Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco por Tu Amor (Remasterizado 20 Años)
Безумен от Твоей Любви (Ремастеринг 20 лет)
Anoche
mientras
dormía
Прошлой
ночью,
пока
я
спал,
Te
aparecías
en
mis
sueños
Ты
появлялась
в
моих
снах.
Era
un
sueño
muy
hermoso
Это
был
очень
красивый
сон,
Pero
de
pronto
me
desperté
Но
вдруг
я
проснулся.
Sudaba
y
me
daba
vueltas
Я
вспотел
и
ворочался,
Sobre
mi
cama
no
podía
dormir
Не
мог
заснуть
в
своей
постели.
Miré
hacia
la
ventana
Я
посмотрел
в
окно
Y
en
una
estrella
tu
rostro
vi
И
в
одной
из
звезд
увидел
твое
лицо.
Puse
mi
cd
de
Arjona
Я
поставил
свой
диск
Архоны
Y
en
cada
nota
te
recordé
И
в
каждой
ноте
вспоминал
тебя.
Me
di
cuenta
que
no
estabas
Я
понял,
что
тебя
нет,
Y
en
el
silencio
solo
lloré
И
в
тишине
я
лишь
плакал.
De
pronto
en
la
soledad
Вдруг
в
одиночестве
Por
un
momento
tu
voz
oí
На
мгновение
я
услышал
твой
голос,
Pero
vi
que
no
era
cierto
Но
я
понял,
что
это
неправда,
Y
con
mucha
pena
otra
vez
dormí
И
с
грустью
снова
заснул.
Es
que
estoy
loco
por
tu
amor
Потому
что
я
безумен
от
твоей
любви,
Es
que
estoy
loco
por
tu
amor
Потому
что
я
безумен
от
твоей
любви,
Por
tu
amor
От
твоей
любви.
Quiero
cogerte
de
patas
al
hombro
Хочу
взять
тебя
грубо,
Lamerte
el
ortega
clavarte
la
huasa
Облизать
твою
киску,
вогнать
тебе
по
самые
гланды.
Quiero
comerme
tu
pila
y
tu
caca
Хочу
съесть
все,
что
у
тебя
там,
выпить
твои
соки,
Olerte
un
buen
pedo
lamerte
la
raja
Вдохнуть
твой
аромат,
слизать
твою
смазку.
Quiero
culearte
por
todos
los
huecos
Хочу
трахнуть
тебя
во
все
дырки,
Morderte
las
tetas
venirme
en
tu
cara
Кусать
твои
сиськи,
кончить
тебе
на
лицо.
Quiero
cacharte
hasta
verte
sangrar
Хочу
драть
тебя,
пока
не
пойдет
кровь,
Que
mi
pinga
reviente
dentro
del
coito
anal
Чтобы
мой
шланг
взорвался
внутри
тебя
во
время
анального
секса,
Coito
anal,
yeah,
yeah,
yeah
Анального
секса,
детка,
да,
да,
да.
Anoche
mientras
dormía
Прошлой
ночью,
пока
я
спал,
Se
me
mojaba
el
calzoncillo
У
меня
мокли
трусы.
Era
un
sueño
muy
hermoso
Это
был
очень
красивый
сон,
Donde
de
pronto
te
la
enfoque
Где
я
вдруг
накинулся
на
тебя.
Como
estaba
solo
en
cama
Так
как
я
был
один
в
постели,
Con
la
Manuela
me
la
cogí
Я
начал
играть
со
своей
подружкой-рукой.
Y
jala
que
jala
tripa
И
давай,
давай
ее
тереть,
En
un
instante
me
la
corrí
И
в
одно
мгновение
я
кончил.
Puse
el
casete
de
Chabelos
Я
поставил
кассету
Chabelos
Y
en
cada
verso
me
masturbé
И
под
каждый
стих
мастурбировал.
Y
como
tú
no
llegabas
И
поскольку
ты
не
приходила,
Puse
una
porno
y
la
vi
otra
vez
Я
поставил
порнуху
и
снова
ее
посмотрел.
Salió
un
chorro
de
lechada
Из
моего
члена
вырвался
фонтан
спермы,
Que
de
mi
verga
se
disparó
Который
выстрелил
из
меня.
Rompí
toda
la
pantalla
Я
разбил
весь
экран
Y
de
rebote
mojé
el
colchón
И
случайно
замочил
матрас.
Es
que
estoy
loco
por
tu
amor
Потому
что
я
безумен
от
твоей
любви,
Es
que
estoy
loco
por
tu
amor,
por
tu
amor
Потому
что
я
безумен
от
твоей
любви,
от
твоей
любви.
Quiero
clavarte
la
huasa
mandrapa
Хочу
тебя
оседлать,
Morderte
la
vulva
masticar
tu
papa
Кусать
твою
киску,
ласкать
твою
грудь.
Quiero
venirme
completo
en
tu
boca
Хочу
кончить
тебе
прямо
в
рот.
Qué
trajes
mi
semen,
que
muerdas
mi
trola
Чтобы
ты
проглотила
мое
семя,
чтобы
ты
пососала
мой
шланг.
Quiero
meterte
la
pinga
en
el
ano
Хочу
засунуть
тебе
свой
член
в
анус,
Lamer
tus
pendejos,
romperte
el
chiclayo
Лизать
твои
прелести,
трахнуть
тебя
по
полной.
Quiero
culearte
hasta
no
poder
más
Хочу
трахать
тебя,
пока
не
смогу
больше,
Morir
en
tus
brazos
de
tanto
fornicar,
fornicar
Умереть
в
твоих
объятиях
от
такого
секса,
секса.
(Es
que
estoy
loco
por
tu
amor)
(Потому
что
я
безумен
от
твоей
любви)
Es
que
estoy
loco
por
tu
ano
Потому
что
я
безумен
по
твоей
попке,
(Es
que
estoy
loco
por
tu
amor)
(Потому
что
я
безумен
от
твоей
любви)
Es
que
estoy
loco
por
tu
ano
Потому
что
я
безумен
по
твоей
попке,
(Es
que
estoy
loco
por
tu
amor)
(Потому
что
я
безумен
от
твоей
любви)
Es
que
estoy
loco
por
tu
ano,
yeah,
yeah
Потому
что
я
безумен
по
твоей
попке,
детка,
да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristobal Antonio Heredia Fernandez, Francisco Heredia Maldonado, Jorge Heredia Fernandez, Francisco Fernandez Heredia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.