Cezar & Paulinho - Saco de Ouro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cezar & Paulinho - Saco de Ouro




Saco de Ouro
Bag of Gold
Num saco de estopa com embira amarrado
In a burlap sack tied with vines
Eu tenho guardado a minha paixão
I have saved my passion
Uma bota velha chapéu cor de ouro
An old boot, a hat the color of gold
Bainha de couro e um velho facão
A leather scabbard and an old machete
Tem um par de espora um arreio e um laço
There is a pair of spurs, a harness and a lasso
Um punhal de aço e rabo de tatu
A steel dagger and an armadillo tail
Tenho uma guaiaca ainda perfeita
I have a gun belt still in perfect condition
Caprichada e feita de couro cru
Made with care and only of rawhide
Do lampião quebrado resta o pavio
Only the wick remains of the broken lantern
Pra lembrar o frio eu também guardei
To remind me of the cold I also kept
Um pelego branco que perdeu o pêlo
A white sheepskin that lost its fur
Apesar do zelo com que eu cuidei
Despite the care with which I looked after it
Também um cachimbo de canudo longo
Also a pipe with a long straw
Quantos pernilongos com ele espantei
How many mosquitoes I scared away with it
Um estribo esquerdo que guardo com jeito
A left stirrup that I keep carefully
Porque o direito na cerca eu quebrei
Because I broke the right one on the fence
A nota fiscal toda amarela da primeira sela
The receipt is yellowed from the first saddle
Que eu mesmo comprei
That I bought myself
em Soledade na casa da cinta
In Soledade at the Casa da Cinta
Duzentos e trinta na hora paguei
Two hundred and thirty I paid at the time
Também o recibo todo amassado
Also the receipt, all crumpled up
Primeiro ordenado que eu faturei
First payment I ever made
É a minha tráia num saco amarrado
It's my gear in a tied-up bag
Num canto encostado que eu sempre guardei
In a corner, tucked away, that I always kept
Pra mim representa um belo passado
To me it represents a beautiful past
A lida de gado que eu sempre gostei
The cattle work I always loved
Assim enfrentando um trabalho duro
Thus facing hard work
Eu fiz meu futuro sem violar a lei
I made my future without breaking the law
O saco é relíquia que o meus apetrechos
The bag is a relic of my gear
Não vendo e não deixo ninguém por a mão
I won't sell it and I won't let anyone touch it
Nos trancos da vida aguentei o taco
In the twists and turns of life I held my ground
E o ouro do saco é a recordação
And the gold in the bag is the memory





Авторы: José Caetano Erba, Paraiso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.