Cha$e D'amico - Mistletoe - перевод текста песни на немецкий

Mistletoe - Cha$e D'amicoперевод на немецкий




Mistletoe
Mistelzweig
Under the Mistletoe, oh!!
Unter dem Mistelzweig, oh!!
Under the Mistletoe, oh!!!
Unter dem Mistelzweig, oh!!!
Yeah, I'm in a daydream with the girl that I like
Ja, ich bin in einem Tagtraum mit dem Mädchen, das ich mag
Feeling like Swae Lee cause I ain't got no type!
Fühle mich wie Swae Lee, denn ich habe keinen Typ!
The years have gone by and I wanna do this right
Die Jahre sind vergangen und ich will es richtig machen
And spend a romantic Christmas with her all night!
Und eine romantische Weihnacht mit ihr die ganze Nacht verbringen!
We can go to Rockefeller and skate on the ice
Wir können zum Rockefeller gehen und auf dem Eis laufen
Dancing on the rink like the birds of paradise!
Tanzen auf der Eisbahn wie die Paradiesvögel!
I dream to go there soon and watch the tree light up
Ich träume davon, bald dorthin zu gehen und den Baum leuchten zu sehen
And watch the true beauty from way high up!
Und die wahre Schönheit von weit oben zu betrachten!
Girl take my hand, let me show you all the sights
Mädchen, nimm meine Hand, lass mich dir alle Sehenswürdigkeiten zeigen
Watch the city light up bright right before your eyes!
Sieh, wie die Stadt hell vor deinen Augen leuchtet!
In the middle of the place, stands a tree with a star
In der Mitte des Platzes steht ein Baum mit einem Stern
A symbol of Christmas to show how beautiful you are!
Ein Symbol für Weihnachten, um zu zeigen, wie schön du bist!
Stars in the sky shining super bright gold
Sterne am Himmel leuchten super hell golden
I see one zooming, meaning Santa's on a roll!
Ich sehe einen flitzen, das bedeutet, Santa ist unterwegs!
He's here for everyone, but I have something for you
Er ist für alle da, aber ich habe etwas für dich
Something more appealing than the wonders of the moon!
Etwas Ansprechenderes als die Wunder des Mondes!
Come with me girl, let me show you your surprise
Komm mit mir, Mädchen, lass mich dir deine Überraschung zeigen
I'm not here to hypnotize, I'm here to mesmerize!
Ich bin nicht hier, um zu hypnotisieren, ich bin hier, um zu bezaubern!
You shouldn't feel pressured, because it's just a sign of love
Du solltest dich nicht unter Druck gesetzt fühlen, denn es ist nur ein Zeichen der Liebe
So kiss me one time under the mistletoe above!
Also küss mich einmal unter dem Mistelzweig da oben!
One kiss under the mistletoe, ohhhh
Ein Kuss unter dem Mistelzweig, ohhhh
Signs of joy and love in the snow, ohh!
Zeichen der Freude und Liebe im Schnee, ohh!
Shawty wanna give you the time of your life
Schätzchen, ich will dir die Zeit deines Lebens geben
Cause we're grateful to be happy and alive!
Denn wir sind dankbar, glücklich und am Leben zu sein!
Let me take you in a sleigh ride, aye
Lass mich dich auf eine Schlittenfahrt mitnehmen, aye
Through the city spreading joy like hey!
Durch die Stadt, Freude verbreiten wie hey!
You know you can feel no other way
Du weißt, du kannst dich nicht anders fühlen
Only joy because you are my lover bae!
Nur Freude, weil du meine Liebste bist, Bae!
When I'm with you I feel like I'm in beast mode
Wenn ich mit dir zusammen bin, fühle ich mich wie im Biest-Modus
Everywhere we go, negativity is vetoed!
Überall, wo wir hingehen, wird Negativität abgelehnt!
Our love is much more warmer than the heat load
Unsere Liebe ist viel wärmer als die Heizlast
I'd be ballin like I scored a hundred free throws!
Ich würde abrocken, als hätte ich hundert Freiwürfe erzielt!
We're the new Mr. and Mrs. Clause
Wir sind der neue Mr. und Mrs. Clause
With our Christmas spirit we're unstoppable because!
Mit unserem Weihnachtsgeist sind wir unaufhaltsam, weil!
We have green, white, and red deep inside our soul
Wir haben Grün, Weiß und Rot tief in unserer Seele
We have give lots of thanks and haters will get all the coal!
Wir haben viel Dank zu geben und Hasser bekommen die ganze Kohle!
Let's hang outside as the snow falls down
Lass uns draußen bleiben, während der Schnee fällt
Word around town, that there's beauty all around!
Es wird gemunkelt, dass es überall Schönheit gibt!
Christmas time is here and it's really getting lit
Weihnachtszeit ist da und es wird richtig fetzig
All we need is each other girl, you know that it's legit!
Alles, was wir brauchen, sind einander, Mädchen, du weißt, dass es echt ist!
Come with me girl, let me show you your surprise
Komm mit mir, Mädchen, lass mich dir deine Überraschung zeigen
I'm not here to hypnotize, I'm here to mesmerize!
Ich bin nicht hier, um zu hypnotisieren, ich bin hier, um zu bezaubern!
You shouldn't feel pressured, because it's just a sign of love
Du solltest dich nicht unter Druck gesetzt fühlen, denn es ist nur ein Zeichen der Liebe
So kiss me one time under the mistletoe above!
Also küss mich einmal unter dem Mistelzweig da oben!
One kiss under the mistletoe, ohhhh
Ein Kuss unter dem Mistelzweig, ohhhh
Signs of joy and love in the snow, ohh!
Zeichen der Freude und Liebe im Schnee, ohh!
Shawty wanna give you the time of your life
Schätzchen, ich will dir die Zeit deines Lebens geben
Cause we're grateful to be happy and alive!
Denn wir sind dankbar, glücklich und am Leben zu sein!
Under the mistletoe, ohh!
Unter dem Mistelzweig, ohh!
True love in the snow, ohh!
Wahre Liebe im Schnee, ohh!
To my future girl, I'll treat you with love and loyalty!
Meinem zukünftigen Mädchen, ich werde dich mit Liebe und Loyalität behandeln!
We'll be the greatest in the world!
Wir werden die Größten der Welt sein!
Come with me girl, let me show you your surprise
Komm mit mir, Mädchen, lass mich dir deine Überraschung zeigen
I'm not here to hypnotize, I'm here to mesmerize!
Ich bin nicht hier, um zu hypnotisieren, ich bin hier, um zu bezaubern!
You shouldn't feel pressured, because it's just a sign of love
Du solltest dich nicht unter Druck gesetzt fühlen, denn es ist nur ein Zeichen der Liebe
So kiss me one time under the mistletoe above!
Also küss mich einmal unter dem Mistelzweig da oben!
One kiss under the mistletoe, ohhhh
Ein Kuss unter dem Mistelzweig, ohhhh
Signs of joy and love in the snow, ohh!
Zeichen der Freude und Liebe im Schnee, ohh!
Shawty wanna give you the time of your life
Schätzchen, ich will dir die Zeit deines Lebens geben
Cause we're grateful to be happy and alive!
Denn wir sind dankbar, glücklich und am Leben zu sein!





Авторы: Chase D'amico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.