Cezar & Paulinho - Obrigado Ao Homem do Campo - перевод текста песни на немецкий

Obrigado Ao Homem do Campo - Cezar , Paulinho перевод на немецкий




Obrigado Ao Homem do Campo
Danke an den Mann vom Lande
Dom e Ravel - Obrigado Ao Homem do Campo
Dom e Ravel - Danke an den Mann vom Lande
Obrigado ao homem do campo
Danke an den Mann vom Lande
Pelo leite o café e o pão
Für die Milch, den Kaffee und das Brot
Deus abençoe os braços que fazem
Gott segne die Arme, die
O suado cultivo do chão
Schwielig den Boden bestellen
Obrigado ao homem do campo
Danke an den Mann vom Lande
Pela carne, o arroz e feijão
Für das Fleisch, den Reis und die Bohnen
Os legumes, verduras e frutas
Das Gemüse, das Grünzeug und die Früchte
E as ervas do nosso sertão
Und die Kräuter unseres Hinterlandes
Obrigado ao homem do campo
Danke an den Mann vom Lande
Pela madeira da construção
Für das Holz zum Bauen
Pelo couro e os fios das roupas
Für das Leder und die Fäden der Kleidung
Que agasalham a nossa nação
Die unsere Nation wärmen
Pelo couro e os fios das roupas
Für das Leder und die Fäden der Kleidung
Que agasalham a nossa nação
Die unsere Nation wärmen
Obrigado ao homem do campo
Danke an den Mann vom Lande
O boiadeiro e o lavrador
Den Viehtreiber und den Ackerbauer
O patrão que dirige a fazenda
Den Herrn, der den Hof leitet
O irmão que dirige o trator
Den Bruder, der den Traktor lenkt
Obrigado ao homem do campo
Danke an den Mann vom Lande
O estudante e o professor
Den Studenten und den Lehrer
A quem fecunda o solo cansado
Der den müden Boden befruchtet
Recuperando o antigo valor
Und seinen alten Wert wiederherstellt
Obrigado ao homem do campo
Danke an den Mann vom Lande
Do oeste, do norte e do sul
Aus dem Westen, dem Norden und dem Süden
Sertanejo da pele queimada
Dem Sertanejo mit sonnenverbrannter Haut
Do sol que brilha no céu azul
Von der Sonne, die am blauen Himmel scheint
Sertanejo da pele queimada
Dem Sertanejo mit sonnenverbrannter Haut
Do sol que brilha no céu azul
Von der Sonne, die am blauen Himmel scheint
E obrigado ao homem do campo
Und danke an den Mann vom Lande
Que deu a vida pelo Brasil
Der sein Leben für Brasilien gab
Seus atletas, heróis e soldados
Seine Athleten, Helden und Soldaten
Que a santa terra cobriu
Die die heilige Erde schon bedeckt
Obrigado ao homem do campo
Danke an den Mann vom Lande
Que ainda guarda com zelo a raiz
Der noch eifrig die Wurzel bewahrt
Da cultura, da fé, dos costumes
Der Kultur, des Glaubens, der Bräuche
E valores do nosso país
Und der Werte unseres Landes
Obrigado ao homem do campo
Danke an den Mann vom Lande
Pela semeadura do chão
Für das Besäen des Bodens
E pela conservação do folclore
Und für die Bewahrung der Folklore
Empunhando a viola na mão
Die Viola in der Hand haltend
E pela conservação do folclore
Und für die Bewahrung der Folklore
Empunhando a viola na mão
Die Viola in der Hand haltend





Авторы: maurice ravel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.