Текст и перевод песни Cezinando - Usynlig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
øyeblikk
på
øyeblikk
Moment
by
moment
Mange
av
dem
basert
på
det
sekundet
jeg
tøyde
en
strikk
Many
of
them
based
on
the
second
I
stretched
a
rubber
band
Og
vi
klatrer
opp
og
titter
ned
And
we
climb
up
and
look
down
Men
smiler
fra
nakken
til
nakken
But
we
smile
from
neck
to
neck
Alltid
så
fornøyd
og
shit,
men
fuck
it
Always
so
satisfied
and
shit,
but
fuck
it
Usynlig
folk
er
aldri
like
Invisible
people
are
never
alike
Hvite
lyder
i
spekter
av
støy
blir
fargerike
White
noises
in
spectrums
of
noise
become
colorful
Opp
i
toppen
av
antenna
får
du
høydeskrekk
At
the
top
of
the
antenna
you
get
a
fear
of
heights
Og
tenker
gjennom
tinga
som
du
gjorde
da
du
løy
det
vekk
And
think
about
the
things
you
did
when
you
lied
your
way
out
E'kke
sulten,
bare
lei
av
mine
butikkvaner
I'm
not
hungry,
just
tired
of
my
shopping
habits
Payer
usynlig
penger
til
usynlige
butikkdamer
Paying
invisible
money
to
invisible
shop
ladies
Skyskapninger
uten
himmel
å
henge
på
Skyscrapers
without
a
sky
to
hang
from
Men
hva
med
å
putte
hjertet
i
alltid
putte
penger
på
But
what
about
always
putting
my
heart
into
putting
money
on
Er
som
de
svarte
og
hvite
tangentene
på
et
piano
It's
like
the
black
and
white
keys
on
a
piano
De
kan'ke
møtes
på
midten
som
bryna
til
Frida
Kahlo
They
can't
meet
in
the
middle
like
Frida
Kahlo's
eyebrows
Flipper
ting
som
en
kano
[?]
Flipping
things
like
a
canoe
[?]
Panna
som
rynker
Forehead
that
wrinkles
Alt
som
er
umulig
Everything
impossible
Sånne
ting
som
du
har
sett
på
filmer
Things
you've
seen
in
movies
Kunne
trengt
å
være
usynlig
Could
use
being
invisible
For
da
syns
jeg
ikke
på
bilder
om
jeg
ikke
vil
mer
Because
then
I
wouldn't
appear
in
pictures
if
I
don't
want
to
anymore
Jeg
er
så
ung
og
så
på'n
I'm
so
young
and
so
on
it
Kanskje
mer
enn
vi
har
skjønt
Maybe
more
than
we've
realized
Gutta
gonna
get
drunk
Boys
are
gonna
get
drunk
[?]
pille
i
morgen
[?]
pill
in
the
morning
Ha'kke
sovet,
føles
fortsatt
ut
som
no'
jeg
bare
har
drømt
Haven't
slept,
still
feels
like
something
I've
just
dreamt
Alle
med
sympati,
det
er
sympati
Everyone
with
sympathy,
that's
sympathy
De
nøyer
seg
med
stillhet
når
det
er
slutt
på
ting
å
si
They
settle
for
silence
when
there's
nothing
left
to
say
Jeg
har
aldri
vært
der
før,
men
kjenner
meg
igjen
I've
never
been
there
before,
but
it
feels
familiar
For
alt
jeg
tørr
å
skape
et
bilde
av
kan
bli,
jeg
er
en
alien
Because
everything
I
dare
to
create
an
image
of
can
become,
I'm
an
alien
Sky,
så
deilig
det
er
å
være
fri
fra
alt
kun
kan
si
Shy,
how
wonderful
it
is
to
be
free
from
everything
you
can
only
say
[?]
jeg
e'kke
hypp
på
å
frigjøre
kapasitet
[?]
I'm
not
hyped
on
freeing
up
capacity
Trenger
ikke
å
rive
veggen,
bare
bytte
tapet
Don't
need
to
tear
down
the
wall,
just
change
the
wallpaper
Følelser
som
flytter
planeter
Emotions
moving
planets
[?]
grunner
og
ting
om
deg
selv
[?]
reasons
and
things
about
yourself
Som
ikke
er
forenlig
med
det
alle
fucking
andre
sier
That
are
not
compatible
with
what
everyone
fucking
else
says
Lyser
på
alt
som
er
vanskelig
å
se
Shining
a
light
on
everything
that's
difficult
to
see
Og
finne
sjel
i
alle
strøk
som
maleri
And
finding
soul
in
every
stroke
like
a
painting
Alt
som
er
umulig
Everything
impossible
Sånne
ting
som
du
har
sett
på
filmer
Things
you've
seen
in
movies
Kunne
trengt
å
være
usynlig
Could
use
being
invisible
For
da
syns
jeg
ikke
på
bilder
om
jeg
ikke
vil
mer
Because
then
I
wouldn't
appear
in
pictures
if
I
don't
want
to
anymore
åh,
så
ung
og
så
på'n
Oh,
so
young
and
so
on
it
Så
ung
og
så
på'n,
på'n,
på'n
So
young
and
so
on
it,
on
it,
on
it
Så
ung
og
så
dum
og
så
drunk
So
young
and
so
dumb
and
so
drunk
Så
dum
og
så
drunk
So
dumb
and
so
drunk
Så
dum
og
så
drunk,
drunk,
drunk
So
dumb
and
so
drunk,
drunk,
drunk
Så
dum
og
så
ung
og
så
drunk
So
dumb
and
so
young
and
so
drunk
Alt
som
er
umulig
Everything
impossible
Sånne
ting
som
du
har
sett
på
filmer
Things
you've
seen
in
movies
Kunne
trengt
å
være
usynlig
Could
use
being
invisible
For
da
syns
jeg
ikke
på
bilder
om
jeg
ikke
vil
mer
Because
then
I
wouldn't
appear
in
pictures
if
I
don't
want
to
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cezinando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.