Ch12 - Siempre Mia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ch12 - Siempre Mia




Siempre Mia
Always Mine
Apesar de que estés lejos, lo que siento aquí dentro crece y crece
Even though you're far away, what I feel inside grows and grows
Que a veces me asusta el pensar "dónde voy a
Sometimes it scares me to think "where will I
Poner tanto amor cuando ya no me quepa en el pecho"
Put so much love when it no longer fits in my chest"
No importa que te mudes a otra galaxia, siempre estás aquí
It doesn't matter if you move to another galaxy, you're always here
Y sobra decir que yo vivo en un mundo dentro de ti
And it goes without saying that I live in a world inside of you
Porque por más lejos que estés, por más preguntas que hagas...
Because no matter how far away you are, no matter how many questions you ask...
No importa el lugar donde estés
It doesn't matter where you are
Donde vives es aquí...
Where you live is here...
En mi corazón
In my heart
Todo eso lo sé...
All that I know...
Y hay mucho por decir...
And there's so much to say...
Sabes que no soy de esos de tanto insistir...
You know I'm not one to insist so much...
Pero que me miras y puedes sentir...
But I know you look at me and you can feel...
Lo mismo que yo siento y te empieza a latir...
The same thing I feel and your heart starts to beat...
Me dicen que tienes un novio que te ama y que da hasta la vida por ti
They tell me you have a boyfriend who loves you and would even give his life for you
Que te hace feliz, que te ayuda, te saca y te da lo que nunca te di
That he makes you happy, helps you, takes you out and gives you what I never gave you
Que no anda en la calle y por eso
That he's not on the streets and that's why
Tus padres creen que es lo mejor para ti
Your parents think he's the best for you
Pero en tu cabeza empiezan los problemas cada que te acuerdas de
But problems start in your head every time you remember me
Yo que me quieres
I know you love me
Que soy ese que más prefieres
That I'm the one you prefer
Quien más amas
The one you love the most
Quien más te hiere
The one who hurts you the most
Quien desestabiliza tu vida sin ella interfiere
The one who destabilizes your life without interfering with it
Mami...
Baby...
Por fuera te ríes y por dentro te mueres
On the outside you laugh and on the inside you die
Mami...
Baby...
Por fuera te ríes y por dentro te mueres
On the outside you laugh and on the inside you die
que en sus condiciones te puso a
I know he made you,
Bloquearme de todas las redes sociales
Block me from all social networks
Que te trata bonito, pero se molesta si vas a mis residenciales
He treats you nicely, but he gets upset if you go to my neighborhood
Dile...
Tell him...
Que conmigo conociste presidenciales y hacíamos el
That with me you knew presidential suites and we made
Amor hasta que amaneciera escuchando los instrumentales
Love until dawn listening to instrumentals
Yo que eres buena,
I know you're good,
Lo simple te llena, conozco cada una de tus penas
The simple things fulfill you, I know each one of your sorrows
Lo que dicen tus ojos, también tus antojos, conozco toditas tus venas
What your eyes say, also your cravings, I know all your veins
Recuerdo las veces que hacíamos el amor mientras preparábamos la cena
I remember the times we made love while we cooked dinner
Te conozco muy bien,
I know you very well,
Por eso muy bien que te apena llevar la condena...
That's why I know very well that it pains you to carry the sentence...
Ah...
Ah...
Que piensa que eres de él, pero eres ajena...
That he thinks you're his, but you belong to someone else...
Ah...
Ah...
Que piensa que eres de él, pero eres ajena (Bis)
That he thinks you're his, but you belong to someone else (Repeat)
Que piensa que eres de él, pero eres ajena
That he thinks you're his, but you belong to someone else
He visto en par de fotos tu hermosa
I've seen in a couple of photos your beautiful
Sonrisa, ni creo que lágrimas te queden
Smile, I don't even think you have any tears left
De tanto que lloraste por las
From how much you cried for me the
Veces que fallé, que te acuerdas y duele
Times I failed, that you remember and it hurts
Te mandé mil mensajes que no contestaste pa que la vida no te enrede
I sent you a thousand messages that you didn't answer so that life wouldn't entangle you
Pero cuando estás sola,
But when you're alone,
Revisas mis fotos y mi vida por todas mis redes
You check my photos and my life on all my networks
No si volverás
I don't know if you'll come back
Entiendo esa posición en que estás
I understand that position you're in
Por ti todo doy
For you I give everything
Por todo das
For me you give everything
Se lo prometimo′ a una estrella fugaz
We promised it to a shooting star
No porque es a otro que lo darías
I don't know why it's to another that you would give it
Tu cuerpo, tu tiempo, tu piel, tu empatía
Your body, your time, your skin, your empathy
Mi nombre lo grita tu alma todavía
My name is still screamed by your soul
Sabes muy bien que siempre serás mía
You know very well that you will always be mine
Ah...
Ah...
Apesar de que no te los buenos días
Even though I don't say good morning to you
Sabes muy bien que siempre serás mía
You know very well that you will always be mine
Apesar que conmigo no sea quien te rías
Even though you don't laugh with me
Sabes muy bien que siempre serás mía
You know very well that you will always be mine
"Que viva la música Hustle"
"Long live Hustle music"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.