Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederci e non addio
Goodbye and Not Farewell
Ho
guardato
dalla
tua
finestra
nascere
il
mattino
I
watched
the
morning
rise
from
your
window
Ho
riposto
nell′armadio
il
tuo
cuscino
I
put
your
pillow
back
in
the
closet
Ho
spolverato
una
vecchia
foto
di
te
con
Francesco
I
dusted
an
old
photo
of
you
and
Francis
Ripetendomi
che
passerà
anche
questo
Telling
myself
that
this
too
shall
pass
Ho
piegato
i
tuoi
vestiti
prima
di
accatastarli
I
folded
your
clothes
before
stacking
them
Stando
attento
a
non
stropicciarli
Being
careful
not
to
wrinkle
them
Mamma
dice,
chi
ha
vissuto
amando
non
è
da
rimpiangere
Mother
says,
those
who
have
lived
loving
are
not
to
be
mourned
Ma
papà,
non
riesco
a
smettere
di
piangere
But
Father,
I
can't
stop
crying
E
so
che
la
vita
va
amata
anche
se
fa
paura
And
I
know
that
life
should
be
loved
even
if
it
scares
me
È
meravigliosa
ma
imperfetta
It's
wonderful
but
imperfect
Perché
non
dura
e
quanto
è
dura
Because
it
doesn't
last
and
how
hard
it
is
Arrivederci
e
non
addio
Goodbye
and
not
farewell
Mi
hai
detto
sempre
"Figlio
mio
You
always
told
me
"My
son
Sii
forte
anche
quando
non
ci
sarò
Be
strong
even
when
I'm
gone
Dall'alto
io
ti
guiderò"
I
will
guide
you
from
above"
Tu
sei
un
angelo
papà
You
are
an
angel,
Father
Adesso
spiega
le
tue
ali
e
vola
in
alto
Now
spread
your
wings
and
fly
high
Dio
quando
ti
vedrà
dirà
God
will
see
you
and
say
"Bentornato,
come
è
andato
il
viaggio?
"Welcome
back,
how
was
the
journey?
Riposati
che
sei
stanco"
Get
some
rest,
you
are
tired"
Sono
sceso
a
comprare
un
mazzo
di
Iris
blu
perché
I
went
down
to
buy
a
bouquet
of
blue
irises
because
Ogni
giorno
mi
ricorderanno
te
Every
day
they
will
remind
me
of
you
Giorgia
ha
messo
in
macchina
gli
scatoloni
dal
soggiorno
Giorgia
put
the
boxes
from
the
living
room
in
the
car
E
mi
ha
abbracciato
perché
ne
avevo
bisogno
And
she
hugged
me
because
I
needed
it
E
so
che
un
cuore
a
pezzi
è
un
cuore
che
ha
saputo
amare
And
I
know
that
a
broken
heart
is
a
heart
that
has
known
love
E
il
rischio
dell′amore
è
la
mancanza
e
farsi
male
And
the
risk
of
love
is
loss
and
pain
Quanto
fa
male?
How
much
does
it
hurt?
Arrivederci
e
non
addio
Goodbye
and
not
farewell
Mi
hai
detto
sempre
"Figlio
mio
You
always
told
me
"My
son
Sii
forte
anche
quando
non
ci
sarò
Be
strong
even
when
I'm
gone
Dall'alto
io
ti
guiderò"
I
will
guide
you
from
above"
Tu
sei
un
angelo
papà
You
are
an
angel,
Father
Adesso
spiega
le
tue
ali
e
vola
in
alto
Now
spread
your
wings
and
fly
high
Dio
quando
ti
vedrà
dirà
God
will
see
you
and
say
"Bentornato,
come
è
andato
il
viaggio?
"Welcome
back,
how
was
the
journey?
Riposati
che
sei
stanco"
Get
some
rest,
you
are
tired"
Arrivederci
e
non
addio
Goodbye
and
not
farewell
Tu
vivrai
sempre
in
ciò
che
è
mio
You
will
always
live
in
what
is
mine
L'uomo
che
sono
è
solo
grazie
a
te
The
man
I
am
is
only
thanks
to
you
Ti
porterò
per
sempre
in
me
I
will
carry
you
with
me
forever
Tu
sei
un
angelo
papà
You
are
an
angel,
Father
Adesso
spiega
le
tue
ali
e
vola
in
alto
Now
spread
your
wings
and
fly
high
Dio
quando
ti
vedrà
dirà
God
will
see
you
and
say
Dio
quando
ti
vedrà
dirà
God
will
see
you
and
say
"Bentornato,
come
è
andato
il
viaggio?
"Welcome
back,
how
was
the
journey?
Riposati
che
sei
stanco"
Get
some
rest,
you
are
tired"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.