Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les antipodes - Reprise
Die Antipoden - Reprise
Les
sangs
que
je
me
ronge
Wie
ich
mich
quäle,
À
te
voir
dans
mes
songes
wenn
ich
dich
in
meinen
Träumen
sehe,
Un
soleil
à
l'envers
eine
umgekehrte
Sonne,
Toi
qui
es
ma
lumière
du,
die
du
mein
Licht
bist.
Je
suis
aux
antipodes
Ich
bin
bei
den
Antipoden,
Sur
le
seuil
pas
de
code
an
der
Schwelle,
kein
Code.
Le
clair
de
lune
indique
Der
Mondschein
zeigt
La
direction
mythique
die
mythische
Richtung.
Toi,
mon
héroïne,
mon
air
Du,
meine
Heldin,
meine
Luft,
Ainsi
qu'un
coup
d'tonnerre
wie
ein
Donnerschlag,
Dont
la
beauté
sidère
dessen
Schönheit
betäubt
Les
étrangers
sur
la
terre
die
Fremden
auf
der
Erde.
Tu
m'as
donné
un
goût
d'amertume
Du
gabst
mir
einen
Geschmack
von
Bitterkeit,
Qui
quelquefois
me
laisse
dans
la
brume
der
mich
manchmal
im
Nebel
lässt.
Les
ballons
météo
Die
Wetterballons
Sont
déjà
là-haut
sind
schon
da
oben.
Parmi
les
fleurs
géantes
Zwischen
den
riesigen
Blumen,
Les
ombres
luxuriantes
den
üppigen
Schatten,
Les
tempêtes
atlantiques
die
atlantischen
Stürme,
Qui
vont
en
Antartique
die
zur
Antarktis
ziehen,
M'emporte
dés
au-delá
reißen
mich
fort,
darüber
hinaus.
Je
suis
aux
antipodes
Ich
bin
bei
den
Antipoden.
Ni,
ni
est,
je
le
crains
Weder
West
noch
Ost,
fürchte
ich,
N'y
peuvent
rien
können
nichts
daran
ändern.
Je
suis
aux
antipodes
Ich
bin
bei
den
Antipoden,
Ici
où
tout
s'édorode
hier,
wo
alles
zerfällt.
Je
suis
aux
antipodes
Ich
bin
bei
den
Antipoden.
Et
si
tu
me
décodes
Und
wenn
du
mich
entschlüsselst,
Je
te
dis
viens...
viens...
viens...
sage
ich
dir:
Komm...
komm...
komm...
Je
suis
aux
antipodes
Ich
bin
bei
den
Antipoden.
Quand
tu
divises
mon
cœur
Wenn
du
mein
Herz
teilst,
En
quatre
sauf
erreur
in
vier
Teile,
wenn
ich
nicht
irre.
Si
je
savair
compter
Wenn
ich
zählen
könnte,
J'en
serais
éhonté
wäre
ich
beschämt.
Car
mon
amour
pour
toi
Denn
meine
Liebe
zu
dir
M'emporte
dès
au-delà
reißt
mich
fort,
weit
darüber
hinaus
De
tous
les
arcs-en-ciel
aller
Regenbögen
à
la
saveur
de
miel
mit
dem
Geschmack
von
Honig.
Je
te
dis
viens...
viens...
viens...
Sage
ich
dir:
Komm...
komm...
komm...
Je
suis
aux
antipodes
Ich
bin
bei
den
Antipoden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertrand Jean-albert Louis Burgalat, Nicolas Chaix, Gilbert Cohen, Pascal Mounet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.