Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
matter
of
fact
I'm
ready
to
spit
it
so
whenever,
yeah,
yeah
Tatsächlich
bin
ich
bereit,
es
zu
rappen,
also
wann
immer,
yeah,
yeah
Gangsta,
Cha
Cha,
Esco,
the
don,
the
Gucci
princess,
ya
heard,
what
Gangsta,
Cha
Cha,
Esco,
der
Don,
die
Gucci-Prinzessin,
hast
gehört,
was
Y'all
can
bounce
to
this
Ihr
könnt
alle
dazu
abgehen
Cha
Cha,
I,
I
Cha
Cha,
ich,
ich
Imagine
Tuskadero,
a.k.a.
as
the
wifee
Stell
dir
Tuskadero
vor,
a.k.a.
die
Ehefrau
And
I
don't
give
a
damn
if
these
broads
don't
like
me
Und
es
ist
mir
scheißegal,
ob
diese
Tussis
mich
nicht
mögen
Cold
as
the
freezer
cause
the
baby
stay
iced
Kalt
wie
der
Gefrierschrank,
denn
Baby
bleibt
mit
Eis
[Schmuck]
behängt
Heard
the
neck
broke,
how
these
chickens
wanna
fight?
Hab
gehört,
der
Hals
ist
gebrochen
[vom
Schmuck],
wie
wollen
diese
Hühner
kämpfen?
Might
be
the
reason
they
lost
complete
faith
in
your
market
department
Könnte
der
Grund
sein,
warum
sie
das
Vertrauen
in
deine
Marketingabteilung
verloren
haben
Scared
to
hear
the
release
date
Angst,
das
Veröffentlichungsdatum
zu
hören
Keep
the
beats
laced,
sell
a
mill
in
each
state
Halte
die
Beats
perfekt,
verkaufe
'ne
Million
in
jedem
Staat
See
the
wife
get
the
house
and
extra
keys
to
the
safe
Sieh,
wie
die
Ehefrau
das
Haus
und
zusätzliche
Schlüssel
zum
Safe
bekommt
You
know
this
game
that
I'm
in
Du
kennst
dieses
Spiel,
in
dem
ich
bin
The
pain
that
I'm
in
Den
Schmerz,
in
dem
ich
bin
Esco,
cars,
jewelry
Esco,
Autos,
Schmuck
Catz
be
out
to
kill
me
Weiber
sind
darauf
aus,
mich
zu
töten
The
last
girl
that
I
tried
to
make
my
wife
Das
letzte
Mädchen,
das
ich
zu
meiner
Frau
machen
wollte
Was
kidnapped,
the
ransom
was
an
outrageous
price
Wurde
entführt,
das
Lösegeld
war
ein
unverschämter
Preis
Still
paid
it,
dangerous
life
Hab
es
trotzdem
bezahlt,
gefährliches
Leben
Now
I
seek
out
a
gangstress
made
for
this
life,
for
me
to
bang
with
Jetzt
suche
ich
nach
einer
Gangsterin,
gemacht
für
dieses
Leben,
um
mit
mir
abzuhängen
I
think
you'll
fit
perfect
Ich
denke,
du
passt
perfekt
You're
young
and
you're
pretty
Du
bist
jung
und
hübsch
You're
something
that
I
can
work
with
Du
bist
etwas,
womit
ich
arbeiten
kann
We'll
be
running
the
city,
ya
heard
Wir
werden
die
Stadt
regieren,
hast
gehört
1- [Cha
Cha]
1- [Cha
Cha]
You
gotta
have
money
if
ya
dealing
with
me
Du
musst
Geld
haben,
wenn
du
mit
mir
zu
tun
hast
But
ya
gotta
be
a
live
one
to
get
it
from
me
Aber
du
musst
echt
sein,
um
es
von
mir
zu
bekommen
You
ain't
never
met
a
broad
that's
expensive
as
me
Du
hast
noch
nie
'ne
Tussi
getroffen,
die
so
teuer
ist
wie
ich
And
you
ain't
never
met
a
thug
that
can
pimp
it
like
me
Und
du
hast
noch
nie
'nen
Gangster
getroffen,
der
es
so
aufmotzen
kann
wie
ich
Yo,
you
gotta
have
money
if
ya
dealing
with
me
Yo,
du
musst
Geld
haben,
wenn
du
mit
mir
zu
tun
hast
But
ya
gotta
be
a
live
one
to
get
it
from
me
Aber
du
musst
echt
sein,
um
es
von
mir
zu
bekommen
You
ain't
never
met
a
broad
that's
expensive
as
me
Du
hast
noch
nie
'ne
Tussi
getroffen,
die
so
teuer
ist
wie
ich
And
you
ain't
never
met
a
thug
that
can
pimp
it
like
me,
get
it
Und
du
hast
noch
nie
'nen
Gangster
getroffen,
der
es
so
aufmotzen
kann
wie
ich,
versteh
das
See
mommy,
and
niggas
pop
me
and
replace
me
like
copies
Sieh
mal,
und
Kerle
knallen
mich
und
ersetzen
mich
wie
Kopien
Crying
for
weeks,
thinking
what
he'd
do
with
out
me
Weinen
wochenlang
und
denken,
was
er
ohne
mich
tun
würde
Your
cake
holder,
flying
all
through
the
states
for
ya
Deine
Geldverwalterin,
fliege
für
dich
durch
alle
Staaten
The
one
who
gets
you
out
of
the
jams
with
the
fake
lawyer
Diejenige,
die
dich
mit
dem
falschen
Anwalt
aus
der
Klemme
holt
Came
along
way
from
the
pants-pocket
inspector
Weit
gekommen
von
der
Hosentaschen-Inspektorin
The
young
beeper
check,
collect
call
acceptor
Die
junge
Pieper-Checkerin,
R-Gespräch-Annehmerin
See
I
was
with
you,
when
you
was
a
two
figga
nigga
Sieh
mal,
ich
war
bei
dir,
als
du
ein
Zwei-Zahlen-Kerl
warst
Way
before
they
knew
you
was
that
Escobar
nigga
Lange
bevor
sie
wussten,
dass
du
dieser
Escobar-Typ
bist
You
best
remember,
who
kept
ya
warm
during
the
winter
Du
erinnerst
dich
besser
daran,
wer
dich
im
Winter
warmgehalten
hat
And
kept
the
judges
paid
through
the
whole
trial
in
September
Und
die
Richter
während
des
gesamten
Prozesses
im
September
bezahlt
hat
Cause
if
ya
every
try
and
flip
on
me
Denn
wenn
du
jemals
versuchst,
mich
zu
verraten
Know
everything's
in
my
name
that
requires
a
key
Wisse,
alles,
was
einen
Schlüssel
braucht,
läuft
auf
meinen
Namen
So
you'll
be
home
missing
car
notes
before
you
walk
over
me
Also
wirst
du
zu
Hause
sitzen
und
Autoraten
vermissen,
bevor
du
über
mich
hinweggehst
Sorry
to
see,
and
sorry
that
you
started
with
me
Traurig
zu
sehen,
und
traurig,
dass
du
mit
mir
angefangen
hast
Cause
when
you
beefed,
I
kissed
you
on
your
bruised
lips
Denn
als
du
Streit
hattest,
küsste
ich
dich
auf
deine
geschwollenen
Lippen
Put
you
in
your
blue
chips
and
your
new
whips
Dich
in
deine
Blue
Chips
[teuren
Sachen]
und
deine
neuen
Schlitten
gesetzt
Now
you
don't
wanna
lose
this
Jetzt
willst
du
das
nicht
verlieren
Who
gave
you
bubble
baths?
Wer
gab
dir
Schaumbäder?
Loving
you,
bundles
of
cash
Gab
dir
Liebe,
Bündel
von
Bargeld
My
tongue
in
you
Meine
Zunge
in
dir
Hummers
to
crash,
bought
you
another
one,
thugging
you
Hummer
zum
Zerschrotten,
kaufte
dir
einen
neuen,
behandelte
dich
wie
ein
Gangster
Chinchilla
furs,
Rolls
Royce,
silver
spurs
Chinchilla-Pelze,
Rolls
Royce,
Silver
Spurs
Who
hit
it
till
it
hurts,
put
ya
in
fifty
skirts?
Wer
hat's
getrieben,
bis
es
wehtat,
dich
in
fünfzig
Röcke
gesteckt?
Before
me
you
was
getting
jerked
Vor
mir
wurdest
du
ausgenutzt
Transporting
any
nigga
work,
now
your
clothes
matching
fifty
purse
Transportiertest
die
Ware
irgendeines
Kerls,
jetzt
passen
deine
Kleider
zu
fünfzig
Handtaschen
You
was
a
thug
mommy,
wild
in
the
club
mommy
Du
warst
'ne
Gangster-Braut,
wild
im
Club,
Süße
But
now
I
got
to
know
you,
it's
nothing
but
love
mommy
Aber
jetzt,
wo
ich
dich
kenne,
ist
es
nichts
als
Liebe,
Süße
I
hold
you
down
with
the
pump
to
the
handgun
Ich
halte
dir
den
Rücken
frei,
von
der
Pumpgun
bis
zur
Handfeuerwaffe
Prince
Handsome,
Escobar,
nobody
compares
Prinz
Schönling,
Escobar,
niemand
ist
vergleichbar
In
this
cold
world
it's
hard
to
find
somebody
who
cares
In
dieser
kalten
Welt
ist
es
schwer,
jemanden
zu
finden,
der
sich
kümmert
And
you
was
there,
when
I
though
I
was
getting
twenty-five
years
Und
du
warst
da,
als
ich
dachte,
ich
kriege
fünfundzwanzig
Jahre
When
them
fake
niggas
left
me,
you
stayed
Als
diese
falschen
Kerle
mich
verließen,
bist
du
geblieben
When
them
jakes
tried
to
arrest
me,
I
only
got
away
cause
you
sprayed
Als
diese
Bullen
versuchten,
mich
zu
verhaften,
kam
ich
nur
weg,
weil
du
geschossen
hast
Top
of
the
world,
just
us
two,
got
you
An
der
Spitze
der
Welt,
nur
wir
zwei,
hab
dich
Nas
and
Cha
Cha,
amazing,
worth
respect,
I
trust
you
mama
Nas
und
Cha
Cha,
unglaublich,
Respekt
wert,
ich
vertraue
dir,
Mama
Repeat
1 (3x)
Wiederhole
1 (3x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nasir Jones, Irving Domingo Lorenzo, Robert Mays, Parris Ly'nell Fluellen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.