Cezar & Paulinho - Viajante Solitário ( O Comboio ) - перевод текста песни на немецкий

Viajante Solitário ( O Comboio ) - Cezar , Paulinho перевод на немецкий




Viajante Solitário ( O Comboio )
Einsamer Reisender (Der Zug)
Sou viajante solitário
Ich bin ein einsamer Reisender
Que carrega o seu rosário
Der seinen Rosenkranz trägt
No painel do caminhão
Am Armaturenbrett des Lastwagens
Sou um honesto brasileiro
Ich bin ein ehrlicher Brasilianer
O melhor caminhoneiro
Der beste LKW-Fahrer
Que cruza este sertão
Der dieses Hinterland durchquert
Eu nasci pra ser viajante
Ich wurde geboren, um Reisender zu sein
Eu sou cobra no volante
Ich bin eine Schlange am Lenkrad
Com muitas léguas de chão
Mit vielen Meilen auf dem Buckel
Meu trucadão barra pesada
Mein schwerer Truck
Dinossauro rei da estrada
Dinosaurier, König der Straße
Nunca perde a direção
Verliert nie die Richtung
Sou qual buzina de um comboio
Ich bin wie die Hupe eines Zuges
Que madruga todo dia
Der jeden Tag früh aufsteht
Minha vida é viajar
Mein Leben ist das Reisen
Sou o amor que alguém espera
Ich bin die Liebe, die jemand erwartet
Sou portador da alegria
Ich bin der Überbringer der Freude
Quando é hora de chegar
Wenn es Zeit ist anzukommen
Sou o artista da estrada
Ich bin der Künstler der Straße
Representa quase nada
Für ihn bedeutet fast nichts
Distância do caminhão
Die Entfernung des Lastwagens
Sou estradeiro de verdade
Ich bin ein echter Straßenfahrer
Passo e deixo uma saudade
Ich fahre vorbei und hinterlasse Sehnsucht
Sempre chora um coração
Immer weint ein Herz
Eu piso fundo, sigo avante
Ich gebe Gas, fahre weiter
Solto as rédeas do possante
Lasse die Zügel des Starken los
É na imaginação
Es ist dort in der Vorstellung
Coração de saudade carregado
Das Herz beladen mit Sehnsucht
Muito, muito mais pesado
Viel, viel schwerer
Que a carga do trucão
Als die Ladung des großen Trucks
Sou qual buzina de um comboio
Ich bin wie die Hupe eines Zuges
Que madrugada todo dia
Der jeden Tag früh aufsteht
Minha vida é viajar
Mein Leben ist das Reisen
Sou o amor que alguém espera
Ich bin die Liebe, die jemand erwartet
Sou portador da alegria
Ich bin der Überbringer der Freude
Quando é hora de chegar
Wenn es Zeit ist anzukommen
Sou qual buzina de um comboio
Ich bin wie die Hupe eines Zuges
Que madruga todo dia
Der jeden Tag früh aufsteht
Minha vida é viajar...
Mein Leben ist das Reisen...





Авторы: Sebastiao Cesar Franco, / Edinho Da Matta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.