Текст и перевод песни Cezinando - Botanisk Hage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Botanisk Hage
Botanical Garden
Der
følger
ikke
dyrene
etter
The
animals
don't
follow
you
here
Der
er
det
bare
dyreskjeletter
There
are
only
animal
skeletons
Velkommen,
ingen
dyre
billetter
Welcome,
no
expensive
tickets
Ute
igjen
før
klokka
tolv
Out
again
before
twelve
o'clock
Der
de
får
besøk
noen
netter
Where
they
get
visitors
some
nights
I
en
million
av
fine
palletter
In
a
million
fine
palettes
Oppi
bedene
de
løper
og
detter
Up
in
the
beds
they
run
and
frolic
Forestiller
seg
betong
Imagine
concrete
Vanlige
kvelder
bare
at
ingen
aner
lenger
Ordinary
evenings,
only
no
one
knows
anymore
Du
kan
se
på
dammen,
må
betale
for
bassenger
You
can
look
at
the
pond,
have
to
pay
for
swimming
pools
Ikke
noe
du
står
på
er
av
vanlige
terrenger
Nothing
you
stand
on
is
ordinary
ground
Så
jeg
gjemmer
meg
og
gjør
det
til
en
vane
når
det
stenger
So
I
hide
and
make
it
a
habit
when
it
closes
Bli
med
på
en
kvelds-
eller
dagstur
Come
with
me
on
an
evening
or
day
trip
Vi
kan
se
på
hamp
i
et
hasjbur
We
can
look
at
hemp
in
a
hash
cage
Du
kan
fortsatt
høre
mennesker
og
biler
You
can
still
hear
people
and
cars
Mellom
sommerfugl,
buskene
og
natur
Between
butterflies,
bushes
and
nature
Sniffer
rosa
rhododendron
Sniffing
pink
rhododendron
Men
du
må
ikke
gå
på
steinene
But
you
mustn't
walk
on
the
stones
Da
kan
en
deltidsvakt
gi
deg
tilsnakk
Then
a
part-time
guard
can
give
you
a
snack
Og
snakke
til
deg
som
det
er
noe
du
burde
regne
med
And
talk
to
you
like
it's
something
you
should
expect
Ingen
folk
her
når
det
regner,
men
No
people
here
when
it
rains,
but
Det
er
bare
trærne
tilgode
It's
only
for
the
good
of
the
trees
De
har
ting
de
skulle
sagt
de
også
They
have
things
they
should
have
said
too
Og
det
er
noen
ganger
fælt
å
dekode
And
it's
sometimes
awful
to
decode
Botanisk
hage,
botanisk-tanisk
Botanical
Garden,
botan-tanic
Botanisk
hage
Botanical
Garden
Hele
året,
daglig
vane
All
year
round,
daily
habit
(Botanisk
hage,
botanisk-magisk)
(Botanical
Garden,
botan-magic)
Botanisk
hage,
ingenting
som
vår
dyade
Botanical
Garden,
nothing
like
our
dyad
Her
blir
det
ikke
noe
bedre
eller
verre
It
doesn't
get
any
better
or
worse
here
Vi
legger
fra
oss
alt
foran
gjerdet
We
put
everything
down
in
front
of
the
fence
Bærer
ingenting
i
brystet
eller
hjernen
Carry
nothing
in
our
chests
or
minds
Ingen
kan
ta
på
seg
skyld
No
one
can
take
the
blame
Det
e'kke
noen
helt
du
kan
spørre
There's
no
one
you
can
ask
Hvis
du
mot
sannsynlighet
skulle
tørre
If,
against
all
odds,
you
should
dare
Og
med
nettene
blir
toppene
større
And
with
the
nights
the
peaks
get
bigger
Resten
mister
all
idyll
The
rest
lose
all
their
idyll
Der
er
alle
kloner
som
blir
klona
ifra
kloner
There
are
all
clones
cloned
from
clones
Alle
plenene
klippes
i
pene
formasjoner
All
the
lawns
are
mowed
in
neat
formations
Oppå
takene
ligger
det
engler
og
demoner
On
the
roofs
lie
angels
and
demons
Og
de
speiler
seg
i
speilinger
av
ego
til
personer
And
they
mirror
themselves
in
reflections
of
people's
egos
Kom
og
se
tilbake
på
nåtid
Come
and
look
back
at
the
present
Eller
vi
kan
grave
opp
et
måltid
Or
we
can
dig
up
a
meal
Løpe
ut
igjen
med
grønske
på
henda
Run
out
again
with
greenery
on
our
hands
Før
de
røttene
forsvinner
med
en
årstid
Before
those
roots
disappear
with
a
season
Helt
i
midten
finnes
det
glassbur
Right
in
the
middle
there
are
glass
cages
Der
de
har
fanga
alle
klimaene
Where
they've
captured
all
the
climates
Men
det
er
som
kake
uten
glasur
But
it's
like
cake
without
frosting
La
oss
bare
forholde
oss
til
paradigmene
Let's
just
stick
to
the
paradigms
Eller
prøve
å
bite
over
stigmaene
Or
try
to
bite
off
the
stigmas
Men
det
kan'ke
skje
inne
i
hagen
But
that
can't
happen
inside
the
garden
Ha'kke
øye
for
det
hvis
det
ikke
er
perfekt
They
don't
have
an
eye
for
it
if
it's
not
perfect
Smiler
med
knust
is
inni
magen
Smiling
with
crushed
ice
in
my
stomach
Botanisk
hage,
botanisk-tanisk
Botanical
Garden,
botan-tanic
Botanisk
hage
Botanical
Garden
Hele
året,
daglig
vane
All
year
round,
daily
habit
(Botanisk
hage,
botanisk-magisk)
(Botanical
Garden,
botan-magic)
Botanisk
hage,
ingenting
som
vår
dyade
Botanical
Garden,
nothing
like
our
dyad
Ingen
her
har
noen
interesse
for
om
lommeboka
No
one
here
has
any
interest
in
whether
your
wallet
Faster
eller
begynner
å
bli
feit
Is
fasting
or
starting
to
get
fat
Du
kan
bytte
alt
du
tviler
på
med
det
du
veit
You
can
exchange
everything
you
doubt
for
what
you
know
La
øyelokka
falle
under
en
eller
annen
eik
Let
your
eyelids
fall
under
some
oak
tree
(Plukke
pinjekjerner)
(Picking
pine
nuts)
Eller
bare
glemme
at
du
skal
dø
og
at
du
lever
Or
just
forget
that
you're
going
to
die
and
that
you
live
Uten
å
forvente
noe
ære
eller
heder
Without
expecting
any
glory
or
honor
For
her
er
det
ikke
du
som
bor
(nei)
Because
you
don't
live
here
(no)
Her
kan
du
bare
bli
til
jord
(ey)
Here
you
can
only
become
earth
(ey)
Her
er
det
ikke
snakk
om
å
være
kvinne
eller
mann
It's
not
about
being
a
woman
or
a
man
here
For
sine
ord
fordi
det
er
best
å
holde
tyst
For
your
words,
because
it's
best
to
be
quiet
Alt
er
mørkt
og
ingenting
belyst
Everything
is
dark
and
nothing
is
illuminated
Og
i
skumringen
ser
skyene
ut
som
ametyster
And
at
dusk,
the
clouds
look
like
amethysts
(Og
fuglekvitter)
(And
birdsong)
Danser
mellom
stammene
i
tre-stemt
skala
Dancing
between
the
trunks
in
three-part
harmony
Bare
vent
til
bildene
blir
helt
fremkalla
Just
wait
until
the
pictures
are
fully
developed
Men
her
er
det
ikke
du
som
bor,
nei
But
you
don't
live
here,
no
Ingenting
er
som
du
tror
Nothing
is
as
you
think
Botanisk
hage,
botanisk-tanisk
Botanical
Garden,
botan-tanic
Botanisk
hage
Botanical
Garden
Hele
året,
daglig
vane
All
year
round,
daily
habit
(Botanisk
hage,
botanisk-magisk)
(Botanical
Garden,
botan-magic)
Botanisk
hage,
ingenting
som
vår
dyade
Botanical
Garden,
nothing
like
our
dyad
Botanisk
hage,
botanisk-tanisk
Botanical
Garden,
botan-tanic
Botanisk
hage
Botanical
Garden
Hele
året,
daglig
vane
All
year
round,
daily
habit
(Botanisk
hage,
botanisk-magisk)
(Botanical
Garden,
botan-magic)
Botanisk
hage,
ingenting
som
vår
dyade
Botanical
Garden,
nothing
like
our
dyad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cezinando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.