem
Süden
Sertanejo
da
pele
queimada
Dem
Sertanejo
mit
sonnenverbrannter
Haut
Do
sol
que
brilha
no
céu
azul
Von
der
Sonne,
die
am
blauen
Himmel
scheint
Sertanejo
da
pele
queimada
Dem
Sertanejo
mit
sonnenverbrannter
Haut
Do
sol
que
brilha
no
céu
azul
Von
der
Sonne,
die
am
blauen
Himmel
scheint
E
obrigado
ao
homem
do
campo
Und
danke
an
den
Mann
vom
Lande
Que
deu
a
vida
pelo
Brasil
Der
sein
Leben
für
Brasilien
gab
Seus
atletas,
heróis
e
soldados
Seine
Athleten,
Helden
und
Soldaten
Que
a
santa
terra
já
cobriu
Die
die
heilige
Erde
schon
bedeckt
Obrigado
ao
homem
do
campo
Danke
an
den
Mann
vom
Lande
Que
ainda
guarda
com
zelo
a
raiz
Der
noch
eifrig
die
Wurzel
bewahrt
Da
cultura,
da
fé,
dos
costumes
Der
Kultur,
des
Glaubens,
der
Bräuche
E
valores
do
nosso
país
Und
der
Werte
unseres
Landes
Obrigado
ao
homem
do
campo
Danke
an
den
Mann
vom
Lande
Pela
semeadura
do
chão
Für
das
Besäen
des
Bodens
E
pela
conservação
do
folclore
Und
für
die
Bewahrung
der
Folklore
Empunhando
a
viola
na
mão
Die
Viola
in
der
Hand
haltend
E
pela
conservação
do
folclore
Und
für
die
Bewahrung
der
Folklore
Empunhando
a
viola
na
mão
Die
Viola
in
der
Hand
haltend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maurice ravel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.