Saudade de arrasar (Ao vivo) -
Cezar
,
Paulinho
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade de arrasar (Ao vivo)
Verheerende Sehnsucht (Live)
Saudade
de
Arrasar
Verheerende
Sehnsucht
Cezar
e
Paulinho
Cezar
und
Paulinho
Eu
não
sei
onde
ela
anda
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
ist
Não
me
telefona
já
tem
mais
de
um
mês
Sie
ruft
mich
seit
über
einem
Monat
nicht
an
Isso
é
que
me
deixa
assim
Das
ist
es,
was
mich
so
macht
Vazio
por
dentro,
chorando
outra
vez
Innen
leer,
wieder
weinend
Caso
sério
é
solidão
Einsamkeit
ist
eine
ernste
Sache
Prende
a
alma
e
o
coração
Sie
fesselt
Seele
und
Herz
Quem
sou
eu
distante
assim
Wer
bin
ich,
so
fern
Desse
amor
que
vive
em
mim?
Von
dieser
Liebe,
die
in
mir
lebt?
Anoitece
não
consigo
dormir
Es
wird
Nacht,
ich
kann
nicht
schlafen
Amanhece
de
novo
não
ouvi
o
telefone
tocar
Es
dämmert
wieder,
ich
hörte
das
Telefon
nicht
klingeln
Tá
difícil,
tá
doendo,
tô
sofrendo
demais
Es
ist
schwer,
es
tut
weh,
ich
leide
zu
sehr
E
a
saudade
é
de
arrasar
Und
die
Sehnsucht
ist
verheerend
Anoitece
não
consigo
dormir
Es
wird
Nacht,
ich
kann
nicht
schlafen
Amanhece
de
novo
não
ouvi
o
telefone
tocar
Es
dämmert
wieder,
ich
hörte
das
Telefon
nicht
klingeln
Mais
um
dia
sem
te
ver
Noch
ein
Tag,
ohne
dich
zu
sehen
E
a
saudade
é
de
arrasar
Und
die
Sehnsucht
ist
verheerend
A
saudade
ou
ou
é
de
arrasar
Die
Sehnsucht,
oh
oh,
ist
verheerend
Caso
sério
é
solidão
Einsamkeit
ist
eine
ernste
Sache
Prende
a
alma
e
o
coração
Sie
fesselt
Seele
und
Herz
Quem
sou
eu
distante
assim
Wer
bin
ich,
so
fern
Desse
amor
que
vive
em
mim?
Von
dieser
Liebe,
die
in
mir
lebt?
Anoitece
não
consigo
dormir
Es
wird
Nacht,
ich
kann
nicht
schlafen
Amanhece
de
novo
não
ouvi
o
telefone
tocar
Es
dämmert
wieder,
ich
hörte
das
Telefon
nicht
klingeln
Tá
difícil,
tá
doendo,
tô
sofrendo
demais
Es
ist
schwer,
es
tut
weh,
ich
leide
zu
sehr
E
a
saudade
é
de
arrasar
Und
die
Sehnsucht
ist
verheerend
Anoitece
não
consigo
dormir
Es
wird
Nacht,
ich
kann
nicht
schlafen
Amanhece
de
novo
não
ouvi
o
telefone
tocar
Es
dämmert
wieder,
ich
hörte
das
Telefon
nicht
klingeln
Mais
um
dia
sem
te
ver
Noch
ein
Tag,
ohne
dich
zu
sehen
E
a
saudade
é
de
arrasar
Und
die
Sehnsucht
ist
verheerend
A
saudade
é
de
arrasar
Die
Sehnsucht
ist
verheerend
Anoitece
não
consigo
dormir
Es
wird
Nacht,
ich
kann
nicht
schlafen
Amanhece
de
novo
não
ouvi
o
telefone
tocar
Es
dämmert
wieder,
ich
hörte
das
Telefon
nicht
klingeln
Mais
um
dia
sem
te
ver
Noch
ein
Tag,
ohne
dich
zu
sehen
E
a
saudade
é
de
arrasar
Und
die
Sehnsucht
ist
verheerend
A
saudade
é
de
arrasar
Die
Sehnsucht
ist
verheerend
Anoitece
não
consigo
dormir
Es
wird
Nacht,
ich
kann
nicht
schlafen
E
a
saudade
é
de
arrasar
Und
die
Sehnsucht
ist
verheerend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deda, Ze Henrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.