Cezar & Paulinho - Terra Tombada - перевод текста песни на немецкий

Terra Tombada - Cezar , Paulinho перевод на немецкий




Terra Tombada
Gepflügte Erde
É calor de mês de agosto
Es ist die Hitze des Augustmonats
É meado de estação
Es ist Mitte der Jahreszeit
Vejo sobras de queimada
Ich sehe Reste von Brandrodung
E fumaça no espigão
Und Rauch auf dem Bergrücken
Lavrador tombando terra
Ein Bauer pflügt die Erde
de longe a impressão
Erweckt von weitem den Eindruck
De losângos cor de sangue
Von blutroten Rauten
Desenhados pelo chão
Gezeichnet auf den Boden
Terra tombada é promessa
Gepflügte Erde ist ein Versprechen
De um futuro que se espelha
Einer Zukunft, die sich widerspiegelt
No quarto verde dos campos
Im Grün der Felder
A grande cama vermelha
Das große rote Bett
Onde o farto das sementes
Wo die Fülle der Samen
Faz brotar de suas covas
Aus ihren Gruben sprießen lässt
O fruto da natureza
Die Frucht der Natur
Cheirando à criança nova
Duftend wie ein neugeborenes Kind
Terra tombada
Gepflügte Erde
Solo sagrado, chão quente
Heiliger Boden, warmer Grund
Esperando que a semente
Wartend, dass der Samen
Venha lhe cobrir de flor
Kommt, um ihn mit Blumen zu bedecken
Também minh'alma
Auch meine Seele
Ansiosa, espera confiante
Wartet sehnsüchtig, zuversichtlich
Que em meu peito você plante
Dass du in meine Brust pflanzt
A semente do amor
Den Samen der Liebe
Terra tombada é criança
Gepflügte Erde ist ein Kind
Deitada num berço verde
Liegend in einer grünen Wiege
Com a boca aberta pedindo
Mit offenem Mund bittend
Para o céu matar-lhe a sede
Dass der Himmel ihren Durst stillt
na fonte, ao da serra
Dort an der Quelle, am Fuße des Gebirges
É o seio do sertão
Ist die Brust des Sertão
A água, leite da terra
Das Wasser, Milch der Erde
Alimenta a plantação
Nährt die Pflanzung
O vermelho se faz verde
Das Rot wird grün
Vem o botão, vem a flor
Kommt die Knospe, kommt die Blume
Depois da flor, a semente
Nach der Blume, der Samen
O pão do trabalhador
Das Brot des Arbeiters
Debaixo das folhas mortas
Unter den toten Blättern
A terra dorme segura
Schläft die Erde sicher
Pois nos dará para o ano
Denn sie wird uns im nächsten Jahr geben
Novo parto de fartura
Eine neue Geburt der Fülle
Terra tombada
Gepflügte Erde
Solo sagrado, chão quente
Heiliger Boden, warmer Grund
Esperando que a semente
Wartend, dass der Samen
Venha lhe cobrir de flor
Kommt, um ihn mit Blumen zu bedecken
Também minh'alma
Auch meine Seele
Ansiosa, espera confiante
Wartet sehnsüchtig, zuversichtlich
Que em meu peito você plante
Dass du in meine Brust pflanzt
A semente do amor
Den Samen der Liebe
Também minh'alma
Auch meine Seele
Ansiosa, espera confiante
Wartet sehnsüchtig, zuversichtlich
Que em meu peito você plante
Dass du in meine Brust pflanzt
A semente do amor
Den Samen der Liebe
(Obrigado viu, obrigado)
(Danke schön, danke)
(Chitãozinho e Xororó)
(Chitãozinho e Xororó)
(A gente diz assim nessa música pra vocês ó)
(Wir sagen es in diesem Lied so für euch, hört mal)
(Você, você é tudo que pedi pra Deus)
(Du, du bist alles, worum ich Gott gebeten habe)
(Bóra lá)
(Auf geht's)
(Assim, você é tudo que pedi pra Deus)
(So, du bist alles, worum ich Gott gebeten habe)
(Vamos cantar com certeza)
(Wir werden sicher singen)
(Bóra lá)
(Auf geht's)





Авторы: Carlos Cezar, Jose Fortuna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.