Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terra Tombada
Gepflügte Erde
É
calor
de
mês
de
agosto
Es
ist
die
Hitze
des
Augustmonats
É
meado
de
estação
Es
ist
Mitte
der
Jahreszeit
Vejo
sobras
de
queimada
Ich
sehe
Reste
von
Brandrodung
E
fumaça
no
espigão
Und
Rauch
auf
dem
Bergrücken
Lavrador
tombando
terra
Ein
Bauer
pflügt
die
Erde
Dá
de
longe
a
impressão
Erweckt
von
weitem
den
Eindruck
De
losângos
cor
de
sangue
Von
blutroten
Rauten
Desenhados
pelo
chão
Gezeichnet
auf
den
Boden
Terra
tombada
é
promessa
Gepflügte
Erde
ist
ein
Versprechen
De
um
futuro
que
se
espelha
Einer
Zukunft,
die
sich
widerspiegelt
No
quarto
verde
dos
campos
Im
Grün
der
Felder
A
grande
cama
vermelha
Das
große
rote
Bett
Onde
o
farto
das
sementes
Wo
die
Fülle
der
Samen
Faz
brotar
de
suas
covas
Aus
ihren
Gruben
sprießen
lässt
O
fruto
da
natureza
Die
Frucht
der
Natur
Cheirando
à
criança
nova
Duftend
wie
ein
neugeborenes
Kind
Terra
tombada
Gepflügte
Erde
Solo
sagrado,
chão
quente
Heiliger
Boden,
warmer
Grund
Esperando
que
a
semente
Wartend,
dass
der
Samen
Venha
lhe
cobrir
de
flor
Kommt,
um
ihn
mit
Blumen
zu
bedecken
Também
minh'alma
Auch
meine
Seele
Ansiosa,
espera
confiante
Wartet
sehnsüchtig,
zuversichtlich
Que
em
meu
peito
você
plante
Dass
du
in
meine
Brust
pflanzt
A
semente
do
amor
Den
Samen
der
Liebe
Terra
tombada
é
criança
Gepflügte
Erde
ist
ein
Kind
Deitada
num
berço
verde
Liegend
in
einer
grünen
Wiege
Com
a
boca
aberta
pedindo
Mit
offenem
Mund
bittend
Para
o
céu
matar-lhe
a
sede
Dass
der
Himmel
ihren
Durst
stillt
Lá
na
fonte,
ao
pé
da
serra
Dort
an
der
Quelle,
am
Fuße
des
Gebirges
É
o
seio
do
sertão
Ist
die
Brust
des
Sertão
A
água,
leite
da
terra
Das
Wasser,
Milch
der
Erde
Alimenta
a
plantação
Nährt
die
Pflanzung
O
vermelho
se
faz
verde
Das
Rot
wird
grün
Vem
o
botão,
vem
a
flor
Kommt
die
Knospe,
kommt
die
Blume
Depois
da
flor,
a
semente
Nach
der
Blume,
der
Samen
O
pão
do
trabalhador
Das
Brot
des
Arbeiters
Debaixo
das
folhas
mortas
Unter
den
toten
Blättern
A
terra
dorme
segura
Schläft
die
Erde
sicher
Pois
nos
dará
para
o
ano
Denn
sie
wird
uns
im
nächsten
Jahr
geben
Novo
parto
de
fartura
Eine
neue
Geburt
der
Fülle
Terra
tombada
Gepflügte
Erde
Solo
sagrado,
chão
quente
Heiliger
Boden,
warmer
Grund
Esperando
que
a
semente
Wartend,
dass
der
Samen
Venha
lhe
cobrir
de
flor
Kommt,
um
ihn
mit
Blumen
zu
bedecken
Também
minh'alma
Auch
meine
Seele
Ansiosa,
espera
confiante
Wartet
sehnsüchtig,
zuversichtlich
Que
em
meu
peito
você
plante
Dass
du
in
meine
Brust
pflanzt
A
semente
do
amor
Den
Samen
der
Liebe
Também
minh'alma
Auch
meine
Seele
Ansiosa,
espera
confiante
Wartet
sehnsüchtig,
zuversichtlich
Que
em
meu
peito
você
plante
Dass
du
in
meine
Brust
pflanzt
A
semente
do
amor
Den
Samen
der
Liebe
(Obrigado
viu,
obrigado)
(Danke
schön,
danke)
(Chitãozinho
e
Xororó)
(Chitãozinho
e
Xororó)
(A
gente
diz
assim
nessa
música
pra
vocês
ó)
(Wir
sagen
es
in
diesem
Lied
so
für
euch,
hört
mal)
(Você,
você
é
tudo
que
pedi
pra
Deus)
(Du,
du
bist
alles,
worum
ich
Gott
gebeten
habe)
(Assim,
você
é
tudo
que
pedi
pra
Deus)
(So,
du
bist
alles,
worum
ich
Gott
gebeten
habe)
(Vamos
cantar
com
certeza)
(Wir
werden
sicher
singen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Cezar, Jose Fortuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.